background image

 8

EN

e) Do not use worn down wheels from larger power tools . 

Wheel 

    intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a 
    smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-off 
Operations:
a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure .Do not 
    attempt to make an excessive depth of cut.

 Overstressing the wheel 

    increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the 
    wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

b) Do not position your body in lime with and behind the rotating wheel. 
    

When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body , 

    the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool 
    directly at you .

c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, 
    switch off the power tool and hold the power tool motionless until 
    the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the 
    cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise 
    kickback may occur. 

Investigate and take corrective action to eliminate 

    the cause of wheel binding.

d) Do not restart the cutting operation in the workpiece . Let the wheel 
    reach full speed and carefully the cut. 

The wheel may bind, walk up or 

    kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the of wheel 
    pinching and kickback.

 Large workpieces tend to sag under their own

    weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut 
    and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

f) Use extra caution when making a “pocket cut ” into existing walls or 
    other blind areas .

 The protruding wheel may cut gas or water pipes, 

    electrical wiring or objects that can cause kickback.

INTRODUCTION

This tool is intended for grinding, cutting and de burring metal materials 
without the use of water.
Do not apply pressure on the tool; let the speed of the cutting disc do the 
work Cutting operations with bonded abrasive cut-off wheels are only 
allowed when a cut-off guard is used.

READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL

2. SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS

FUNCTIONAL DESCRIPTION

This angle grinder has been designed for industrial grinding and cutting applications. 
Please refer to Figure 1 to familiarize yourself with the major

  

1.    Auxiliary handle    

    

  2.    Spindle lock button 
  3.    Ventilation slots    

     

  4.    On/off switch 

trigger

  5.    Threads (for auxiliary handle)     
  6.    Grinding guard

  

7.    Inner flange

  8.    Grinding disc 
  9.    Outer flange 

  
  

 
  10.  Spanner
  11.  Variable speed  with dial setting
         (SH125SF)
  

 3. FUNCTIONAL DESCRIPTION

 4. ASSEMBLY

ASSEMBLY

INSTALL THE GRINDING WHEEL (Fig. 1 - 3)

1.  Place the inner flange (7) over the spindle making sure the fit is tight.
2.  Place the grinding or cutting disc on the top of the inner flange ensuring the bore
    fits into the step of the flange.
3.  Mount the concave recess side of the outer flange (9) over the spindle.
4.  Press the spindle locking button (2) firm and ensure there is no movement in the
    spindle. Then while the spindle lock is depressed tighten the outer flange in a 
    clockwise direction using the spanner (See Fig.3).
Allow the angle grinder to run in idle for least a minute with the grinding  or cutting
disc correctly assembled, vibration disc should be immediately replaced. 

Always  unplug the tool before assembly and adjustment.

TO INSTALLATION GUARD:

Please aim the convex end of the wheel guard to the slot mouth of the front cover, 
and then rotate the guard body to 180 degree, finally tighten the fastening screw.

TO REMOVE GUARD: 

Loosen the fixing screw, rotate the cover 180 degrees and remove from the front 
cover. 

WARNING!

 The product is equipped with a protective casing, 

designed for grinding discs. For work cutting disc must purchase 
and install the product on a special closed on both sides housing, 
appropriate safety standards EN 60745 - 2 - 3. 
Operation of the unit with removed protective cover is strictly 
prohibited! Before starting work, check the reliability of fixing guard.

The position of the guard can be adjusted to accommodate the operation being 
performed. 

To attach wheel guard DISCONNECT tool from power source.

WHEEL GUARD INSTALLATION (Fig. 2)

EN

 9

Summary of Contents for SH115L

Page 1: ...www status tools com ANGLE GRINDER SMERIGLIATRICE ANGOLARE WINKELSCHLEIFER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali SH115L SH125L SH125SF...

Page 2: ...l reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Page 3: ...Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 EN 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1 SAFETY IN...

Page 4: ...s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 7 EN surfac...

Page 5: ...operations with bonded abrasive cut o wheels are only allowed when a cut o guard is used READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS FUNCTIONAL DESCRIPTION This ang...

Page 6: ...utes to match the contact of the carbon brushes and commutator 3 Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly tightened Showed any of the screws be loose tighten them immedi...

Page 7: ...ter Der Einsatz DE 13 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Page 8: ...end abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht gena...

Page 9: ...ingen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgri falls vorhanden um die gr tm gli che Kontrolle ber R ckschlagkr...

Page 10: ...ck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W n de o...

Page 11: ...en damit sie in den Kanal um den Lagersitz eingehen kann Ziehen Sie die Schraube so fest an damit sie die Lockerung zwischen dem Ring der Sicherung und dem Lagersitz so reduzieren k nnen dass eine M g...

Page 12: ...mittel f r die Kunststo teile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektroger t ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverl ssigen Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen lassen Sie...

Page 13: ...uttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 25 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore...

Page 14: ...ad altre 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI 26 persone presenti di avvicinarsi al portautensile o accessorio in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneg...

Page 15: ...rticolare attenzione in prossimit di angoli spigoli taglienti ecc Evitare di provocare intralci o far rimbalzare i portautensili o accessori 28 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI L utens...

Page 16: ...ura Non lasciare che parti mobili della cu a o li ruotino liberamente Riporre o tagliare qualsiasi lo o parte sporgente Questi possono impigliarsi alle dita dell operatore o nel materiale da lavoro Av...

Page 17: ...re gli utensili abrasivi premere il tasto di bloc caggio dell alberino 2 per bloccare l alberino Azionare il tasto di bloccaggio dell alberino solo ed esclusivamente quando l alberino fermo In caso co...

Page 18: ...perfettamente e deve poter ruotare liberamente Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottopor re a carico Non utilizzare mai utensili abrasivi difettosi ovalizzati oppure ch...

Page 19: ...da sbavatura chiave istruzioni scatola Potenza assorbita W Modello Giri a vuoto GPM Diametro del disco Peso kg Tensione Avvia mento lento 230 240V 50Hz Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Emis...

Page 20: ...3 4 1 38 BG 2 5 39 BG...

Page 21: ...2 40 BG 2 41 BG...

Page 22: ...4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 4 1 43 BG W 230 240V 50Hz EN 60745 LpA 86 dB A pA 3 0dB LwA 97 dB A wA 3 0dB EN 60745 1 ahAG 5 54 m s K 1 5 m s SH115L SH125L SH125SF 800 950 1100 115 125 125 1 75 2 2 3000 1...

Page 23: ...5 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 5 2 1 9 7 7 6 2 44 BG 5 45 BG...

Page 24: ...IA S R L STATUS ITALIA S R L STATUS SH115L SH125L SH125SF c 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS I...

Page 25: ...1 2 3 1 48 RU 2 4 5 49 RU...

Page 26: ...50 RU 51 RU 2 2...

Page 27: ...3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 52 RU 5 4 4 SH125SF 11 3000 11000 6 53 RU EN 60745 2 3 3 5 2 9 10 8 7 2 10 180 15 30 30 15...

Page 28: ...2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS ITALIA S R L EN 60745 LpA 86 A pA 3 0 LwA 97 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahAG 5 54 K 1 5 SH115L SH...

Reviews: