background image

ESPAÑOL

11

11

3. INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

COLOCACIÓN Y PRUEBAS

Instale la máquina en una superficie plana. Fije la máquina 

mediante 3 ó 4 pernos introducidos en los agujeros 

32

 de 

la base de la máquina.

Asegúrese de que la hoja 

6

  tiene  suficiente  tensión  de 

manera que penetre sin bandearse en la pieza a cortar. 

Si no es así actúe sobre el tensor 

2

. Ensaye en una pieza 

de desecho.

Pulse el interruptor general 

15

, en la posición “I” (Nota: 

solo para modelos SN1435B-SN1735), de manera que la 

maquina esté lista para funcionar.

Montaje de la SN 180

Montaje de la bancada use como guía el diagrama 

(

Ver FIG. A

), uniendo las partes con los tornillos M8x16 

suministrados.

Montaje de la bomba de taladrina, (

Ver FIG. B

): use 

los 4 tornillos M10X30 suministrados interponiendo las 

arandelas prensaestopas suministradas. 

Montaje del soporte del muelle de recuperación del brazo 

de corte: Refiérase a (

Ver FIG. C

) usando dos tornillos 

M10x20 suministrados.

Operación de corte

Antes de empezar cada operación de corte, asegúrese 

que todas las protecciones estén íntegras y en 

la posición adecuada.

Manténgase siempre las manos lejos de 

la zona de corte y no intente de ninguna 

manera exponerla a la zona de alcance durante las 

operaciones de corte. 

Entre corte y corte (fase de colocación de la pieza), 

suelte siempre el pulsador 18 y no intente bloquearlo.

Para cortar apretar el pulsador de puesta en marcha

 18

 

y bajar gradualmente el arco de sierra 

5

 presionando la 

empuñadura 

hasta poner en contacto la hoja de sierra 

6

 

con la pieza a cortar. No fuerce el avance del corte.

Simplemente empuje lo justo para que se produzca un 

corte limpio y eficiente.

Solo para el modelo SN1735. Para arrancar apretar 

el botón de bloqueo seguridad 

16

 antes de apretar el 

pulsador

 18

.

Solo para el mod.SN1435B:

Si después de un período extendido de uso o uso en 

sobrecarga la maquina esto significa que ha intervenido 

el termoprotector del motor para evitar daños.

En este caso, espere algunos minutos y pulse la posición 

“I” del interruptor 

15

 y accione manualmente el botón 

21

.

El mod. SN1735 y SN1435B están dotados con un 

regulador electrónico de velocidad 

17

 para adecuar el 

trabajo a las características de corte.

Use velocidades más moderadas para materiales más 

duros y macizos. El mod. Sn1435B tiene conmutador 

eléctrico 33 para seleccionar 2 velocidades (35m/min-

70m/min) respectivamente.

CAMBIO DE HERRAMIENTA

Al realizar esta operación lleve siempre 

guantes de protección para evitar contactos 

con los dientes de la hoja de sierra. Asegúrese 

de que la maquina esta desconectada de la red 

eléctrica y el interruptor 15 en posición “0”.

Extracción de la hoja de corte

AVISO! En el modelo SN1735 es necesario 

desmontar previamente el bloque de cárter de 

protección 23, para poder hacer el cambio de 

hoja.

 

-

Aflojar la maneta 

19

.

 

- Quitar la guía delantera.

 

- Montar la hoja en la guía trasera, a continuación las 

poleas.

 

- Apretar 1/2 vuelta y colocar la guía delantera y apretar.

Colocación de la hoja de corte

 

- Escoja una hoja de sierra acorde con el trabajo a 

realizar. Se recomiendan hojas HSS con el número 

de dientes en función del grosor y tipo de material. 

Use la tabla incluida en el cuerpo de la máquina para 

seleccionar la hoja correcta.

 

- Coloque la hoja de sierra 

6

. Disponga la hoja de 

sierra con los dientes posicionados según etiqueta

 

25

. Coloque la hoja 6 primeros entre las guías y a 

continuación en las poleas.

 

- Tensar la hoja de sierra 

6

 con el pomo 

2

.

 

- Montar y asegurar con sus tornillos la tapa de 

protección 

24

.

 

-

Cambio de escobillas del motor (Mod. SN1435B- 

SN1735).

 

- -Desenrosque y saque las tapas de escobilla 

30

, que 

se encuentran en ambos lados de su máquina.

 

- Retire las escobillas.

 

- Cambiar las escobillas por unas nuevas (cambiar 

siempre las dos).

 

- Vuelva a colocar las tapas 

30

, y asegúrese de apretar.

OPERACIÓN DE AJUSTE

Velocidad.

Como orientación general a mayor dureza menor 

velocidad y viceversa. Un acero duro, inoxidable o de 

herramientas se cortará mejor a unos 20m/min. Un acero 

medio a unos 29 m/min. 

Y material blando como el aluminio, broce blando o 

plástico se podrá cortas a alta velocidad.

Cambio de velocidad en la SN 180. Se realiza cambiando 

la posición de la polea. Ver (

FIG. D

) para ver a tres 

velocidades disponibles.

Ajuste de la tensión de la hoja sierra

La máquina está dotada de un dispositivo tensor de hoja 

de sierra que ajusta el tensado de la hoja corte 

6

.

Asegúrese de que la hoja 

6

  tiene  suficiente  tensión  de 

manera que penetre sin bandearse en la pieza a cortar.

Summary of Contents for SN1435B

Page 1: ...r 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones SN1435B SN1470 SN1735 gb Operating instructions it Istruzioni d uso...

Page 2: ...n 2006 42 UE 2011 65 EU 2014 35 EU P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 6074...

Page 3: ...5 P1 W 375 375 2000 V1 m min 38 80 45 30 80 H1 mm 1435x12 7x0 65 1470x13x0 65 1735x13x0 65 Dmax mm 125 100 160 Kg 21 22 38 I I I K 3db LPA dB A 80 3 65 81 2 LWA dB A 64 60 79 K 1 5 m s ah m s 2 5 m s...

Page 4: ...SN1435B SN1470 SN1735 18 5 19 4 21 15 17 8 7 30 2 3 12 13 32 14 9 32 20 22 1 24 23 11 10 6...

Page 5: ...15 SN1470 SN1470 SN1735 SN1735 2 30 30 30 34 36 7 17 15 15 21 20...

Page 6: ...2 2 18 18 16 22 20 29 26 27 28...

Page 7: ...2 18 20 21 7 17 15 22 23 19 19 25 35 31 4...

Page 8: ...FIG A FIG C FIG B FIG D FIG E...

Page 9: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 10: ...lizar cualquier operaci n de carga y descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de marcha en la empu adura No fuerce in tilmente la maquina una presi n de corte excesivo puede causar un desgat...

Page 11: ...para adecuar el trabajo a las caracter sticas de corte Use velocidades m s moderadas para materiales m s duros y macizos El mod Sn1435B tiene conmutador el ctrico 33 para seleccionar 2 velocidades 35m...

Page 12: ...120 120 120x100 3 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja de sierra Rodaje Para co...

Page 13: ...BRACIONES Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos...

Page 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 15: ...o del pezzo smetta di premere il pulsante di marcia nell impugnatura Non forzi inutilmente l attrezzatura una pressione eccessiva di taglio potrebbe causare un usura rapida della lama e un peggioramen...

Page 16: ...iali pi duri e massicci Il mod Sn1435B provvisto da un commutatore elettrico 33 per selezionare 2 velocit 35m min 70m min rispettivamente CAMBIO DI ATTREZATURA Quando realizza questa operazione indoss...

Page 17: ...5 75 63 63x100 SN 1735 90 160 155 170x150 45 120 120 120x100 ISTRUZIONI GENERALI DI USO l utilizzazione non corretta di un procedimento di rullaggio significa compromettere irrimediabilmente la precis...

Page 18: ...nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere p...

Page 19: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 20: ...ys releasing the holder on off pushbutton before performing any loading or unloading task Do not unnecessarily force the machine excessive cutting pressure may cause the blade to wear down quickly and...

Page 21: ...33 to select between 2 speeds 35m min 70m min TOOL CHANGE Always wear protective gloves when performing this operation to avoid any contacts with the teeth of the saw blade Ensure the machine is disc...

Page 22: ...out the correct running in procedure implies unavoidably compromising saw blade cutting precision Running In In order to achieve a better performance the saw blade forming part of the machine should u...

Page 23: ...IBRATION INFORMATION The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the ar...

Page 24: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 25: ...st en marche avant de r aliser toute op ration de chargement et d chargement de la pi ce Cessez d appuyer sur le bouton de marche dans la poign e Ne forcez pas inutilement la machine une pression de c...

Page 26: ...sition I de l interrupteur 15 et actionnez manuellement le bouton 21 Les mod SN1735 et SN1435B sont pourvus d un r gulateur lectronique de vitesse 17 pour adapter le travail aux caract ristiques de co...

Page 27: ...plique seulement au mod le SN1735 Si vous devez r aliser des coupes de pi ces avec la m me mesure utilisez la but e de coupe form e par les pi ces 26 27 28 et 29 Vissez la tige 27 dans le trou 29 et f...

Page 28: ...rvir doivent etre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 5 CADRE R GLAMENTAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale vitesses lame de scie capacit de...

Page 29: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 30: ...enquanto a m quina estiver em opera o antes de realizar qualquer opera o de carga e descarregado da pe a deixe de premir o bot o de funcionamento da asa N o force inutilmente a m quina uma press o de...

Page 31: ...de velocidade 17 para adequar o trabalho a caracter sticas de corte Utilize as velocidades mais moderadas para materiais mais duros e maci os O mod Sn1435B tem comutador el trico 33 para selecionar 2...

Page 32: ...nos 0 3 mil metros com a serra de fita Ajustamento do tope de dist ncia fixa de cortes S aplica ao modelo SN1735 Se tem que realizar cortes de pe as com a mesma medida utilize o tope de corte formado...

Page 33: ...s para a utilizac ao devem ser enviadas separadamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 5 MARCA O DE NORMATIVA CARACTER STICAS T CNICAS Pot ncia nominal consumida velocidade Serra h...

Page 34: ...34 34 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 35: ...www grupostayer com STAYER STAYER STAYER 1 2 SN1470 1 2 3 SN1735 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SN1470 SN1735 15 SN1435B SN1735 16 SN1735 17 SN1735 18 19 SN1735 20 21 SN1435B 22 23 SN1470 SN1735 24 25 26...

Page 36: ...SN1735 35 36 3 3 4 32 6 2 15 I SN1435B SN1735 SN 180 A M8x16 B 4 M10X30 C M10x20 18 18 5 1 6 SN1735 16 18 SN1435B 15 I 21 SN1735 SN1435B 17 SN1435B 33 2 35m min 70m min A 15 0 SN1735 23 19 1 2 HSS 6 2...

Page 37: ...4 SN1435B 35 SN1735 SN1470 SN1735 SN1470 36 SN 180 E L M Allen P 0 3mm SN1735 26 27 28 29 27 9 26 28 29 6 28 SN1735 mm SN 1435 B 90 125 125 125 x127 45 80 80 80x100 60 45 45 45x60 SN 1470 90 100 100 1...

Page 38: ...38 38 e mail info grupostayer com 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 P1 V1 H1 Dmax LWA LPA...

Page 39: ......

Page 40: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 41: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 42: ...42 NOTAS...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: