background image

PORTUGUÉS

32

32

Assegure-se de que a folha 

6

 tem suficiente tensão de 

maneira que penetre sem mexer-se aos lados na peça 

para cortar. Se for assim atue sobre o tensor 

2

. Ensaie 

numa peça de resíduo.

Vire a pega no sentido das agulhas do relógio 

2

, para 

tesar a folha da serra.

O modelo SN1470 só tem duas posições no comando 

2 acima para afrouxar a folha e muda-la e abaixo para 

esticar a folha.

Ajustamento do ângulo de corte

Para realizar o corte de 0º para 45º, afrouxe a pega 

22 

(o modelo SN1735 tem a pega adicional 20)

 e vire o 

arco da serra 

5

 par a esquerda até selecionar o angulo 

desejado sobre a escala indicadora. Uma vez selecionado 

afixe o arco a apertar a pega 

22

.

Calibração do ângulo de corte

Pode  verificar  e  se  for  necessário  ajustar  o  0º  e  o  45º 

de corte a utilizar um esquadro graduado em 90º e 45º. 

Os pontos de ajustamento são arandelas excêntricas ou 

parafusos prisoneiros (modelo SN1435B) 

34

.

Calibração da profundidade de corte

Atue sobre o parafuso 

35

 de limite de profundidade de 

corte para obter um corte total da peça de trabalho sem 

que la folha avance demais ou prejudique a plaqueta de 

suporte da peça (modelos SN1735 e SN1470).

Calibração da perpendicularidade da folha 

Nos modelos SN1735 e SN1470 atue sobre o controlo 

excêntrico 

36

 dos rodelos guia para obter um corte 

completamente reto e perpendicular à superfície de corte. 

Recomenda-se fazer este ajustamento num serviço 

técnico oficial.

Modelo SN 180 (

ver Fig. E

) para ajustar o corte recto. 

G afrouxar o parafuso para ajustar a perpendicularidade 

que actua sobre o excêntrico M. Allen P Lei sobre os 

parafusos  para  fixar  uma  distância  de  pelo  menos  0,3 

milímetros com a serra de fita.

Modelo SN 180 (

ver Fig. E

) para ajustar o corte recto. 

G afrouxar o parafuso para ajustar a perpendicularidade 

que actua sobre o excêntrico M. Allen P Lei sobre os 

parafusos  para  fixar  uma  distância  de  pelo  menos  0,3 

milímetros com a serra de fita.

Ajustamento do tope de distância fixa de cortes

Só aplica ao modelo SN1735.

 Se tem que realizar cortes 

de peças com a mesma medida, utilize o tope de corte 

formado pelas peças 

26

27

28

 e 

29

.

Rosquear a vara 

27

 no buraco 

9

 e fixe-a coma porca 

26

afrouxe a maçaneta 

28

 e coloque o retentor 

29

 à distância 

necessária da folha de serra 

6

; volte a fixar o volante 

28

 

(só mod. SN1735).

Limite sobre o tamanho da peça

Capacidades de 

corte (mm)

SN 1435 B

90º

ø125

125

125 x127

45º

ø80

80

80x100

60º

ø45

45

45x60

SN 1470

90º

ø100

100

100x150

45º

ø75

63

63x100

SN 1735

90º

ø160

155

170x150

45º

ø120

120

120x100

INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO 

Não realizar um procedimento de rodagem 

correto 

significa 

comprometer 

irremediavelmente a precisão de corte da 

folha da serra.

Rodagem 

Para obter umas melhores prestações, a folha da serra, 

que forma parte da sua máquina, tem de ser sujeita a um 

procedimento breve de rodagem. Portanto é necessário 

realizar os primeiros 2 ou 3 cortes sobre uma peça cheia 

ᴓ 40-50 mm, a exercer sobre a peça uma pressão suave, 

a incrementa-la cada vez mais nos sucessivos cortes.

4. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E 

SERVIÇO 

LIMPEZA

Antes de começar qualquer operação de manutenção da 

sua máquina, desligue a cravelha elétrica da tomada de 

corrente.

Durante as operações de manutenção leve sempre os 

meios pessoais de proteção (óculos e luvas).

Elimine as virutas residuais da produção cada vez que 

resulte necessário, a atuar na área do corte e sobre a 

guia-folha. Aconselha-se o uso duma aspiradora ou duma 

brocha.

Não use ar comprimido, risco de feridas e 

projeção de lascas.

De não utilizar a serra horizontal durante amplias 

temporadas, limpe e guarde num lugar sem humidade. 

Também recomenda-se afrouxar a folha da serra, para 

não mante-la em tensão.

SERVIÇO DE REPARO 

El servicio técnico le asesorará en las consultas que 

pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de 

su producto, así como sobre piezas de recambio.

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas 

de recambio las podrá obtener también en internet bajo:

[email protected]

Summary of Contents for SN1435B

Page 1: ...r 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones SN1435B SN1470 SN1735 gb Operating instructions it Istruzioni d uso...

Page 2: ...n 2006 42 UE 2011 65 EU 2014 35 EU P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 6074...

Page 3: ...5 P1 W 375 375 2000 V1 m min 38 80 45 30 80 H1 mm 1435x12 7x0 65 1470x13x0 65 1735x13x0 65 Dmax mm 125 100 160 Kg 21 22 38 I I I K 3db LPA dB A 80 3 65 81 2 LWA dB A 64 60 79 K 1 5 m s ah m s 2 5 m s...

Page 4: ...SN1435B SN1470 SN1735 18 5 19 4 21 15 17 8 7 30 2 3 12 13 32 14 9 32 20 22 1 24 23 11 10 6...

Page 5: ...15 SN1470 SN1470 SN1735 SN1735 2 30 30 30 34 36 7 17 15 15 21 20...

Page 6: ...2 2 18 18 16 22 20 29 26 27 28...

Page 7: ...2 18 20 21 7 17 15 22 23 19 19 25 35 31 4...

Page 8: ...FIG A FIG C FIG B FIG D FIG E...

Page 9: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 10: ...lizar cualquier operaci n de carga y descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de marcha en la empu adura No fuerce in tilmente la maquina una presi n de corte excesivo puede causar un desgat...

Page 11: ...para adecuar el trabajo a las caracter sticas de corte Use velocidades m s moderadas para materiales m s duros y macizos El mod Sn1435B tiene conmutador el ctrico 33 para seleccionar 2 velocidades 35m...

Page 12: ...120 120 120x100 3 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja de sierra Rodaje Para co...

Page 13: ...BRACIONES Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos...

Page 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 15: ...o del pezzo smetta di premere il pulsante di marcia nell impugnatura Non forzi inutilmente l attrezzatura una pressione eccessiva di taglio potrebbe causare un usura rapida della lama e un peggioramen...

Page 16: ...iali pi duri e massicci Il mod Sn1435B provvisto da un commutatore elettrico 33 per selezionare 2 velocit 35m min 70m min rispettivamente CAMBIO DI ATTREZATURA Quando realizza questa operazione indoss...

Page 17: ...5 75 63 63x100 SN 1735 90 160 155 170x150 45 120 120 120x100 ISTRUZIONI GENERALI DI USO l utilizzazione non corretta di un procedimento di rullaggio significa compromettere irrimediabilmente la precis...

Page 18: ...nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere p...

Page 19: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 20: ...ys releasing the holder on off pushbutton before performing any loading or unloading task Do not unnecessarily force the machine excessive cutting pressure may cause the blade to wear down quickly and...

Page 21: ...33 to select between 2 speeds 35m min 70m min TOOL CHANGE Always wear protective gloves when performing this operation to avoid any contacts with the teeth of the saw blade Ensure the machine is disc...

Page 22: ...out the correct running in procedure implies unavoidably compromising saw blade cutting precision Running In In order to achieve a better performance the saw blade forming part of the machine should u...

Page 23: ...IBRATION INFORMATION The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the ar...

Page 24: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 25: ...st en marche avant de r aliser toute op ration de chargement et d chargement de la pi ce Cessez d appuyer sur le bouton de marche dans la poign e Ne forcez pas inutilement la machine une pression de c...

Page 26: ...sition I de l interrupteur 15 et actionnez manuellement le bouton 21 Les mod SN1735 et SN1435B sont pourvus d un r gulateur lectronique de vitesse 17 pour adapter le travail aux caract ristiques de co...

Page 27: ...plique seulement au mod le SN1735 Si vous devez r aliser des coupes de pi ces avec la m me mesure utilisez la but e de coupe form e par les pi ces 26 27 28 et 29 Vissez la tige 27 dans le trou 29 et f...

Page 28: ...rvir doivent etre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 5 CADRE R GLAMENTAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale vitesses lame de scie capacit de...

Page 29: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 30: ...enquanto a m quina estiver em opera o antes de realizar qualquer opera o de carga e descarregado da pe a deixe de premir o bot o de funcionamento da asa N o force inutilmente a m quina uma press o de...

Page 31: ...de velocidade 17 para adequar o trabalho a caracter sticas de corte Utilize as velocidades mais moderadas para materiais mais duros e maci os O mod Sn1435B tem comutador el trico 33 para selecionar 2...

Page 32: ...nos 0 3 mil metros com a serra de fita Ajustamento do tope de dist ncia fixa de cortes S aplica ao modelo SN1735 Se tem que realizar cortes de pe as com a mesma medida utilize o tope de corte formado...

Page 33: ...s para a utilizac ao devem ser enviadas separadamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 5 MARCA O DE NORMATIVA CARACTER STICAS T CNICAS Pot ncia nominal consumida velocidade Serra h...

Page 34: ...34 34 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 35: ...www grupostayer com STAYER STAYER STAYER 1 2 SN1470 1 2 3 SN1735 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SN1470 SN1735 15 SN1435B SN1735 16 SN1735 17 SN1735 18 19 SN1735 20 21 SN1435B 22 23 SN1470 SN1735 24 25 26...

Page 36: ...SN1735 35 36 3 3 4 32 6 2 15 I SN1435B SN1735 SN 180 A M8x16 B 4 M10X30 C M10x20 18 18 5 1 6 SN1735 16 18 SN1435B 15 I 21 SN1735 SN1435B 17 SN1435B 33 2 35m min 70m min A 15 0 SN1735 23 19 1 2 HSS 6 2...

Page 37: ...4 SN1435B 35 SN1735 SN1470 SN1735 SN1470 36 SN 180 E L M Allen P 0 3mm SN1735 26 27 28 29 27 9 26 28 29 6 28 SN1735 mm SN 1435 B 90 125 125 125 x127 45 80 80 80x100 60 45 45 45x60 SN 1470 90 100 100 1...

Page 38: ...38 38 e mail info grupostayer com 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 P1 V1 H1 Dmax LWA LPA...

Page 39: ......

Page 40: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 41: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 42: ...42 NOTAS...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: