background image

PORTUGUÉS

31

31

3. INSTRUÇÕES OPERATIVAS

COLOCAÇÃO E TESTES

Instale a máquina numa superfície plana. Fixe a máquina 

mediante 3 ou 4 parafusos introduzidos nos buracos 

32

 

da base da máquina.

Assegure-se de que a folha 

6

 tem suficiente tensão de 

maneira que penetre sem ir para os lados da peça que 

vai cortar. Senão for assim atue sobre o tensor 

2

. Ensaie 

numa peça de resíduo.

Prima o interruptor geral 

15

, na posição “I” (Nota: só para 

modelos SN1435B-SN1735), de maneira que a máquina 

esteja lista para trabalhar.

Montando o SN 180

Montando o uso banco como um diagrama de guia 

(ver 

Fig. A)

, juntar-se porções com parafusos M8x16.

Montagem bomba de água 

(Ver Fig. B)

: utilizar os 4 

parafusos fornecidos M10X30 interposição as anilhas de 

embalagem fornecidos.

Montagem do suporte do braço de corte da mola de 

retorno: referem-se 

(ver Fig. C) 

Utilizando dois parafusos 

M10x20.

Operação de corte

Antes de começar cada operação de corte, 

verifique  que  todas  as  proteções  estejam 

íntegras e na posição adequada.

Mantenha sempre as mãos longe da área de 

corte e não tente de nenhuma maneira expô-la à área 

de alcance durante as operações de corte.

Entre corte e corte (fase de colocação da peça),solte 

sempre o botão 18 enão tente bloqueá-lo.

Para cortar aperte o botão de posta em funcionamento 

18

 

e desça gradualmente o arco de serra 

5

 a premir a asa 

1

 até por em contato a folha da serra 

6

 com a peça que 

deseja cortar. Não force o avanço do corte.

Simplesmente empurre o necessário para que se produza 

um corte limpo e eficiente.

Só para o modelo SN1735. Para arrancar apertar o botão 

de bloqueio segurança 

16

 antes de premir botão 

18

.

Só para o mod. SN1435B:

Se depois dum período estendido de utilização ou 

utilização em sobrecarga a máquina isto significa que tem 

intervindo o protetor térmico do motor para evitar danos.

Neste caso, espere alguns minutos e prima a posição “I” 

do interruptor 

15

 e acione manualmente o botão 

21.

O mod. SN1735 e SN1435B

 estão dotados com um 

regulador eletrónico de velocidade 

17

 para adequar o 

trabalho a características de corte.

Utilize as velocidades mais moderadas para materiais 

mais duros e maciços. O mod. Sn1435B tem comutador 

elétrico 33 para selecionar 2 velocidades (35m/min-70m/

min) respetivamente.

CÂMBIO DE FERRAMENTA

Ao realizar esta operação leve sempre luvas de 

proteção para evitar contactos com os dentes 

da folha da serra. Assegure-se de que a 

máquina esteja desligada da rede elétrica e o 

interruptor 15 na posição “0”.

Extração da folha de corte

AVISO! No modelo SN1735 é necessário 

desmontar previamente o bloco do cárter de 

proteção 23, para poder realizar o câmbio da 

folha.

 

- Afrouxar a alavanca 

19

.

 

- Retirar a quia dianteira.

 

- Montar a folha na guia traseira, a seguir as polias.

 

- Apertar 1/2 volta e colocar a guia dianteira e apertar.

Colocação da folha de corte

 

- Escolha uma folha da serra de conformidade com o 

trabalho para realizar.

 

- Recomendam-se folhas HSS com o número de dentes 

em função do grosso e tipo de material. Utilize a tabela 

incluída no corpo da máquina para selecionar a folha 

correta.

 

- Coloque a folha da serra 

6

. Disponha a folha de serra 

com os dentes posicionados segundo etiqueta 

25

Coloque afolha 

6

 primeiros entre as guias e a seguir 

nas polias.

 

- Tesar a folha da serra 

6

 como puxador 

2

.

 

- Montar e assegurar com seus parafusos a tampa de 

proteção 

24.

Mudança de escovas do motor (Mod. SN1435B-

SN1735)

 

- Desenrosque e retire as tampas de escova 

30

, que se 

encontram em ambos lados da sua máquina.

 

- Retire as escovas.

 

- Retirar as escovas por umas novas (mudar sempre as 

duas).

 

- Volte a colocar as tampas 30, e assegure-se de 

apertar.

OPERAÇÃO DE AJUSTAMENTO

Speed.

Como uma orientação geral, a dureza mais elevada 

velocidade inferior e vice-versa. Um, de aço inoxidável 

resistente ou ferramentas melhores para 20m / min corte. 

Um aço macio cerca de 29 m / min.

E material macio, tal como alumínio, plástico ou broce 

macio pode ser curto a alta velocidade.

mudança de velocidade na SN 180. realizada alterando a 

posição da polia. Ver (

Fig. D

) para ver a três velocidades 

diferentes. 

Ajustamento da tensão da folha da serra

A máquina está dotada dum de tensão da folha da serra 

que ajusta a tensão da folha de corte 

6

.

Summary of Contents for SN1435B

Page 1: ...r 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones SN1435B SN1470 SN1735 gb Operating instructions it Istruzioni d uso...

Page 2: ...n 2006 42 UE 2011 65 EU 2014 35 EU P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 6074...

Page 3: ...5 P1 W 375 375 2000 V1 m min 38 80 45 30 80 H1 mm 1435x12 7x0 65 1470x13x0 65 1735x13x0 65 Dmax mm 125 100 160 Kg 21 22 38 I I I K 3db LPA dB A 80 3 65 81 2 LWA dB A 64 60 79 K 1 5 m s ah m s 2 5 m s...

Page 4: ...SN1435B SN1470 SN1735 18 5 19 4 21 15 17 8 7 30 2 3 12 13 32 14 9 32 20 22 1 24 23 11 10 6...

Page 5: ...15 SN1470 SN1470 SN1735 SN1735 2 30 30 30 34 36 7 17 15 15 21 20...

Page 6: ...2 2 18 18 16 22 20 29 26 27 28...

Page 7: ...2 18 20 21 7 17 15 22 23 19 19 25 35 31 4...

Page 8: ...FIG A FIG C FIG B FIG D FIG E...

Page 9: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 10: ...lizar cualquier operaci n de carga y descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de marcha en la empu adura No fuerce in tilmente la maquina una presi n de corte excesivo puede causar un desgat...

Page 11: ...para adecuar el trabajo a las caracter sticas de corte Use velocidades m s moderadas para materiales m s duros y macizos El mod Sn1435B tiene conmutador el ctrico 33 para seleccionar 2 velocidades 35m...

Page 12: ...120 120 120x100 3 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja de sierra Rodaje Para co...

Page 13: ...BRACIONES Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos...

Page 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 15: ...o del pezzo smetta di premere il pulsante di marcia nell impugnatura Non forzi inutilmente l attrezzatura una pressione eccessiva di taglio potrebbe causare un usura rapida della lama e un peggioramen...

Page 16: ...iali pi duri e massicci Il mod Sn1435B provvisto da un commutatore elettrico 33 per selezionare 2 velocit 35m min 70m min rispettivamente CAMBIO DI ATTREZATURA Quando realizza questa operazione indoss...

Page 17: ...5 75 63 63x100 SN 1735 90 160 155 170x150 45 120 120 120x100 ISTRUZIONI GENERALI DI USO l utilizzazione non corretta di un procedimento di rullaggio significa compromettere irrimediabilmente la precis...

Page 18: ...nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere p...

Page 19: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 20: ...ys releasing the holder on off pushbutton before performing any loading or unloading task Do not unnecessarily force the machine excessive cutting pressure may cause the blade to wear down quickly and...

Page 21: ...33 to select between 2 speeds 35m min 70m min TOOL CHANGE Always wear protective gloves when performing this operation to avoid any contacts with the teeth of the saw blade Ensure the machine is disc...

Page 22: ...out the correct running in procedure implies unavoidably compromising saw blade cutting precision Running In In order to achieve a better performance the saw blade forming part of the machine should u...

Page 23: ...IBRATION INFORMATION The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the ar...

Page 24: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 25: ...st en marche avant de r aliser toute op ration de chargement et d chargement de la pi ce Cessez d appuyer sur le bouton de marche dans la poign e Ne forcez pas inutilement la machine une pression de c...

Page 26: ...sition I de l interrupteur 15 et actionnez manuellement le bouton 21 Les mod SN1735 et SN1435B sont pourvus d un r gulateur lectronique de vitesse 17 pour adapter le travail aux caract ristiques de co...

Page 27: ...plique seulement au mod le SN1735 Si vous devez r aliser des coupes de pi ces avec la m me mesure utilisez la but e de coupe form e par les pi ces 26 27 28 et 29 Vissez la tige 27 dans le trou 29 et f...

Page 28: ...rvir doivent etre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 5 CADRE R GLAMENTAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale vitesses lame de scie capacit de...

Page 29: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 30: ...enquanto a m quina estiver em opera o antes de realizar qualquer opera o de carga e descarregado da pe a deixe de premir o bot o de funcionamento da asa N o force inutilmente a m quina uma press o de...

Page 31: ...de velocidade 17 para adequar o trabalho a caracter sticas de corte Utilize as velocidades mais moderadas para materiais mais duros e maci os O mod Sn1435B tem comutador el trico 33 para selecionar 2...

Page 32: ...nos 0 3 mil metros com a serra de fita Ajustamento do tope de dist ncia fixa de cortes S aplica ao modelo SN1735 Se tem que realizar cortes de pe as com a mesma medida utilize o tope de corte formado...

Page 33: ...s para a utilizac ao devem ser enviadas separadamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 5 MARCA O DE NORMATIVA CARACTER STICAS T CNICAS Pot ncia nominal consumida velocidade Serra h...

Page 34: ...34 34 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 35: ...www grupostayer com STAYER STAYER STAYER 1 2 SN1470 1 2 3 SN1735 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SN1470 SN1735 15 SN1435B SN1735 16 SN1735 17 SN1735 18 19 SN1735 20 21 SN1435B 22 23 SN1470 SN1735 24 25 26...

Page 36: ...SN1735 35 36 3 3 4 32 6 2 15 I SN1435B SN1735 SN 180 A M8x16 B 4 M10X30 C M10x20 18 18 5 1 6 SN1735 16 18 SN1435B 15 I 21 SN1735 SN1435B 17 SN1435B 33 2 35m min 70m min A 15 0 SN1735 23 19 1 2 HSS 6 2...

Page 37: ...4 SN1435B 35 SN1735 SN1470 SN1735 SN1470 36 SN 180 E L M Allen P 0 3mm SN1735 26 27 28 29 27 9 26 28 29 6 28 SN1735 mm SN 1435 B 90 125 125 125 x127 45 80 80 80x100 60 45 45 45x60 SN 1470 90 100 100 1...

Page 38: ...38 38 e mail info grupostayer com 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 P1 V1 H1 Dmax LWA LPA...

Page 39: ......

Page 40: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 41: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 42: ...42 NOTAS...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: