stayer SN1435B Operating Instructions Manual Download Page 16

ITALIANO

16

16

3. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

COLLOCAZIONE E PROVE

Istalli  l’attrezzatura  su  una  superficie  piatta.  Fissi 

l’attrezzatura mediante 3 ò 4 perni introdotti nei fori 

32

 

della base dell’attrezzatura.

Si assicuri che nella lama 

6

 abbia sufficiente tensione in 

modo che penetri senza fermarsi sul pezzo da tagliare. 

Se non fosse così agisca sul tensore 

2

. Provi su un pezzo 

di scarto.

Prema l’interruttore generale 15, nella posizione « I » 

(Nota: solo per modelli SN1435B-SN1735), in modo che 

l’attrezzatura sia pronta per funzionare. 

Montaggio del SN 180

Montaggio del banco o come un diagramma guida (

vedi 

Fig. A

), unire le parti con viti M8x16.

Montaggio pompa dell’acqua (

Vedi Fig. B

): utilizzare le 4 

viti fornite M10x30 interponendo le rondelle di imballaggio 

forniti.

Montaggio del bracciolo taglio molla di ritorno: fare 

riferimento (

vedi Fig. C

) Con due viti M10x20.

Operazione di taglio

Prima di cominciare ogni operazione di taglio 

si assicuri che tutte le protezioni siano integre 

e nella posizione adeguata. Mantenga sempre 

le mani lontane dalla zona di taglio e non tenti in 

modo alcuno di esporle nella zona di portata durante 

le operazioni di taglio. Tra taglio e taglio (fase di 

collocazione del pezzo), rilasci sempre il pulsante 18 

e non tenti di bloccarlo. 

Per tagliare stringere il tasto di avviamento 18 e scenda 

gradualmente l’arco della sega 5 premendo l’impugnatura 

1  fino  a  mettere  in  contatto  la  lama  della  sega  6  con  il 

pezzo da tagliare. Non forzare l’avanzamento del taglio. 

Semplicemente  spinga  in  modo  sufficiente  perché  si 

produca un taglio pulito ed efficace. 

 

Solo per il modello SN1735. Per avviare premere il tasto 

di bloccaggio di sicurezza 

16

 prima di premere il tasto 

18

Solamente per il mod.SN1435B:

Se dopo un periodo di uso prolungato o uso in sovraccarico 

dell’attrezzatura  questo  significa  che  è  intervenuto  il 

termoprotettore del motore per evitare dei danni. 

In questo caso attenda dei minuti e prema la posizione «I» 

dell’interruttore 

15

 e avvii manualmente il tasto 

21

.

I mod. SN1735 e SN1435B sono provvisti di un regolatore 

elettronico di velocità 17 per adeguare il lavoro alle 

caratteristiche di taglio. Utilizzi delle velocità più moderate 

per materiali più duri e massicci. Il mod. Sn1435B è 

provvisto da un commutatore elettrico 

33

 per selezionare 2 

velocità (35m/min-70m/min) rispettivamente.

CAMBIO DI ATTREZATURA 

Quando realizza questa operazione indossi 

sempre guanti di protezione per evitare 

contatticon i denti della lama della sega. Si 

assicuri che l’attrezzatura sia scollegata dalla rete 

elettrica e l’interruttore 15 in posizione “0”.

Estrazione della lama di taglio

AVVISO! Nel modello SN1735 è necessario smontare 

previamente il blocco dalla protezione 23, per poter 

realizzare il cambio della lama.

 

-

Afflosciare la manetta 19. •rilasciare la guida anteriore

 

- Assemblare la lama nella guida posteriore, a 

continuazione le pulegge.

 

- Stringere 1/2 giro e ubicare la guida anteriore e 

stringere.

Collocazione della lama di taglio

 

- Scelga una lama di taglio in conformità con il lavoro da 

realizzare. Si raccomandano lame HSS con il numero 

di denti in funzione allo spessore e al tipo di materiale. 

Utilizzi la tabella inclusa nel corpo dell’attrezzatura per 

scegliere la lama corretta. 

 

- Ubichi la lama della sega 

6

. Disponga la lama della 

sega con i denti posizionati secondo l’etichetta 

25

Ubichi la lama 

6

 prima tra le guida e di seguito nelle 

pulegge.

 

- Tesare la lama di sega 

6

 con il pomello 

2

.

 

- Assemblare e assicurare con le sue viti il coperchio di 

protezione 

24

.

Cambio delle spazzole del motore (Mod. SN1435B-

SN1735)

 

- Sviti ed estragga i coperchi della spazzola 

30

, che si 

trovano in entrambi i lati della sua attrezzatura.

 

- Ritiri le spazzole.

 

- Cambiare le spazzole vecchie per spazzole nuove 

(cambiarle sempre tutte e due).

 

- Collochi nuovamente i coperchi 

30

 e li fissi.

OPERAZIONE DI REGOLAZIONE

Velocità.

Come un orientamento generale per maggiore durezza 

velocità inferiore e viceversa. Un duro, acciaio inossidabile 

o strumenti migliori a 20m / min taglio. Un acciaio dolce 

circa 29 m / min.

E materiale morbido come alluminio, plastica o broce 

morbido può essere breve ad alta velocità.

della velocità in SN 180. eseguita variando la posizione 

della puleggia. Vedi (

FIG. D

) per vedere tre diverse 

velocità.

Regolazione della tensione della lama di sega

L’attrezzatura è provvista da un dispositivo tensore della 

lama di sega che regola la tesatura della lama di taglio 

6

.

Si assicuri che la lama 

6

 abbia la sufficiente tensione in 

modo che penetri senza soffermarsi sul pezzo da tagliare. 

Se non fosse così agisca sul tensore 

2

. Provi su un pezzo 

di scarto.

Summary of Contents for SN1435B

Page 1: ...r 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones SN1435B SN1470 SN1735 gb Operating instructions it Istruzioni d uso...

Page 2: ...n 2006 42 UE 2011 65 EU 2014 35 EU P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 6074...

Page 3: ...5 P1 W 375 375 2000 V1 m min 38 80 45 30 80 H1 mm 1435x12 7x0 65 1470x13x0 65 1735x13x0 65 Dmax mm 125 100 160 Kg 21 22 38 I I I K 3db LPA dB A 80 3 65 81 2 LWA dB A 64 60 79 K 1 5 m s ah m s 2 5 m s...

Page 4: ...SN1435B SN1470 SN1735 18 5 19 4 21 15 17 8 7 30 2 3 12 13 32 14 9 32 20 22 1 24 23 11 10 6...

Page 5: ...15 SN1470 SN1470 SN1735 SN1735 2 30 30 30 34 36 7 17 15 15 21 20...

Page 6: ...2 2 18 18 16 22 20 29 26 27 28...

Page 7: ...2 18 20 21 7 17 15 22 23 19 19 25 35 31 4...

Page 8: ...FIG A FIG C FIG B FIG D FIG E...

Page 9: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 10: ...lizar cualquier operaci n de carga y descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de marcha en la empu adura No fuerce in tilmente la maquina una presi n de corte excesivo puede causar un desgat...

Page 11: ...para adecuar el trabajo a las caracter sticas de corte Use velocidades m s moderadas para materiales m s duros y macizos El mod Sn1435B tiene conmutador el ctrico 33 para seleccionar 2 velocidades 35m...

Page 12: ...120 120 120x100 3 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja de sierra Rodaje Para co...

Page 13: ...BRACIONES Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos...

Page 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 15: ...o del pezzo smetta di premere il pulsante di marcia nell impugnatura Non forzi inutilmente l attrezzatura una pressione eccessiva di taglio potrebbe causare un usura rapida della lama e un peggioramen...

Page 16: ...iali pi duri e massicci Il mod Sn1435B provvisto da un commutatore elettrico 33 per selezionare 2 velocit 35m min 70m min rispettivamente CAMBIO DI ATTREZATURA Quando realizza questa operazione indoss...

Page 17: ...5 75 63 63x100 SN 1735 90 160 155 170x150 45 120 120 120x100 ISTRUZIONI GENERALI DI USO l utilizzazione non corretta di un procedimento di rullaggio significa compromettere irrimediabilmente la precis...

Page 18: ...nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere p...

Page 19: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 20: ...ys releasing the holder on off pushbutton before performing any loading or unloading task Do not unnecessarily force the machine excessive cutting pressure may cause the blade to wear down quickly and...

Page 21: ...33 to select between 2 speeds 35m min 70m min TOOL CHANGE Always wear protective gloves when performing this operation to avoid any contacts with the teeth of the saw blade Ensure the machine is disc...

Page 22: ...out the correct running in procedure implies unavoidably compromising saw blade cutting precision Running In In order to achieve a better performance the saw blade forming part of the machine should u...

Page 23: ...IBRATION INFORMATION The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the ar...

Page 24: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 25: ...st en marche avant de r aliser toute op ration de chargement et d chargement de la pi ce Cessez d appuyer sur le bouton de marche dans la poign e Ne forcez pas inutilement la machine une pression de c...

Page 26: ...sition I de l interrupteur 15 et actionnez manuellement le bouton 21 Les mod SN1735 et SN1435B sont pourvus d un r gulateur lectronique de vitesse 17 pour adapter le travail aux caract ristiques de co...

Page 27: ...plique seulement au mod le SN1735 Si vous devez r aliser des coupes de pi ces avec la m me mesure utilisez la but e de coupe form e par les pi ces 26 27 28 et 29 Vissez la tige 27 dans le trou 29 et f...

Page 28: ...rvir doivent etre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 5 CADRE R GLAMENTAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale vitesses lame de scie capacit de...

Page 29: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 30: ...enquanto a m quina estiver em opera o antes de realizar qualquer opera o de carga e descarregado da pe a deixe de premir o bot o de funcionamento da asa N o force inutilmente a m quina uma press o de...

Page 31: ...de velocidade 17 para adequar o trabalho a caracter sticas de corte Utilize as velocidades mais moderadas para materiais mais duros e maci os O mod Sn1435B tem comutador el trico 33 para selecionar 2...

Page 32: ...nos 0 3 mil metros com a serra de fita Ajustamento do tope de dist ncia fixa de cortes S aplica ao modelo SN1735 Se tem que realizar cortes de pe as com a mesma medida utilize o tope de corte formado...

Page 33: ...s para a utilizac ao devem ser enviadas separadamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 5 MARCA O DE NORMATIVA CARACTER STICAS T CNICAS Pot ncia nominal consumida velocidade Serra h...

Page 34: ...34 34 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 35: ...www grupostayer com STAYER STAYER STAYER 1 2 SN1470 1 2 3 SN1735 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SN1470 SN1735 15 SN1435B SN1735 16 SN1735 17 SN1735 18 19 SN1735 20 21 SN1435B 22 23 SN1470 SN1735 24 25 26...

Page 36: ...SN1735 35 36 3 3 4 32 6 2 15 I SN1435B SN1735 SN 180 A M8x16 B 4 M10X30 C M10x20 18 18 5 1 6 SN1735 16 18 SN1435B 15 I 21 SN1735 SN1435B 17 SN1435B 33 2 35m min 70m min A 15 0 SN1735 23 19 1 2 HSS 6 2...

Page 37: ...4 SN1435B 35 SN1735 SN1470 SN1735 SN1470 36 SN 180 E L M Allen P 0 3mm SN1735 26 27 28 29 27 9 26 28 29 6 28 SN1735 mm SN 1435 B 90 125 125 125 x127 45 80 80 80x100 60 45 45 45x60 SN 1470 90 100 100 1...

Page 38: ...38 38 e mail info grupostayer com 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 P1 V1 H1 Dmax LWA LPA...

Page 39: ......

Page 40: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 41: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 42: ...42 NOTAS...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: