background image

31

31

ČESKY

Specifické bezpečnostní předpisy

- Držte elektronářadí pevně oběma rukama. Při utahovaní a povolovaní 

vrutů a šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat náhlé vysoké reakční 

krouticí momenty.

- Zajistěte obrobek. Upevnění obrobku pomocí svěrek nebo svěráku je 

bezpečnější než ho držet v jedné ruce.

- Nikdy nepokládejte elektromechanické nářadí, dokud se nástroj úplně 

nezastaví. Rotující nástroj se může zachytit o povrch a vytrhnout nářadí 

z vaší kontroly.

- Nepoužívejte nářadí, pokud je přívodní kabel poškozen. Nedotýkejte 

se  poškozeného  kabelu  a  odpojte  zástrčku  ze  sítě,  pokud  během 

práce dojde k poškození kabelu. Poškozený kabel vytváří značné riziko 

zasažení elektrickým proudem.

POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O BATERIE

Nepokoušejte se akumulátor otevřít. Mohlo by to způsobit zkrat.

Chraňte  akumulátor  před  nadměrným  teplem,  jako  je  např.  např.  při 

dlouhodobém vystavení slunci, ohni, vodě a vlhkosti. Hrozí nebezpečí 

výbuchu.

Pokud  je  baterie  poškozená  nebo  nesprávně  používaná,  může 

uvolňovat  páry.  Vyvětrejte  místnost  na  čerstvém  vzduchu  a  v  případě 

obtíží vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.

Akumulátor používejte pouze v kombinaci s elektrickým nářadím. Pouze 

tak je baterie chráněna před nebezpečným přetížením.

Používejte  pouze  originální  baterie  STAYER  s  napětím  uvedeným 

na  typovém  štítku  vašeho  elektrického  nářadí.  Jsou-li  použity  různé 

akumulátory,  jako  např.  Například  napodobeniny,  vybité  baterie  nebo 

jiné značky existuje riziko, že explodují a způsobí osobní nebo materiální 

škody.

V  případě  automatického  vypnutí  elektrického  nářadí  nenechávejte 

odpojovač stisknutý. Mohlo by dojít k poškození akumulátoru.

Akumulátor je vybaven teplotním čidlem, které umožňuje jeho nabíjení 

pouze  v  teplotním  rozsahu  od  0  °  C  do  45  °  C.  Tímto  způsobem  je 

dosaženo dlouhé životnosti baterie.

Dodržujte pokyny k likvidaci.

Používejte  pouze  nabíječky  uvedené  na  stránce  příslušenství.  Pouze 

tyto  nabíječky  byly  speciálně  upraveny  pro  lithium-iontové  baterie 

používané ve vašem elektrickém nářadí.

Baterie  je  dodávána  částečně  nabitá. Abyste  získali  plný  výkon,  před 

prvním použitím jej plně nabijte v nabíječce.

Lithium-iontovou baterii lze dobít, kdykoli chcete, aniž by se snížila její 

životnost. Přerušení procesu nabíjení nemá vliv na akumulátor.

Lithium-iontová  baterie  je  chráněna  před  vysokými  výboji.  Pokud 

je  akumulátor  vybitý,  je  za  odpojení  elektrického  nářadí  odpovědný 

ochranný obvod. Nástroj se přestane pohybovat.

Tepelná ochrana proti přetížení

Při  správném  používání  nelze  elektrické  nářadí  přetížit.  V  případě 

nadměrného namáhání nebo překročení povoleného teplotního rozsahu 

válce 0–50 ° C se rychlost sníží.

Elektrické  nářadí  běží  znovu  na  plné  otáčky  až  poté,  co  akumulátor 
dosáhne přípustné teploty.

Popis a ovládací prvky

Před použitím stroje si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny 

a předpisy a ujistěte se, že jim rozumíte. Jejich nedodržení může mít 

za následek úraz elektrickým proudem, nebezpečí požáru nebo těžká 

zranění osob.

Při čtení návodu si nalistujte stránku se zobrazením přístroje a mějte ji 

pokud možno vždy před sebou.

Stanovené použití

Toto elektromechanické nářadí je určeno k utahování a povolování vrutů.

Zobrazení a hlavní součásti stroje 

Číslování jednotlivých ovládacích prvků a komponentů se vztahuje k zo

-

brazení stroje v návodu.

1 - Vyměnitelná špička šroubováku

2- Uzavírací víčko

3- Nastavovací objímka pro hloubkový doraz

4- Hloubkový doraz šroubu

5- Volič směru otáčení

6- Přepínací blokovací tlačítko

7- Vypínač

8- Upevňovací spona na opasek

9- Univerzální držák bitového šroubováku

10- Baterie (DWS L20 - v závislosti na modelu)

11- Tlačítko pro vyjmutí baterie (DWS L20)

12- LED pro osvětlení šroubovacího místa (DWS L20)

13- Nabíječka (DWS L20 - v závislosti na modelu)

14- držák bitů (DWS L20)

Informace o hlučnosti a vibracích

Uvedené  hodnoty  hluku  byly  změřeny  podle  zkušebních  podmínek 

uvedených v evropské normě EN 62841-1. Naměřené vážené hladiny 

při odchylce K =3 dB: 

Používejte prostředky k ochraně sluchu!

Deklarované  hodnoty  vibrací  v  tomto  návodu  byly  naměřeny  dle 

standardizovaných postupů uvedených v evropské normě EN 62841-1 a 

je možné ji použít pro srovnání s ostatními stroji. Celkovou naměřenou 

hodnotu vibrací je možné také použít pro předběžné posouzení rizik při 

hlavním použití nářadí.

Uvedený  stupeň  vibrací  byl  naměřen  pro  hlavní  použití  nářadí. 

Přenesený skutečný stupeň vibrací se během práce s nářadím může lišit 

od naměřených hodnot v závislosti na způsobu použití stroje. Při jiném 

použití  než  hlavním,  při  použití  nevhodného  příslušenství  či  pomůcek 

nebo  při  nedostatečné  údržbě  se  může  úroveň  vibrací  lišit.  To  může 

způsobit značné navýšení vibrací během celkové doby práce.

Pro přesné posouzení během předem stanovené pracovní doby je nutné 

zohlednit také dobu chodu nářadí na volnoběh a vypnutí nářadí v rámci 

této  doby.  Tím  se  může  zatížení  během  celé  pracovní  doby  výrazně 

snížit.

Rizika lze podstatně snížit v případě dodržování následujících pravidel 

jako např.: provádět pravidelný servis a údržbu nářadí a příslušenství, 

vyvarovat  se  práce  při  nízkých  teplotách,  v  případě  velmi  chladného 

počasí se snažit zahřát tělo a především ruce, dělat pravidelné přestávky 

v práci  a pohybovat rukama  pro stimulaci  krevního  oběhu.  Snažte se 

udržovat vibrace na minimální hodnotě.

Technické parametry na straně 5

Uvedené hodnoty platí pro jmenovitá napětí [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 

110/120 V ~ 60 Hz. Pro nižší napětí a u modelů vyrobených pro specifické 

země se mohou v hodnotách lišit. Pozorně si, prosím, přečtěte údaje na 

typovém štítku stroje. Obchodní názvy jednotlivých strojů se mohou lišit

Montáž

Výměna nástrojů

Vytáhněte  směrem  dopředu  hloubkový  doraz  pro  zašroubování  4. 

Vyndejte ven šroubovací bit 1. Pokud je to nutné, vytáhněte a vyměňte 

rovněž univerzální držák šroubovacích dříků 9. 

Po provedení výměny nástroje hloubkový doraz 4 opět zastrčte zpět.

Provoz zařízení

Uvedení do provozu

-  Zkontrolujte  napětí  v  síti!  Před  připojením  zařízení  do  sítě, 

zkontrolujte,  zda  zdroj  napájení  odpovídá  údajům  uvedeným  na 

typovém  štítku  stroje.  Stroje  označené  pro  napětí  230  V  mohou 

pracovat také při napětí 220 V.

Summary of Contents for 384B

Page 1: ...N Email sales grupostayer com Email info grupostayer com 384B DWS L20 ES Manual de instrucciones IT GB FR P TR PL Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es leti...

Page 2: ...5 6 7 8 3 2 4 1 9 2 9 384 B...

Page 3: ...2 12 11 4 3 5 6 10 8 7 1 DWS L20 DWS L2022 13 1 2...

Page 4: ...UE P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 62841 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Page 5: ...20 DWS L2022 600 Li ion Vdc 18 Ah 2 0 4 0 5 0 6 0 min 60 n0 min 1 0 4500 0 4400 Nm 60 8 Ins UNF 1 4 F 1 4 F Kg 1 8 1 3 Lpa dB A 85 75 Lwa dB A 96 80 m s2 2 5 2 5 EN 62841 1 K 3dB Lpa Lwa K 1 5 m s2 ah...

Page 6: ...atos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores au ditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apagada antes de conectarla a...

Page 7: ...nas revolu ciones una vez que la bater a haya alcanzado la temperatura admisible Descripci n del funcionamiento Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a l...

Page 8: ...girar Verifique la profundidad de atornillado y reaj stela si fuese necesario Para aflojar tornillos ajuste el selector de sentido de giro 8 para giro a izquierdas y empuje hacia delante el tope de pr...

Page 9: ...ccensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di tener...

Page 10: ...ella batteria ricaricabile preselezionare 2 campi di velocit Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenz...

Page 11: ...ionare il commutatore del senso di rotazione 8 su rotazione sinistrorsa e tirare in avanti la boccola di profondit 4 senza ruotare la boccola di regolazione Adattando la profondit di avvitamento possi...

Page 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 13: ...by hand in rotation direction This automatically locks the drill chuck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Functional Description Read...

Page 14: ...e and Cleaning Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean If the machine should fail despite the care tak...

Page 15: ...s das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter hab...

Page 16: ...hen Durch die Verwendung anderer Akkus k nnen Sch den und sogar ein Brand hervorgerufen werden Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung...

Page 17: ...d in das Werkst ck eingedreht bis die eingestellte Einschraubtiefe erreicht ist Der Antrieb wird ausgekuppelt die Werkzeugaufnahme dreht sich nicht mehr Kontrollieren Sie die Einschraubtiefe und stell...

Page 18: ...rer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou br...

Page 19: ...emp rature d accu admissible N utiliser que des accus ions lithium d origine Stayer dont la tension correspond cette indiqu e sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif L utilisation de tout...

Page 20: ...tr ler la profondeur de vissage et le cas ch ant la r ajuster Pour desserrer des vis positionner le commutateur du sens de rotation 8 sur rotation gauche et retirer la but e de profondeur de vissage 4...

Page 21: ...sligada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligad...

Page 22: ...ogotipo da sua ferramenta el ctrica Autiliza o de outros acumuladores pode levar a les es e perigo de inc ndio Descri o de fun es Devem ser lidas todas as indica es de advert ncia e todas as instru es...

Page 23: ...necess rio reajustar Para soltar parafusos dever colocar o comutador do sentido de rota o 8 na marcha esquerda e retirar o limitador de profundidade de aparafusamento 4 pela frente sem girar a luva d...

Page 24: ...ektrikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el alet...

Page 25: ...siyon tanimi B t n uyar lar ve talimat h k mle rini okuyun A klanan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad tak dirde elektrik arpmalar na yang n lara ve veya a r yaralanmalara neden olunabilir L tfe...

Page 26: ...m ile elektrikli el aletini kemere takabilirsiniz Bu ekilde her iki elinizde serbest olur ve elektrikli el aletini istedi iniz an kullanabilirsiniz Bakim ve servis Bakim ve temizlik Elektrikli el alet...

Page 27: ...E 27 27 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 28: ...E 28 28 STAYER STAYER 0 C 45 C 0 50 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bit 10 DWS L20 11 DWS L20 12 LED DWS L20 13 DWS L20 14 bit DWS L20 EN 62841 1 EN 62841 1 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 4 1 9 4...

Page 29: ...E 29 29 230 V 220 V 8 OFF 7 8 8 OFF 7 ON OFF 7 6 ON OFF7 6 ON OFF 7 ON OFF 7 ON OFF 7 3 12 0 125 mm 3 1 9 4 8 4 4 5 Service Stayer 2012 19 UE 2006 66 EE...

Page 30: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Page 31: ...ezpe po ru nebo t k zran n osob P i ten n vodu si nalistujte str nku se zobrazen m p stroje a m jte ji pokud mo no v dy p ed sebou Stanoven pou it Toto elektromechanick n ad je ur eno k utahov n a pov...

Page 32: ...sm ru ot en 8 na levoto iv chod a hloubkov doraz pro za roubov n 4 povyt hn te sm rem dop edu bez ot en obj mkou pro nastaven hloubkov ho dorazu M ete pracovat i s nastaven m hloubkov m dorazem pro za...

Page 33: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dz...

Page 34: ...cy narz dziem nale y wyci gn wtyczk z gniazda 17 Nieu ywane elektronarz dzia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie nale y udost pnia narz dzia osobom kt re go nie znaj lub nie przec...

Page 35: ...rze cznik ki erunku obrot w 8 w prawo do oporu W czanie wy czanie W celu w czenia elektronarz dzia nacisn w cznik wy cznik 7 i przytrzyma w tej pozycji W celu unieruchomienia wci ni tego w cznika wy c...

Page 36: ...owi zuj cymi zas adami ochrony rodowiska Nie nale y wyrzuca elektronarz dzi do odpad w domowych Zgodnie z europejsk wytyczn 2012 19 UE starych zu ytych narz dziach elektrycznych i elektronicznych i je...

Page 37: ......

Page 38: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 39: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: