background image

  

(Переклад оригінальних інструкцій) 

УКРАЇНСЬКА

27

Примітка.  Щоб  зменшити  ризик  несподіваного  руху 

інструмента,  не  вмикайте  і  не  вимикайте  інструмент  під 

час роботи з навантаженням. Перед тим, як доторкнутись 

робочої  поверхні,  дайте  шліфувальній  машині  набрати 

повні  оберти.  Перед  вимиканням  інструмента  підніміть 

його  над  поверхнею.  Перш  ніж  опустити  інструмент, 

почекайте, поки він не перестане обертатись.

Пересувний перемикач (рис. A)

ОБЕРЕЖНО!  Перед  під'єднанням  до  джерела  живлення 

переконайтеся,  що  пересувний  перемикач  вимкнений. 

Для  цього  короткочасно  натисніть  на  задню  частину 

перемикача.  Встановлюйте  пересувний  вимикач  у 

вимкнене  положення,  як  описано  вище,  після  кожного 

відключення  живлення  інструмента,  такого  як 

спрацьовування  переривача  замикання  на  землю, 

спрацьовування  автоматичного  вимикача,  випадкове 

випадання  вилки  шнура  з  розетки  або  збій  живлення. 

Якщо  пересувний  перемикач  встановлений  в  увімкнене 

положення  в  момент  підключення  джерела  живлення, 

інструмент раптово увімкнеться.
Щоб  запустити  інструмент,  перемістіть  пересувний 

перемикач  (1)  вперед.  Щоб  вимкнути  інструмент, 

відпустіть  пересувний  перемикач.  Для  неперервної 

роботи  перемістіть  пересувний  перемикач  вперед  і 

натисніть на його передню частину в напрямку до центру. 

Щоб зупини роботу інструмента в неперервному режимі, 

короткочасно  натисніть  на  задню  частину  пересувного 

перемикача.

Фіксатор шпинделя (рис. A)

Фіксатор шпинделя (2) не дозволяє обертатись вихідному 

валу,  коли  прикріплюється  або  знімається  шліфувальне 

коло.  Застосовувати  фіксатор  шпинделя  дозволяється 

тільки  тоді,  коли  інструмент  вимкнено,  вилку  шнура 

електроживлення  витягнуто  з  розетки  і  коло  повністю 

зупинився.
Примітка.  Щоб  зменшити  до  мінімуму  пошкодження 

інструмента,  не  застосовуйте  фіксатор  шпинделя,  коли 

інструмент працює.
Інакше  інструмент  може  пошкодитись.  Прикріплене 

приладдя  може  вилетіти  з  інструмента  і  травмувати 

персонал.
Щоб  застосувати  фіксатор  шпинделя,  натисніть  на  його 

кнопку і прокрутіть вихідний вал, поки він не зупиниться.

Робота з металами

При  використанні  інструменту  для  обробки  металів, 

перевірте,  щоб  було  встановлено  пристрій  захисного 

відключення (ПЗВ) для запобігання небезпечного впливу 

металевої стружки.

Якщо встановлений ПЗВ призводить до відключення 

живлення,  надішліть  інструмент  на  ремонт  в 

уповноважений сервісний центр BLACK+DECKER.
ОБЕРЕЖНО!  В  умовах  граничного  режиму  обробки 

металевих  робочих  деталей  електропровідний  пил  і 

металеві  крихти  можуть  осідати  на  внутрішній  поверхні 

корпусу.
Внаслідок  цього  виникає  небезпека  ураження 

електричним  струмом,  оскільки  послаблюється  захисна 

ізоляція шліфувальної машини.
Щоб  уникнути  накопичення  металевих  крихт  всередині 

шліфувальної  машини,  ми  рекомендуємо  виконувати 

щоденне  очищення  повітряних  отворів.  Дивіться  розділ 

технічного обслуговування.

Використання шліфувальних кіл

ОБЕРЕЖНО!  Накопичення  металевого  пилу.  Тривала 

обробка  металів  шліфувальним  колом  може  призвести 

до  виникнення  небезпеки  ураження  електричним 

струмом.  Щоб  зменшити  такий  ризик,  установіть  перед 

роботою  ПЗВ  і  щодня  очищайте  повітряні  отвори.  Щоб 

прочистити  стисненим  повітрям  повітряні  канали, 

керуйтеся  вказівками  з  технічного  обслуговування,  які 

наведені нижче.

 

ШЛІФУВАННЯ

Шліфування поверхонь шліфувальними колами
1.  Перед тим, як інструмент увійде в контакт з робочою 

поверхнею, він повинен набрати повні оберти.

2.  Щоб інструмент працював на максимальних обертах, 

прикладайте  до  нього  мінімальне  зусилля.  Щоб 

швидкість  шліфування  була  максимальною, 

інструмент  повинен  працювати  на  максимальних 

обертах.

3.  Підтримуйте  кут  між  інструментом  і  робочою 

поверхнею в межах 20˚ - 30˚.

4.  Щоб  запобігти  утворенню  заглиблень  на  робочій 

поверхні,  постійно  рухайте  інструментом  вперед  і 

назад.

5.  Перед  вимиканням  інструмента  підніміть  його  над 

робочою  поверхнею.  Перш  ніж  опустити  інструмент, 

почекайте, поки він не перестане обертатись.

Заходи безпеки під час фарби

•  НЕ РЕКОМЕНДОВАНО шліфування фарби, яка містить 

свинець,  оскільки  складно  контролювати 

забруднений  свинцем  пил.  Найбільшу  небезпеку 

свинець становить для дітей і вагітних жінок.

•  Оскільки  без  хімічного  аналізу  важко  визначити, 

містить  чи  не  містить  фарба  свинець,  ми 

рекомендуємо  дотримуватись  наступних  заходів 

безпеки під час зняття будь-якої фарби.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for SGS105

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SGS105 English Page 04 Russian Page 11 Ukrainian Page 21 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 3: ...ENGLISH Original instructions 2 A B C 2 3 10 9 6 7 8 4 5 1 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 4: ...Original instructions ENGLISH 3 F 8 6 4 5 D E 15 30 A B The picture may differ slightly to actual unit Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 5: ...le you are tired or under the in uence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Alwa...

Page 6: ...bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time Wear person...

Page 7: ...re and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Personal safety No children or pregnant women should...

Page 8: ...the screws 10 on the guard collar 2 Pull up the guard 3 WARNING Do not operate the tool when the safety guard is not in place Note Refer to the grinding accessories chart at the end of this section fo...

Page 9: ...ld the body of the tool rmly to maintain control of the tool at start up and during use and until the wheel or accessory stops rotating Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying t...

Page 10: ...ys wear eye protection while operating this power tool Maintenance Your Stanley corded cordless appliance tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance To...

Page 11: ...t speci cations without prior notice Standard equipment and accessories may vary by country Product speci cations may differ by country Complete product range may not be available in all countries Con...

Page 12: ...STANLEY SGS105 1 b 2 b d f 3 a b d 11 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 13: ...f g 4 a b c d c f g 5 12 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 14: ...13 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 15: ...14 11 NIOSH 4 10 2017 XX JN 1 1 1 1 1 1 V A n0 Hz II W min min Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 16: ...0 110 127 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 220 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6...

Page 17: ...16 D 1 2 5 4 3 6 4 7 4 4 D 8 5 4 8 5 2 4 6 8 15 30 F F Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 18: ...17 1 2 Stanley 1 2 3 20 30 4 5 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 19: ...18 J 30 J 10 15 K Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 20: ...19 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com SGS105 220 240 50 60 1050 11000 125 M14 2 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 21: ...20 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 22: ...STANLEY SGS105 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d 21 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 23: ...e f g 4 a b c d e f g 5 a 22 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 24: ...23 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 25: ...11 NIOSH 4 A 10 2017 XX JN 1 1 1 1 A n0 II 0 24 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 26: ...15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 220 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 15 7 1 12 0 15 15 15 15 20 20 1...

Page 27: ...26 1 10 2 3 D E 1 2 C 4 5 3 6 4 7 4 4 D h 5 4 8 5 2 4 6 8 15 30 B A B A F A Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 28: ...27 A 1 A 2 BLACK DECKER 1 2 3 20 30 4 5 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 29: ...28 J J 30 10 15 K Stanley Stanley Stanley Stanley Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 30: ...29 SGS105 220 240 50 60 1050 11000 125 M14 2 3 Stanley Stanley Stanley Stanley STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 31: ...30 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 Stanley Black Decker Deutschland GmbH Black Decker Str 40 D 65510 Idstein Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 32: ...05 2017 N516695 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 33: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: