stayer SN1435B Operating Instructions Manual Download Page 27

FRANÇAIS

27

27

Ajustement de la tension de la lame de scie

La machine est pourvue d’un dispositif de tension de lame 

de scie qui ajuste la tension de la lame coupe 

6

.

Assurez-vous que la lame 

ait suffisamment de tension de 

manière à pénétrer sans s’insérer dans la pièce à couper. 

S’il n’est pas ainsi agissez sur le tendeur 

2

. Essayez dans 

une pièce de déchet.

Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre le 

bouton 2, pour tendre la lame de scie.

Le modèle SN1470 n’a que deux positions dans la 

commande 2 en haut pour desserrer la lame et la 

changer et en bas pour tendre la lame.

Ajustement de l’angle de coupe

Pour réaliser la coupe de 0º à 45º, desserrez le bouton 

22 (le modèle SN1735 a le bouton supplémentaire 20)

 

et faites tourner l’arc de scie 5 vers la gauche jusqu’à 

sélectionner l’angle voulu sur l’échelle indicatrice. Une 

fois sélectionné fixez l’arc en serrant le bouton 

22

.

Calibrage de l’angle de coupe

 

Vous pouvez vérifier et si nécessaire ajuster 0º et 45º de 

coupe en utilisant une équerre graduée de 90º et 45º. Les 

points d’ajustement sont les rondelles excentriques ou les 

vis prisonnières (modèle SN1435B) 

34

.

Calibrage de la profondeur de coupe 

Agissez sur la vis 

35

 de butée de profondeur de coupe 

pour obtenir une coupe complète de la pièce de travail 

sans que la lame avance trop ou porte préjudice au fer 

plat de support de pièce (modèles SN1735 et SN1470).

Calibrage de la perpendicularité de la lame 

Dans les modèles SN1735 et SN1470 agissez sur le 

contrôle excentrique 

36

 des rouleaux guide pour obtenir 

une coupe complètement droite et perpendiculaire à 

la  superficie  de  coupe.  On  recommande  de  faire  cet 

ajustement au service technique officiel.

Dans le SN 180 (

voir Fig. E

) modèle pour ajuster la coupe 

droite. L desserrer la vis de réglage de la perpendicularité 

agissant sur la loi excentrique M. Allen P sur les vis pour 

fixer une distance d’au moins 0,3 mm avec la scie à ruban.

Ajustement de la butée de distance fixe des coupes

Il s’applique seulement au modèle SN1735.

 Si vous 

devez réaliser des coupes de pièces avec la même 

mesure, utilisez la butée de coupe formée par les pièces 

26

27

28

 et 

29

.Vissez la tige 

27

 dans le trou 

29

 et fixez-

la avec l’écrou 

26

; desserrez la poire 

28

 et placez la 

rétention 

29

 à la distance nécessaire de la lame de scie

 

6

; fixer à nouveau le volant 

28

 (seulement mod. SN1735).

Limite sur la dimension de pièce

Capacités de couple 

(mm)

SN 1435 B

90º

ø125

125

125 x127

45º

ø80

80

80x100

60º

ø45

45

45x60

SN 1470

90º

ø100

100

100x150

45º

ø75

63

63x100

SN 1735

90º

ø160

155

170x150

45º

ø120

120

120x100

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION

Le fait de ne pas utiliser un procédé de rodage correct 

signifie compromettre irrémédiablement la précision 

de coupe de la lame de scie.

Rodage

Pour obtenir de meilleures prestations, la lame de scie, 

qui fait partie de votre machine, doit être soumise à un 

bref procédé de rodage. Par conséquent il est nécessaire 

de réaliser les 2 ou 3 premières coupes sur une pièce 

pleine ᴓ 40-50mm., en exerçant sur la pièce une douce 

pression, en l’accroissant de plus en plus dans les coupes 

successives.

4. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 

ET DE SERVICE

NETTOYAGE

Avant de commencer toute opération de maintenance de 

votre machine, débranchez la fiche électrique de la prise 

de courant.

Pendant les opérations de maintenance portez toujours 

les moyens personnels de protection (lunettes et gants).

Éliminez les copeaux résiduels de la production à chaque 

fois que cela sera nécessaire, en agissant dans la zone de 

coupe et sur le guide-lame. On recommande d’utilisation 

d’un aspirateur ou d’un pinceau.

N’utilisez pas de l’air comprimé, risque de 

blessures par projection de copeaux.

Si vous n’utilisez pas la scie à ruban pendant une longue 

période, nettoyez la et gardez la dans un endroit non 

humide. On recommande aussi de desserrer la lame de la 

scie, pour ne pas la maintenir en tension inutile.

4.2 SERVICE DE RÉPARATION 

Notre service aprés-vente répond a vos questions 

concemant la réparation et l’entretien de votre produit et 

les pieces de rechange.

Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 

informations concernant les pieces de rechange 

également sous: 

[email protected]

Summary of Contents for SN1435B

Page 1: ...r 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones SN1435B SN1470 SN1735 gb Operating instructions it Istruzioni d uso...

Page 2: ...n 2006 42 UE 2011 65 EU 2014 35 EU P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 6074...

Page 3: ...5 P1 W 375 375 2000 V1 m min 38 80 45 30 80 H1 mm 1435x12 7x0 65 1470x13x0 65 1735x13x0 65 Dmax mm 125 100 160 Kg 21 22 38 I I I K 3db LPA dB A 80 3 65 81 2 LWA dB A 64 60 79 K 1 5 m s ah m s 2 5 m s...

Page 4: ...SN1435B SN1470 SN1735 18 5 19 4 21 15 17 8 7 30 2 3 12 13 32 14 9 32 20 22 1 24 23 11 10 6...

Page 5: ...15 SN1470 SN1470 SN1735 SN1735 2 30 30 30 34 36 7 17 15 15 21 20...

Page 6: ...2 2 18 18 16 22 20 29 26 27 28...

Page 7: ...2 18 20 21 7 17 15 22 23 19 19 25 35 31 4...

Page 8: ...FIG A FIG C FIG B FIG D FIG E...

Page 9: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 10: ...lizar cualquier operaci n de carga y descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de marcha en la empu adura No fuerce in tilmente la maquina una presi n de corte excesivo puede causar un desgat...

Page 11: ...para adecuar el trabajo a las caracter sticas de corte Use velocidades m s moderadas para materiales m s duros y macizos El mod Sn1435B tiene conmutador el ctrico 33 para seleccionar 2 velocidades 35m...

Page 12: ...120 120 120x100 3 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja de sierra Rodaje Para co...

Page 13: ...BRACIONES Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos...

Page 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 15: ...o del pezzo smetta di premere il pulsante di marcia nell impugnatura Non forzi inutilmente l attrezzatura una pressione eccessiva di taglio potrebbe causare un usura rapida della lama e un peggioramen...

Page 16: ...iali pi duri e massicci Il mod Sn1435B provvisto da un commutatore elettrico 33 per selezionare 2 velocit 35m min 70m min rispettivamente CAMBIO DI ATTREZATURA Quando realizza questa operazione indoss...

Page 17: ...5 75 63 63x100 SN 1735 90 160 155 170x150 45 120 120 120x100 ISTRUZIONI GENERALI DI USO l utilizzazione non corretta di un procedimento di rullaggio significa compromettere irrimediabilmente la precis...

Page 18: ...nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere p...

Page 19: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 20: ...ys releasing the holder on off pushbutton before performing any loading or unloading task Do not unnecessarily force the machine excessive cutting pressure may cause the blade to wear down quickly and...

Page 21: ...33 to select between 2 speeds 35m min 70m min TOOL CHANGE Always wear protective gloves when performing this operation to avoid any contacts with the teeth of the saw blade Ensure the machine is disc...

Page 22: ...out the correct running in procedure implies unavoidably compromising saw blade cutting precision Running In In order to achieve a better performance the saw blade forming part of the machine should u...

Page 23: ...IBRATION INFORMATION The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the ar...

Page 24: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 25: ...st en marche avant de r aliser toute op ration de chargement et d chargement de la pi ce Cessez d appuyer sur le bouton de marche dans la poign e Ne forcez pas inutilement la machine une pression de c...

Page 26: ...sition I de l interrupteur 15 et actionnez manuellement le bouton 21 Les mod SN1735 et SN1435B sont pourvus d un r gulateur lectronique de vitesse 17 pour adapter le travail aux caract ristiques de co...

Page 27: ...plique seulement au mod le SN1735 Si vous devez r aliser des coupes de pi ces avec la m me mesure utilisez la but e de coupe form e par les pi ces 26 27 28 et 29 Vissez la tige 27 dans le trou 29 et f...

Page 28: ...rvir doivent etre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 5 CADRE R GLAMENTAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale vitesses lame de scie capacit de...

Page 29: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 30: ...enquanto a m quina estiver em opera o antes de realizar qualquer opera o de carga e descarregado da pe a deixe de premir o bot o de funcionamento da asa N o force inutilmente a m quina uma press o de...

Page 31: ...de velocidade 17 para adequar o trabalho a caracter sticas de corte Utilize as velocidades mais moderadas para materiais mais duros e maci os O mod Sn1435B tem comutador el trico 33 para selecionar 2...

Page 32: ...nos 0 3 mil metros com a serra de fita Ajustamento do tope de dist ncia fixa de cortes S aplica ao modelo SN1735 Se tem que realizar cortes de pe as com a mesma medida utilize o tope de corte formado...

Page 33: ...s para a utilizac ao devem ser enviadas separadamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 5 MARCA O DE NORMATIVA CARACTER STICAS T CNICAS Pot ncia nominal consumida velocidade Serra h...

Page 34: ...34 34 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 35: ...www grupostayer com STAYER STAYER STAYER 1 2 SN1470 1 2 3 SN1735 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SN1470 SN1735 15 SN1435B SN1735 16 SN1735 17 SN1735 18 19 SN1735 20 21 SN1435B 22 23 SN1470 SN1735 24 25 26...

Page 36: ...SN1735 35 36 3 3 4 32 6 2 15 I SN1435B SN1735 SN 180 A M8x16 B 4 M10X30 C M10x20 18 18 5 1 6 SN1735 16 18 SN1435B 15 I 21 SN1735 SN1435B 17 SN1435B 33 2 35m min 70m min A 15 0 SN1735 23 19 1 2 HSS 6 2...

Page 37: ...4 SN1435B 35 SN1735 SN1470 SN1735 SN1470 36 SN 180 E L M Allen P 0 3mm SN1735 26 27 28 29 27 9 26 28 29 6 28 SN1735 mm SN 1435 B 90 125 125 125 x127 45 80 80 80x100 60 45 45 45x60 SN 1470 90 100 100 1...

Page 38: ...38 38 e mail info grupostayer com 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 P1 V1 H1 Dmax LWA LPA...

Page 39: ......

Page 40: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 41: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 42: ...42 NOTAS...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: