background image

ESPAÑOL

10

10

Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su 

máquina, información que encontrará en la tabla de datos 

técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones 

de manuales de nuestras maquinas en la pagina web: 

www.grupostayer.com

¡Muchas gracias por la adquisición de un producto 

STAYER! 

¡Le felicitamos por la elección de la Sierra de 

Cinta STAYER Estamos seguros de que esta moderna 

herramienta va a satisfacer plenamente sus expectativas.

La herramienta es capaz de satisfacer a todas las 

exigencias de corte de metales más usados de la industria, 

está diseñada para cortar aceros comunes, aluminio (y 

sus aleaciones), latón, bronce, tubos de acero, perfiles de 

chapa y aluminio.

Esta sierra ha sido fabricada para realizar trabajos en 

seco, si se usan lubricantes, refrigerantes en la maquina, 

esta podría estropearse irremediablemente.

Para asegurar el funcionamiento y rendimiento 

apropiados de su nueva Sierra de Cinta, y 

para salvaguardar su propia seguridad, es 

imperativo que lea este manual de instrucciones 

detenidamente antes de usar la herramienta.

¡Sea especialmente cuidadoso en observar 

todas las precauciones de seguridad! ¡Si 

no observa estas precauciones podrá sufrir 

heridas graves o incluso morir!

Embalaje

Su Sierra de Cinta STAYER le será entregada 

en una caja de cartón protectora para evitar 

daños durante el transporte.

El cartón es una materia prima básica y, por 

lo tanto, reutilizable y apropiada para reciclar 

(reciclado de papel usado).

1. INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD

Lea todas las indicaciones de seguridad e 

instrucciones.

 

- Asegúrese de no usar hojas para la sierra de cinta 

dañada o deformada.

 

- Cuidar que la selección de la hoja de sierra y la 

velocidad sea adecuada para el material a cortar.

 

- Conserve siempre limpia la zona de corte de los 

residuos de producción.

 

- Utilice siempre la mordaza, las piezas a cortar deben 

siempre quedar bien sujetas.

 

- Mantenga siempre las manos lejos de la zona de 

trabajo mientras la máquina está en funcionamiento, 

antes de realizar cualquier operación de carga y 

descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de 

marcha en la empuñadura.

 

- No fuerce inútilmente la maquina, una presión de corte 

excesivo puede causar un desgate rápido de la hoja y 

un empeoramiento de las prestaciones de la maquina 

en cuanto al acabado y a la exactitud de corte.

 

- Siempre vista el equipo de protección personal 

adecuado (protección de oídos, mascarilla, guantes, 

etc.)

2. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN 

SERVICIO

COLOCACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Coloque la maquina sobre un banco suficientemente firme, 

para obtener la máxima estabilidad posible. Mantenga la 

maquina en una zona de trabajo adecuada, con respecto 

a condiciones ambientales adecuadas y luminosas.

Recuerde siempre que las condiciones 

generales del ambiente de trabajo con 

fundamentales para prevenir accidentes.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conecte la máquina a una instalación eléctrica adecuada 

y de acuerdo a las regulaciones locales. Haga la 

instalación mediante un electricista certificado. El modelo 

SN1470 necesita una toma de tierra correcta incluyendo 

su interruptor diferencial.

Una conexión incorrecta del conductor del 

equipo a tierra puede resultar en riesgo de 

electrocución.

DESCRIPCIÓN ILUSTRADA DE FUNCIONES

Empuñadura.

Pomo tensor de la hoja de tensión.

Maneta de apriete rápida de mordaza 

(SN1735)

.

Guía hoja.

Cuerpo maquina/arco sierra.

Hoja de sierra.

Motor.

Caja de mandos.

Alojamiento tope de corte.

10 

Placa soporte.

11 

Mordazas.

12 

Palanca de accionamiento de mordazas.

13 

Base.

14 

Asas 

(SN1470-SN1735)

.

15 

Interruptor 

(SN1435B-SN1735)

.

16 

Botón seguridad 

(SN1735).

17 

Regulador electrónico de velocidad 

(SN1735)

.

18 

Pulsador puesta en marcha.

19 

Maneta de fijación guía 

(SN1735)

.

20 

Maneta bloqueo grados.

21 

Termoprotector 

(SN1435B)

.

22 

Pomo fijación cuerpo máquina.

23 

Cárter protección 

(SN1470-SN1735)

.

24 

Tapa poleas.

25 

Flecha guía/orientación de la hoja de sierra.

26 

Arandela ajuste tope de corte.

27 

Tope de corte.

28 

Volante ajuste varilla tope de corte.

29 

Reten del tope de corte.

30 

Tapa escobillas.

31 

Maneta trasera 

(SN1735)

.

32 

Agujeros fijación maquina.

33 

Conmutador electrónico.

34 

Arandelas excéntricas/tornillos prisioneros 

(SN1735).

35 

Tope profundidad corte.

36 

Control excéntrico.

Summary of Contents for SN1435B

Page 1: ...r 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones SN1435B SN1470 SN1735 gb Operating instructions it Istruzioni d uso...

Page 2: ...n 2006 42 UE 2011 65 EU 2014 35 EU P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 6074...

Page 3: ...5 P1 W 375 375 2000 V1 m min 38 80 45 30 80 H1 mm 1435x12 7x0 65 1470x13x0 65 1735x13x0 65 Dmax mm 125 100 160 Kg 21 22 38 I I I K 3db LPA dB A 80 3 65 81 2 LWA dB A 64 60 79 K 1 5 m s ah m s 2 5 m s...

Page 4: ...SN1435B SN1470 SN1735 18 5 19 4 21 15 17 8 7 30 2 3 12 13 32 14 9 32 20 22 1 24 23 11 10 6...

Page 5: ...15 SN1470 SN1470 SN1735 SN1735 2 30 30 30 34 36 7 17 15 15 21 20...

Page 6: ...2 2 18 18 16 22 20 29 26 27 28...

Page 7: ...2 18 20 21 7 17 15 22 23 19 19 25 35 31 4...

Page 8: ...FIG A FIG C FIG B FIG D FIG E...

Page 9: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 10: ...lizar cualquier operaci n de carga y descarga de la pieza deje de presionar el pulsador de marcha en la empu adura No fuerce in tilmente la maquina una presi n de corte excesivo puede causar un desgat...

Page 11: ...para adecuar el trabajo a las caracter sticas de corte Use velocidades m s moderadas para materiales m s duros y macizos El mod Sn1435B tiene conmutador el ctrico 33 para seleccionar 2 velocidades 35m...

Page 12: ...120 120 120x100 3 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO El no efectuar un procedimiento de rodaje correcto significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja de sierra Rodaje Para co...

Page 13: ...BRACIONES Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensi n fuese inferior y en las ejecuciones espec ficas para ciertos...

Page 14: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 15: ...o del pezzo smetta di premere il pulsante di marcia nell impugnatura Non forzi inutilmente l attrezzatura una pressione eccessiva di taglio potrebbe causare un usura rapida della lama e un peggioramen...

Page 16: ...iali pi duri e massicci Il mod Sn1435B provvisto da un commutatore elettrico 33 per selezionare 2 velocit 35m min 70m min rispettivamente CAMBIO DI ATTREZATURA Quando realizza questa operazione indoss...

Page 17: ...5 75 63 63x100 SN 1735 90 160 155 170x150 45 120 120 120x100 ISTRUZIONI GENERALI DI USO l utilizzazione non corretta di un procedimento di rullaggio significa compromettere irrimediabilmente la precis...

Page 18: ...nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere p...

Page 19: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 20: ...ys releasing the holder on off pushbutton before performing any loading or unloading task Do not unnecessarily force the machine excessive cutting pressure may cause the blade to wear down quickly and...

Page 21: ...33 to select between 2 speeds 35m min 70m min TOOL CHANGE Always wear protective gloves when performing this operation to avoid any contacts with the teeth of the saw blade Ensure the machine is disc...

Page 22: ...out the correct running in procedure implies unavoidably compromising saw blade cutting precision Running In In order to achieve a better performance the saw blade forming part of the machine should u...

Page 23: ...IBRATION INFORMATION The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the ar...

Page 24: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 25: ...st en marche avant de r aliser toute op ration de chargement et d chargement de la pi ce Cessez d appuyer sur le bouton de marche dans la poign e Ne forcez pas inutilement la machine une pression de c...

Page 26: ...sition I de l interrupteur 15 et actionnez manuellement le bouton 21 Les mod SN1735 et SN1435B sont pourvus d un r gulateur lectronique de vitesse 17 pour adapter le travail aux caract ristiques de co...

Page 27: ...plique seulement au mod le SN1735 Si vous devez r aliser des coupes de pi ces avec la m me mesure utilisez la but e de coupe form e par les pi ces 26 27 28 et 29 Vissez la tige 27 dans le trou 29 et f...

Page 28: ...rvir doivent etre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications 5 CADRE R GLAMENTAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale vitesses lame de scie capacit de...

Page 29: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 30: ...enquanto a m quina estiver em opera o antes de realizar qualquer opera o de carga e descarregado da pe a deixe de premir o bot o de funcionamento da asa N o force inutilmente a m quina uma press o de...

Page 31: ...de velocidade 17 para adequar o trabalho a caracter sticas de corte Utilize as velocidades mais moderadas para materiais mais duros e maci os O mod Sn1435B tem comutador el trico 33 para selecionar 2...

Page 32: ...nos 0 3 mil metros com a serra de fita Ajustamento do tope de dist ncia fixa de cortes S aplica ao modelo SN1735 Se tem que realizar cortes de pe as com a mesma medida utilize o tope de corte formado...

Page 33: ...s para a utilizac ao devem ser enviadas separadamente a urna reciclagem ecol gica Sob reserva de altera es 5 MARCA O DE NORMATIVA CARACTER STICAS T CNICAS Pot ncia nominal consumida velocidade Serra h...

Page 34: ...34 34 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 35: ...www grupostayer com STAYER STAYER STAYER 1 2 SN1470 1 2 3 SN1735 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SN1470 SN1735 15 SN1435B SN1735 16 SN1735 17 SN1735 18 19 SN1735 20 21 SN1435B 22 23 SN1470 SN1735 24 25 26...

Page 36: ...SN1735 35 36 3 3 4 32 6 2 15 I SN1435B SN1735 SN 180 A M8x16 B 4 M10X30 C M10x20 18 18 5 1 6 SN1735 16 18 SN1435B 15 I 21 SN1735 SN1435B 17 SN1435B 33 2 35m min 70m min A 15 0 SN1735 23 19 1 2 HSS 6 2...

Page 37: ...4 SN1435B 35 SN1735 SN1470 SN1735 SN1470 36 SN 180 E L M Allen P 0 3mm SN1735 26 27 28 29 27 9 26 28 29 6 28 SN1735 mm SN 1435 B 90 125 125 125 x127 45 80 80 80x100 60 45 45 45x60 SN 1470 90 100 100 1...

Page 38: ...38 38 e mail info grupostayer com 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 P1 V1 H1 Dmax LWA LPA...

Page 39: ......

Page 40: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 41: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 42: ...42 NOTAS...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: