background image

18

19

Kombination der großen und kleinen Herdplatte:

Es ist ganz einfach, die beiden Herdplatten gemeinsam zu verwenden. Drücken Sie 
hierzu zu jedem Zeitpunkt entweder „Large Hotplate“ oder „Small Hotplate“, um 
die gewünschten Leistungsgrade und die gewünschten Dauern einzustellen. Für die 
Einstellungen wenden Sie bitte „11. Benutzung der Herdplatten“ an.

Um eine bestimmte Herdplatte auszuschalten, während die andere noch in Betrieb 
bleiben soll, drücken und halten Sie den entsprechenden Herdplattenknopf 2 Sekun-
den lang. Die entsprechende Platte wird in Standby wechseln. Um dagegen beide 
Platten abzuschalten, müssen Sie „Start/Reset“ drücken.
Hinweise:

Wenn die Herdplatten eingeschaltet sind, sind der Drehteller und die Innenbe-

 

leuchtung der Mikrowelle ausgeschaltet; der Grund hierfür ist die Leistungsaufnah-
me der Herdplatten. Die Leistungsanzeige wird auch nicht angezeigt.
Um die Leistungsgrade der einzelnen Herdplatten zu prüfen, drücken Sie die ent-

 

sprechende Ein-/Aus-Taste der Herdplatte. Auf dem Display wird für 3 Sekunden der 
entsprechende Leistungsgrad angezeigt.
Der Zeitschalter für jede Herdplatte wird im digitalen Display oben links (große 

 

Herdplatte  in großer Schrift)  und oben rechts (kleine Herdplatte in kleiner Schrift) 
angezeigt.
Wenn Sie den Leistungsgrad einer Herdplatte während des Kochvorganges verän-

 

dern wollen, drücken Sie einfach den Knopf der entsprechenden Herdplatte bis Sie 
die gewünschte Leistungseinstellung haben. Sie können alternativ „Defrost/Timer“ 
betätigen. 

Bitte beachten: Um während des Betriebs die Zeitschaltung zu verändern, müssen Sie 
zuvor die Leistungseinstellung ändern. Dies gewährleistet, dass das korrekte Element 
ausgewählt wird.

Die maximale Kochzeit beträgt 90 Minuten.

 

Wenn die Herdplatten länger als 10 Minuten laufen, schaltet sich zum Ende der 

 

eingestellten Betriebsdauer der Lüfter eine Minute lang ein. 

12. Kindersicherung

Um die Mikrowelle zu sperren und unbefugten Gebrauch zu verhindern, drücken Sie 
2 Sekunden lang die Knöpfe „Auto menu“ und „Clock/Timer“ gleichzeitig. 
Um die Sperrung rückgängig zu machen, wiederholen Sie den gleichen Vorgang. Ihre 
Mikrowelle ist dann wieder einsatzbereit.

13. „Start/Reset“-Taste

Sie können die Mikrowelle jederzeit während des Betriebs mit  „Start/Reset“ anhal-
ten. 

Die Pflege Ihrer Mikrowelle

1.  Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2.  Halten Sie das Ofeninnere sauber. Wenn Essensspritzer oder verschüttete Flüssig-

keit an den Innenwänden kleben, mit einem feuchten Tuch durchwischen. Ver-
wenden sie keinesfalls starke Reiniger oder gar Scheuermittel. 

3.  Die Außenfläche des Gerätes sollte mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um 

Schaden an Bauteilen im Inneren zu verhindern, darf kein Wasser in die Lüftungs-
schlitze eindringen.

4.  Schützen Sie das Bedienfeld vor Nässe. Reinigen Sie es mit einem weichen feuchten 

Tuch. Verwenden Sie hier keine Reiniger, Scheuermittel oder Reinigungssprays.

5.  Wenn sich an der Innen- oder Außenseite der Ofentür Kondenswasser ansammelt, 

entfernen Sie es mit einem weichen Tuch. Kondenswasser kann sich bilden, wenn 
viel Feuchtigkeit  beim Kochvorgang freigesetzt wird; dies ist normal und stellt 
keinen Gerätefehler dar.

6.  Der Drehteller muss regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie ihn vorher aus 

dem Gerät und legen Sie ihn in warme Spüllauge.

7.  Der Rollenkranz und der Boden des Innenraums müssen regelmäßig gereinigt 

werden, um die Bildung von Staub zu verhindern. Wischen Sie den Innenboden 
einfach mit einem milden Reiniger, mit Wasser oder Fensterreiniger und trocknen 
sie ihn. Der Rollenkranz kann in mildem  schaumigem Wischwasser abgewaschen 
werden; verwenden Sie bei der Reinigung im Geschirrspüler ein schwächer dosier-
tes Reinigungsmittel als üblich.

  Wenn Sie den Rollenkranz zwecks Reinigung aus dem Ofeninneren heben, achten 

Sie bitte darauf, diesen anschließend wieder richtig einzusetzen.

8.  Entfernen Sie Gerüche aus dem Innenraum, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem 

Saft und der Schale einer Zitrone in eine tiefe mikrowellentaugliche Schale geben. 
Die Mikrowelle 5 Minuten laufen lassen, gut durchwischen und mit einem weichen 
Tuch trocknen.

9.  Falls Sie die Innenbeleuchtung ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an einen 

Fachmann.

Summary of Contents for KB 52

Page 1: ...www steba com Kombinations Mikrowelle Hei luft Kleink che KB 52 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 32 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 68...

Page 2: ...onst der Tr gerring und der Antrieb besch digt werden k nnen Nr Teile Bild Funktion Bemerkung 1 Dreh teller f r alle Funktionen f r die Zubereitung der Speisen Nicht Heizen ohne Speisen 2 Grill rost f...

Page 3: ...re des Ger tes nicht ber hren Halten Sie das Kabel von hei en Oberfl chen fern Lassen Sie das Kabel nicht ber die Kante des Tisches oder die Arbeitsfl che hinaush ngen Das Kabel den Stecker oder das M...

Page 4: ...e steckt werden der sachgem installiert und geerdet ist Fragen Sie einen qualifizier ten Elektriker oder Kundendienstler falls Sie die Anweisungen zur Erdung nicht v llig verstanden haben das Gleiche...

Page 5: ...nges Kochen zu verhindern Wenn die Nahrungsmittel nicht ausreichend gekocht sind k nnen Sie die Nahrungsmittel immer noch etwas l nger kochen Bitte beachten Sie Wenn die empfohlene Kochzeit berschritt...

Page 6: ...en ist oder zu viel verwen det wird Metallplatten T pfe hohe Aus f hrung nein Gefahr von Lichtbogen und Feuer Metallgef e nicht h her 3 4 cm ja Mittig auf den Drehteller platzieren mind 2 cm Abstand z...

Page 7: ...mieren a Reinigen Sie die T r und die Dichtfl che der Mikrowelle b Stellen Sie Radios Fernseher etc so weit wie m glich von der Mikrowelle weg c Verwenden Sie eine sachgem installierte Antenne f r Ihr...

Page 8: ...rauf hinweist dass die Grill funktion ausgew hlt wurde Bet tigen Sie Defrost Timer um die Dauer der Grillzeit zu bestimmen Dr cken Sie auf Start Reset und der Grill schaltet sich ein 9 4 Auto Weight D...

Page 9: ...o en Herdplatte f r zwei Sekunden halten Die Herdplatte wird ausgeschaltet und geht in Standby Betrieb Beispiel Sie wollen ein Gericht erhitzen bei 80 Leistung f r die Dauer von 50 Minu ten a Large Ho...

Page 10: ...ck Timer gleichzeitig Um die Sperrung r ckg ngig zu machen wiederholen Sie den gleichen Vorgang Ihre Mikrowelle ist dann wieder einsatzbereit 13 Start Reset Taste Sie k nnen die Mikrowelle jederzeit w...

Page 11: ...den Hausm ll entsorgt werden darf Altger te enthalten wertvolle recyclingf hige Materialien die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht...

Page 12: ...anbraten den abgetropften Spinat dazugeben Creme fraiche unter mischen gut w rzen 4 Champignons in Scheiben schneiden und unter den Spinat heben 5 den gew rzten Fisch auf den Spinat setzen und bei 400...

Page 13: ...n zweimal umr hren 4 Ananas und Fr hlingszwiebel in St cke schneiden und zum Fleisch dazugeben 5 Ananassaft mit Essig Sojasauce Sahne und Saucen binder mischen und untermischen und 8 10 Minuten bei 40...

Page 14: ...ach dr cken und mit dem Teigroller etwas auswallen Den Schinken in den Teig einschlagen gut verschlie en und mit der Naht nach unten auf ein Backblech legen 3 Teigoberfl che leicht mit Wasser be strei...

Page 15: ...tins Das Kochgeschirr mu hitzebest ndig und mikrowellenfest sein Niemals ohne Glasdrehteller grillen Je nach Gewicht k nnen die Speisen auf dem Rost oder in einem Gef auf dem Glasdrehteller gegrillt o...

Page 16: ...allgeschirr im Mikrowellenbetrieb Haben Sie Betriebszeit und Leistungsstufe korrekt gew hlt Haben Sie eine gr ere Menge oder k ltere Speisen in das Mikrowellenger t ge stellt Die Speise ist berhitzt a...

Page 17: ...ring bearing in the middle of the oven and must be engaged with the drive It can be used for all types of cooking For cleaning the turntable can be removed easily Never heat up the turntable without f...

Page 18: ...itches prevent the microwave oven from operating when the door is open Do not tamper with them or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microw...

Page 19: ...bination func tion when there is no food inside the appliance If the appliance is used in that way it can cause damage to the appliance To test the microwave program please put a glass of water inside...

Page 20: ...with a non porous skin like potatoes yellow of a egg and sausages must be punctuated before cooking with a microwave to avoid a burst of the food Meat thermometer Only us a meat thermometer to check t...

Page 21: ...nently What is microwave Electrical energy is transformed inside a magnetron into microwaves The microwaves makes water molecules which are in food start to oscillate The friction between the molecule...

Page 22: ...microwave Automatic and Manual 2 Automatic Heating Automatic heating will run the microwave at 100 power for a time specified by you Set the timer to your desired length using the Defrost Timer Turn t...

Page 23: ...food is ready to be turned Should you wish for it to continue simply leave the microwave as is After 1 minute of inactivity it will automatically recommence its grilling cycle 6 Using The Grill Using...

Page 24: ...the previous heading to set to desired settings 11 Using the Hotplates To cease the operation of a particular hotplate while leaving the other running press and hold the corresponding hotplate button...

Page 25: ...y floor for cleaning be sure to replace it in the proper position 8 Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl Microwave...

Page 26: ...environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collect...

Page 27: ...ateau tournant pour le nettoyer Ne pas chauffer le plateau tournant sans aliments car le support et le socle pourraient tre ainsi endommag s No Pi ces Image Fonction Remarque 1 Plateau tournant pour t...

Page 28: ...ne doit pas tre mis en tat de marche 2 N essayez pas de modifier ou de r parer la porte l affichage le bouton de s curi t ou toutes autres pi ces de l appareil Le bo tier ext rieur de l appareil vape...

Page 29: ...restes de graisses seront limin s La formation de fum e ou d odeur est normale lors de la premi re mise en marche et dispara t apr s quelque temps seulement 2 Ne pas toucher l eau de vapeur celle ci p...

Page 30: ...rm es elles pourraient exploser Les r cipients en m tal ou les plats orn s de m tal ne doivent pas tre utilis s au micro onde car ils peuvent provoquer des tincelles Si vous utilisez du papier d alumi...

Page 31: ...1500 watts et un ventilateur Gr ce la chaleur tournante les plats peuvent tre pr par s sur diff rents niveaux Ce proc d contribue en m me temps l conomie d nergie Lors de l utilisation combin e de l...

Page 32: ...l Convection 50 Gril 230 c Convection Affichage C 2 Id al pour r chauffer rapidement etc Option 3 Gril Micro onde 45 Gril 55 Micro onde Affichage C 3 Pour r tir rapidement 9 4 Auto Weight Defrost Your...

Page 33: ...allows you to set a predetermined start cooking time the power at which you want to cook and the time length you wish to cook for To set this follow these steps 1 Press the Clock Timer button just lik...

Page 34: ...chon doux De la condensation peut se former en cas de fort d gagement d humidit pendant la cuisson ceci est tout fait normal et ne signifie pas que l appareil fonctionne mal 6 L assiette tournante doi...

Page 35: ...plaat op de draagring leggen en aan de aandrijving vastklikken De draaiplaat moet bij alle soorten etensbereiding gebruikt worden Om te reinigen de draaiplaat uitnemen De draaiplaat niet zonder levens...

Page 36: ...el voor het gebruik in een huishouden Het mag niet in de open lucht gebruikt worden Vermijd het gebruik van de stoommagnetron in een zeer vochtige omgeving Het netsnoer mag het buitenste gedeelte van...

Page 37: ...paraat met een open deur te bedienen het veiligheidsdeurme chanisme te overbruggen of iets in het mechanisme te steken Let erop dat er niets in de weg staat wanneer u de deur opent of sluit Let er eve...

Page 38: ...orden door de metaalachtige behuizing naar de voedingsmiddelen overgebracht De koude golven worden door de watermoleculen en ook door vetdeeltjes in de gerechten opgenomen Microgolven dringen ca 4 cm...

Page 39: ...Deze menu s zijn van groot nut als u vooraf bepaalde producten volgens hun type en ge wicht wenst te koken Er zijn 6 instellingen en er is een bepaald aantal verschillende gewichtsinstellingen voor i...

Page 40: ...stellen c Start Reset indrukken Opmerking de maximale bedrijfsduur van de kookplaat bedraagt 90 minuten 9 4 Auto Weight Defrost Your microwave can also be used to defrost based on the weight of the de...

Page 41: ...d veel vochtigheid vrijkomt dit is normaal en duidt niet op een fout van het apparaat 6 De draaiplaat moet regelmatig gereinigd worden Verwijder de draaiplaat vooraf uit het apparaat en leg deze in e...

Page 42: ...derd mag worden Oude apparaten bevatten waardevolle recycleerbare materialen die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c q de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afval...

Page 43: ...ss die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te f r die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgem verpackt gereinigt mit...

Reviews: