background image

3

 

 USO  DELLA  MACCHINA

.

3

 

 USO  DELLA  MACCHINA

.

ELEMENTI DELLA MACCHINA

Prima di utilizzare la macchina è bene conoscere le sue particolarità e le 
avvertenze di sicurezza. Usare l’utensile e gli accessori solo per gli scopi indicati 
in queste istruzioni. L’uso per qualsiasi altra fnalità è severamente vietato.

Cuffia di protezione

Applicare la cuffia di protezione (6) sul collare alberino come da figura 2. 
Le marcature della cuffia di protezione devono corrispondere con le rispettive 
marcature alla testa ingranaggi. Premere la cuffia di protezione (6) sul collare 
alberino fino a quando il collare della

 

cuffia di protezione arriva a poggiare alla flan-

gia dell'elettroutensile e ruotare la cuffia di protezione fino a farla innestare percetti-
bilmente in posizione. Adattare la posizione della cuffia di protezione (6) alle esigen-
ze dell'operazione in corso.

 

Per fare ciò, svitare la vite di fissaggio e girare

posizionare il cappuccio protettivo (6) nella posizione desiderata.

•  Regolare la cuffia di protezione 6 in modo tale da impedire che si abbia una 
   scia di scintille in direzione dell'operatore.
•  La cuffia di protezione 6 deve essere ruotato solo allentando la vite di 
   fissaggio! In caso contrario evitare assolutamente di continuare ad utilizzare 
   l'elettroutensile e consegnarlo al Centro di Assistenza Clienti.
Nota bene: 

Le camme codificatrici applicate alla cuffia di protezione (6) assicurano 

che all'elettroutensile possa essere montata soltanto una cuffia di protezione adatta.

Cuffia di protezione per la troncatura
•  Per la troncatura di metallo utilizzare sempre la cuffia di protezione (6).
•  Per la troncatura di pietre utilizzare sempre la cuffia di protezione (6).
Impugnatura supplementare
•  Utilizzare il vostro elettroutensile soltanto con l'impugnatura supplementare
   (1). 

A seconda della posizione di lavoro che si preferisce, avvitare l'impugnatura 

   supplementare (1) a destra, a sinistra oppure sulla parte superiore della testata 
   ingranaggi.

•  Non eseguire mai nessuna modifica all'impugnatura supplementare. Non 
   continuare mai ad utilizzare un'impugnatura supplementare danneggiata.
Montaggio degli utensili abrasivi
•  Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete 
   dalla presa.
•  I dischi abrasivi e quelli da taglio tendono a scaldarsi molto durante la lavo-
   razione. Non afferrarli mai con le mani fintanto che non si siano raffreddati 
   completamente.

Pulire la filettatura alberino e tutti i componenti da montare.
Per bloccare in posizione e sbloccare gli utensili abrasivi, premere il tasto di bloc-
caggio

 

dell'alberino (2) per bloccare l'alberino.

•  Azionare il tasto di bloccaggio dell'alberino solo ed esclusivamente quando
   l'alberino è fermo. In caso contrario l'elettroutensile potrebbe subire dei 
   danni.
Mola abrasiva da sgrosso e taglio

Tenere sempre in considerazione le dimensioni degli utensili abrasivi. Il diametro

 

del foro deve corrispondere perfettamente e senza gioco alla flangia. Non utilizzare 
mai né riduzioni né adattatori.
Utilizzando mole da taglio diamantate, accertarsi che la freccia indicante il senso di 
rotazione applicata sulla mola da taglio diamantata corrisponda al senso di rotazio-
ne dell'elettroutensile

 

(vedere freccia indicante il senso di rotazione applicata sulla 

testata ingranaggi).
La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica 
(Fig.1).
Per il fissaggio della mola abrasiva da sgrosso e taglio avvitare il dado di serraggio 
(9) e stringerlo con la chiave a forcella.

•  Dopo il montaggio dell'utensile abrasivo verificare prima dell'accessione, se
   l'utensile abrasivo è montato in modo corretto e può essere girato senza 
   impedimenti. Assicurarsi che l'utensile abrasivo non venga a contatto con 
   la cuffia di protezione o altre parti.
Disco lamellare

  Per lavori con il disco lamellare montare sempre la cuffia di protezione.

Platorello in gomma

  Per lavori con il platorello in gomma montare sempre la protezione di protezione.

   La sequenza del montaggio è la stessa del montaggio del disco abrasivo.

Spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati)

  Per lavori con la spazzola a tazza oppure la spazzola piatta (a fili intrecciati) mon-

   tare sempre la cuffia di protezione. La spazzola a tazza/spazzola piatta deve poter 
   essere avvitata sulla filettatura alberino in modo da aderire perfettamente alla 
   flangia del mandrino portamola alla fine dell'attacco alberino filettato. Stringere 
   bene la spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati) utilizzando una chiave 
   fissa.

Utensili abrasivi ammessi

Possono essere utilizzati tutti gli utensili abrasivi riportati nelle presenti Istruzioni 
per l'uso. La velocità ammessa [min-1] oppure la velocità perimetrale [m/s] degli 
utensili abrasivi utilizzati devono corrispondere al minimo ai valori riportati nella 
tabella dei dati tecnici.

32

   1.  Impugnatura supplementare
   2 . Tasto di bloccaggio dell'alberino
   3 . Griglia di ventilazione
   4 . Interruttore di avvio/arresto
   5 . Foro filettato per impugnatura 
       supplementare
   6 . Cuffia di protezione
   

  
  7 . Flangia interna con anello O
  8 . Disco abrasivo
  9 . Flangia esterna per bloccaggio disco
10 . Chiave inglese di servizio
11 . Rotellina di selezione numero giri 
      (solo SH125SF)

IT

33

IT

Summary of Contents for SH115L

Page 1: ...www status tools com ANGLE GRINDER SMERIGLIATRICE ANGOLARE WINKELSCHLEIFER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali SH115L SH125L SH125SF...

Page 2: ...l reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Page 3: ...Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 EN 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1 SAFETY IN...

Page 4: ...s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 7 EN surfac...

Page 5: ...operations with bonded abrasive cut o wheels are only allowed when a cut o guard is used READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS FUNCTIONAL DESCRIPTION This ang...

Page 6: ...utes to match the contact of the carbon brushes and commutator 3 Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly tightened Showed any of the screws be loose tighten them immedi...

Page 7: ...ter Der Einsatz DE 13 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Page 8: ...end abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht gena...

Page 9: ...ingen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgri falls vorhanden um die gr tm gli che Kontrolle ber R ckschlagkr...

Page 10: ...ck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W n de o...

Page 11: ...en damit sie in den Kanal um den Lagersitz eingehen kann Ziehen Sie die Schraube so fest an damit sie die Lockerung zwischen dem Ring der Sicherung und dem Lagersitz so reduzieren k nnen dass eine M g...

Page 12: ...mittel f r die Kunststo teile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektroger t ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverl ssigen Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen lassen Sie...

Page 13: ...uttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 25 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore...

Page 14: ...ad altre 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI 26 persone presenti di avvicinarsi al portautensile o accessorio in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneg...

Page 15: ...rticolare attenzione in prossimit di angoli spigoli taglienti ecc Evitare di provocare intralci o far rimbalzare i portautensili o accessori 28 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI L utens...

Page 16: ...ura Non lasciare che parti mobili della cu a o li ruotino liberamente Riporre o tagliare qualsiasi lo o parte sporgente Questi possono impigliarsi alle dita dell operatore o nel materiale da lavoro Av...

Page 17: ...re gli utensili abrasivi premere il tasto di bloc caggio dell alberino 2 per bloccare l alberino Azionare il tasto di bloccaggio dell alberino solo ed esclusivamente quando l alberino fermo In caso co...

Page 18: ...perfettamente e deve poter ruotare liberamente Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottopor re a carico Non utilizzare mai utensili abrasivi difettosi ovalizzati oppure ch...

Page 19: ...da sbavatura chiave istruzioni scatola Potenza assorbita W Modello Giri a vuoto GPM Diametro del disco Peso kg Tensione Avvia mento lento 230 240V 50Hz Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Emis...

Page 20: ...3 4 1 38 BG 2 5 39 BG...

Page 21: ...2 40 BG 2 41 BG...

Page 22: ...4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 4 1 43 BG W 230 240V 50Hz EN 60745 LpA 86 dB A pA 3 0dB LwA 97 dB A wA 3 0dB EN 60745 1 ahAG 5 54 m s K 1 5 m s SH115L SH125L SH125SF 800 950 1100 115 125 125 1 75 2 2 3000 1...

Page 23: ...5 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 5 2 1 9 7 7 6 2 44 BG 5 45 BG...

Page 24: ...IA S R L STATUS ITALIA S R L STATUS SH115L SH125L SH125SF c 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS I...

Page 25: ...1 2 3 1 48 RU 2 4 5 49 RU...

Page 26: ...50 RU 51 RU 2 2...

Page 27: ...3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 52 RU 5 4 4 SH125SF 11 3000 11000 6 53 RU EN 60745 2 3 3 5 2 9 10 8 7 2 10 180 15 30 30 15...

Page 28: ...2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS ITALIA S R L EN 60745 LpA 86 A pA 3 0 LwA 97 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahAG 5 54 K 1 5 SH115L SH...

Reviews: