background image

2

 

NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI

.

     o abbiano contenuto in precedenza sostanze infiammabili o facilmente 
     combustibili prendere misure precauzionali.

 Sussiste il pericolo di incendio 

     ed esplosione.

Ulteriori avvertenze specifche per lavori di troncatura:
 •  Non spingere con forza il disco da taglio nel materiale o esercitare una forte 
    pressione. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. 

Sottoponendo la 

    mola da taglio a carico eccessivo si aumenta la possibilità che questa si deformi 
    o si blocchi nel materiale da lavorare, creando così pericolo di contraccolpo 
    oppure di rottura del disco stesso.

 •

  

Evitare di porsi in linea con il disco da taglio in lavorazione.

    

Quando l’operatore manovra il disco nel pezzo in lavorazione in direzione 

    opposta a quella della propria persona, può capitare che in caso di un 
    contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l’elettroutensile 
    verso l’operatore.

 •

 

 Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si 

    dovesse interrompere il lavoro per qualsiasi motivo, spegnere 
    l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco non si sarà 
    completamente fermato. Non tentare mai di estrarre il disco in movimento 
    dal materiale in lavorazione, ciò potrebbe provocare un contraccolpo.

 

    Rilevare ed eliminare la causa del blocco.

 •  Mai rimettere l’elettroutensile in funzione con disco ancora nel pezzo in 
    lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la massima velocità e rientrare 
    lentamente nella posizione di taglio.

 In caso contrario il disco potrebbe 

    rimanere agganciato, sbalzare dal pezzo in lavorazione oppure provocare un 
    contraccolpo.

 •

  

Dotare pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni elevate di un 

    supporto in modo da ridurre il rischio di blocchi o contraccolpi. Pezzi in 
    lavorazione di dimensioni elevate tendono ad incurvarsi sotto l’effetto del 
    proprio peso. 

Posizionare il supporto sia nelle vicinanze del taglio di

    troncatura (su entrambi i lati della lama), sia in quelle del bordo del materiale 
    stesso.
 

• 

 

Operare con particolare attenzione in caso di “tagli dal centro” in pareti già

    esistenti oppure in altre parti non visibili.

 Il disco potrebbe arrivare a troncare 

    condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure arrivare a contatto con 
    oggetti di altro tipo che provocherebbero contraccolpi.

Avvertenze per lavori di levigatura con fogli abrasivi:
 •  Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi, attenersi alle indicazioni del 
    produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi da utilizzare.

    Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare 
    incidenti nonché blocchi, strappi dei fogli stessi oppure contraccolpi.

Avvertenze per lavori di lucidatura:
 •  Non lasciare che parti mobili della cuffia o fili ruotino liberamente. Riporre 
    o tagliare qualsiasi filo o parte sporgente.

 Questi possono impigliarsi alle dita

    

    

dell’operatore o nel materiale da lavoro.

Avvertenze per lavori con spazzole metalliche:
 • Si fa presente che la spazzola metallica perde pezzi di fil di ferro anche 
    durante il comune impiego. Non sottoporre i fili metallici a carico troppo 
    elevato esercitando una pressione troppo alta. 

Pezzi di fil di ferro espulsi in 

    aria possono penetrare in indumenti sottili e/o nella pelle.

 •  Se l’uso di una cuffia di protezione è necessario, evitare che si impedisce 
    che questa e la spazzola metallica possano toccarsi. 

Il diametro dellе

    spazzole può aumentare a causa delle forze di pressione e tramite l’azione di 
    forze centrifughe.

30

3

 

 USO  DELLA  MACCHINA

.

USO  DELLA  MACCHINA

31

IT

Questa smerigliatrice è azionata da corrente alternata monofase. Dispone di un 
doppio isolamento in conformità alle norme EN 60745-1 e IEC 60745 e può essere
collegata a prese di corrente con o senza messa a terra. È inoltre conforme alla 
normativa europea sulla schermatura 2004/108/EC. Questo elettroutensile è 
indicato per il taglio, la rettifca e la sgrossatura di metalli senza l’uso d’acqua. 
I modelli con regolazione elettronica dei giri possono essere adoperati per rettifcare 
e lucidare, utilizzando appositi accessori.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

  La macchina può avere un riparo montato in fabbrica. Accertarsi che il riparo 

   sia montato correttamente e che sia fissato in modo longitudinale, prima dell’uso 
   iniziale ed ogni uso successivo.

  La macchina può avere una mola montata in fabbrica. Accertarsi che la mola sia 

   montata correttamente e che sia serrata in modo longitudinale, prima dell’uso
   iniziale ed ogni uso successivo.

  Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda ai valori indicati sulla 

   targhetta dell’utensile.

  Accertarsi che l’interruttore ON/OFF non sia premuto. La smerigliatrice deve 

   essere collegata all’alimentazione elettrica solo se l’interruttore non è premuto.

  Accertarsi che il cavo elettrico e la spina siano in perfetto stato. Per motivi di 

   sicurezza i cavi elettrici danneggiati devono essere sostituiti solo dall’azienda 
   produttrice o dai centri di servizio autorizzati.
                           

AVVERTENZA: Prima di sostituire qualsiasi accessorio o 

                          eseguire operazioni di manutenzione accertarsi sempre che 
                          l’utensile sia spento e la spina staccata dalla presa di corrente.

  Assicurarsi che il diametro e lo spessore della mola non siano superiori a quelli 

   indicati nei dati tecnici. La velocità periferica ammissibile, indicata sulla mola, non 
   deve essere inferiore a 80 m/s. Preservare le mole e lavorare attentamente con 
   esse, seguendo le istruzioni del fabbricante.

  In caso l’area di lavoro sia distante da una presa di corrente utilizzare una 

   prolunga più corta possibile.

  Assicurarsi che l’impugnatura supplementare sia montata e fissata correttamente.

IT

Summary of Contents for SH115L

Page 1: ...www status tools com ANGLE GRINDER SMERIGLIATRICE ANGOLARE WINKELSCHLEIFER ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali SH115L SH125L SH125SF...

Page 2: ...l reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is ear...

Page 3: ...Use of the power tool for operations di erent from those intended could result in a hazardous situation 5 EN 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1 SAFETY IN...

Page 4: ...s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the 7 EN surfac...

Page 5: ...operations with bonded abrasive cut o wheels are only allowed when a cut o guard is used READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS FUNCTIONAL DESCRIPTION This ang...

Page 6: ...utes to match the contact of the carbon brushes and commutator 3 Regularly inspect all mountings and screws and ensure they are properly tightened Showed any of the screws be loose tighten them immedi...

Page 7: ...ter Der Einsatz DE 13 eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlage 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Page 8: ...end abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubeh r m ssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht gena...

Page 9: ...ingen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgri falls vorhanden um die gr tm gli che Kontrolle ber R ckschlagkr...

Page 10: ...ck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W n de o...

Page 11: ...en damit sie in den Kanal um den Lagersitz eingehen kann Ziehen Sie die Schraube so fest an damit sie die Lockerung zwischen dem Ring der Sicherung und dem Lagersitz so reduzieren k nnen dass eine M g...

Page 12: ...mittel f r die Kunststo teile WARNUNG Das Eindringen von Wasser in das Elektroger t ist nicht ratsam ACHTUNG Um den sicheren und zuverl ssigen Betrieb des Elektrowerkzeuges sicherzustellen lassen Sie...

Page 13: ...uttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 25 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore...

Page 14: ...ad altre 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI 26 persone presenti di avvicinarsi al portautensile o accessorio in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneg...

Page 15: ...rticolare attenzione in prossimit di angoli spigoli taglienti ecc Evitare di provocare intralci o far rimbalzare i portautensili o accessori 28 2 NORME DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI L utens...

Page 16: ...ura Non lasciare che parti mobili della cu a o li ruotino liberamente Riporre o tagliare qualsiasi lo o parte sporgente Questi possono impigliarsi alle dita dell operatore o nel materiale da lavoro Av...

Page 17: ...re gli utensili abrasivi premere il tasto di bloc caggio dell alberino 2 per bloccare l alberino Azionare il tasto di bloccaggio dell alberino solo ed esclusivamente quando l alberino fermo In caso co...

Page 18: ...perfettamente e deve poter ruotare liberamente Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottopor re a carico Non utilizzare mai utensili abrasivi difettosi ovalizzati oppure ch...

Page 19: ...da sbavatura chiave istruzioni scatola Potenza assorbita W Modello Giri a vuoto GPM Diametro del disco Peso kg Tensione Avvia mento lento 230 240V 50Hz Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni Emis...

Page 20: ...3 4 1 38 BG 2 5 39 BG...

Page 21: ...2 40 BG 2 41 BG...

Page 22: ...4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 4 1 43 BG W 230 240V 50Hz EN 60745 LpA 86 dB A pA 3 0dB LwA 97 dB A wA 3 0dB EN 60745 1 ahAG 5 54 m s K 1 5 m s SH115L SH125L SH125SF 800 950 1100 115 125 125 1 75 2 2 3000 1...

Page 23: ...5 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 5 2 1 9 7 7 6 2 44 BG 5 45 BG...

Page 24: ...IA S R L STATUS ITALIA S R L STATUS SH115L SH125L SH125SF c 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS I...

Page 25: ...1 2 3 1 48 RU 2 4 5 49 RU...

Page 26: ...50 RU 51 RU 2 2...

Page 27: ...3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SH125SF 52 RU 5 4 4 SH125SF 11 3000 11000 6 53 RU EN 60745 2 3 3 5 2 9 10 8 7 2 10 180 15 30 30 15...

Page 28: ...2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY STATUS ITALIA S R L EN 60745 LpA 86 A pA 3 0 LwA 97 A wA 3 0 6 2 7 EN 60745 1 ahAG 5 54 K 1 5 SH115L SH...

Reviews: