background image

40

  EsPAÑOl

41

EsPAÑOl

n

• 

El terminal de la batería que no va conectado a la carcasa o el polo negativo de la pila, debe conectarse primero. 

La otra conexión debe realizarse en la carcasa, alejada de la batería y la línea de combustible, o al polo negativo 

de la batería. Solo después de hacer estas conexiones debe usted conectar el cargador de baterías al suministro de 

corriente.

cargar una batería Instalada en el cIrcuIto

ADVERtEnciA: 

Una mala conexión, un cortocircuito de la batería, la posición de la batería o la posición del 

cargador de baterías puede ser una fuente de peligro. Asegúrese de haber realizado los preparativos adecuados antes 

de proceder.

ADVERtEnciA: 

Si no es posible acceder a los polos de la batería o las pinzas hacen contacto con el chasis o los 

componentes adyacentes a la batería, desmonte la batería antes de cargarla. Siga las instrucciones del fabricante para 

desinstalar la batería.

Observe la polaridad de los bornes de la batería. El polo positivo (POS, P, +) de la batería tiene, por lo general, un 

diámetro superior que el polo negativo (NEG, N, –) de la batería.

Siga las instrucciones del fabricante para quitar la cubierta aislante de los bornes de la batería. Conecte la pinza 

positiva (roja) del cargador de baterías al polo positivo (POS, P, +) de la batería.

Conecte la pinza negativa (negra) del cargador de baterías con el negativo (NEG, N, –) de la batería o al chasis. A 

continuación, conecte el enchufe del cargador de baterías a la toma de corriente.

Cuando desconecte el cargador de baterías de la batería acuérdese siempre de lo siguiente:

• 

Apague y desenchufe el cargador de baterías. 

• 

Retire la pinza negativa (negra) primero

• 

Quite la pinza del cable positivo (rojo) al final. 

• 

Vuelva a colocar las cubiertas aislantes de los bornes de la batería.

carga de una batería desconectada del cIrcuIto

ADVERtEnciA: 

Una mala conexión, un cortocircuito de la batería, la posición de la batería o la posición del 

cargador de baterías puede ser una fuente de peligro. Asegúrese de haber realizado los preparativos adecuados antes 

de proceder.

Si la batería no está aún desinstalada del circuito, siga las instrucciones del fabricante para desmontar la batería antes 

de cargarla.

Observe la polaridad de los bornes de la batería. El polo positivo (POS, P, +) de la batería tiene, por lo general, un 

diámetro superior que el polo negativo (NEG, N, –) de la batería.

Conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías al polo positivo (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza 

negativa (negra) del cargador de baterías al polo negativo (NEG, N, –) de la batería. A continuación, conecte el 

enchufe del cargador de baterías a la toma de corriente.

Cuando desconecte el cargador de baterías de la batería acuérdese siempre de lo siguiente:

• 

Apague y desenchufe el cargador de baterías.

• 

Retire la pinza negativa (negra) primero

• 

Quite la pinza del cable positivo (rojo) al final.

• 

Vuelva a colocar las cubiertas aislantes de los bornes de la batería.

guía de controles e IndIcadores

Piloto de carga: 

La luz naranja indica que el aparato está bien conectado a la batería y que la 

batería se está cargando.

Piloto de batería cargada: 

Las luces verdes indican que la batería está cargada por completo. Este 

aparato se pone automáticamente en modo de Carga Flotante. 

Piloto de polaridad invertida:

 La luz roja indica que se ha detectado una conexión con la polaridad 

invertida.

Botón selector de modo: 

Botón para seleccionar el Modo de Motocicleta, Modo de Vehículo o 

Modo de Frío

Piloto de encendido: 

La luz verde indica que el cargador está enchufado correctamente y listo para 

usar.

Modo de motocicleta:

 La luz verde se enciende al seleccionar este modo (apto para la mayoría de 

vehículos pequeños, tales como motocicletas).

Modo de vehículo: 

La luz verde se enciende al seleccionar este modo (apto para vehículos 

automóviles en general).

Modo de frío: 

La luz naranja se enciende al seleccionar este modo (apto para usar cuando hay 

bajas temperaturas).

uso

carga de la batería usando las pinzas 

ADVERtEnciA: 

Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de conectar o desconectar el 

cargador a, o de, la batería. Siempre debe seguir los pasos descritos en la sección “Medidas de seguridad” en las 

páginas iniciales de este manual.

  1.  Conecte las pinzas al cargador de baterías con el conector de doble barril en línea. Las pinzas de la batería están 

identificadas por colores. Rojo es positivo y negro es negativo. Estas pinzas directamente aplicadas 

a los conectores correspondientes de los terminales de la batería.

  2.  Inserte el enchufe del cargador de la batería en la toma de corriente. El piloto LED de encendido se ilumina de 

color verde para indicar que el aparato está en modo standby y listo para utilizarse. 

notas: 

Si el piloto LED de encendido no se enciende, compruebe la conexión con la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de 

corriente es operativa.

  3.  Cuando el cargador esté conectado correctamente, seleccione el siguiente modo de funcionamiento para que la 

batería se cargue al presionar el Botón Selector de Modo.

• 

Modo de motocicleta, apto para la mayoría de vehículos pequeños, tales como las motocicletas. 

• 

Modo de vehículo, apto para los vehículos automóviles en general.

• 

Modo de frío, apto para usar cuando hay bajas temperaturas.

  El modo de luz LED correspondiente (verde para el Modo de motocicleta y Vehículos y naranja para el Modo 

de frío). El proceso de recarga comenzará automáticamente en unos segundos y la luz LED naranja de recarga 

indicará que el aparato está en modo de recarga.

notas: 

Si las pinzas no están bien conectadas en cuanto a la polaridad se refiere, el indicador LED de polaridad invertida se iluminará 

de color rojo. Desconecte el cargador de baterías de la toma de corriente y, a continuación, desconecte las pinzas. Vuelva 

a conectar las pinzas en la polaridad correcta y enchufe de nuevo el cargador en la toma de corriente. A continuación, 

seleccione el modo de funcionamiento correcto.

 

Si el piloto LED de carga no se ilumina, compruebe la conexión con la batería. Si existe una buena conexión, puede que la 

batería tenga algún defecto. Le recomendamos que entregue la batería a un técnico cualificado para que la pruebe.

  4.  Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de batería cargada se iluminará de color verde. En este 

modo, el cargador controla el voltaje de la batería y la carga según sea necesario para asegurar que mantiene su 

capacidad máxima. 

  El cargador permanece en el Modo de carga flotante tanto tiempo como el cargador esté conectado a la batería y 

enchufado a una toma de corriente CA.

Cuando se disponga a desconectar el cargador, hágalo en este orden: Desconecte el enchufe del cargador de la toma 

de corriente y, a continuación, desconecte las pinzas de los bornes de la batería.

carga de la batería usando el adaptador de mechero del vehículo

ADVERtEnciA: 

NUNCA conecte este aparato a través del adaptador de mechero a un vehículo conectado a tierra 

por el polo positivo. Siempre debe seguir los pasos descritos en la sección “Medidas de seguridad” en las páginas 

iniciales de este manual.

  1.  Conecte el adaptador de mechero al cargador de baterías con el conector de doble barril en línea. Si el piloto de 

carga no se ilumina, revise la conexión al mechero de 12V CC del vehículo.

BC8EU_Manual_040512.indd   40-41

4/5/2012   6:02:28 PM

Summary of Contents for Bc8

Page 1: ...84 1 EnglisH 3 DeutSch 13 FRAN AIS 24 ITALIANO 35 NEDERLANDS 46 ESPA OL 57 PORTUGU S 68 SVENSKA 79 NORSK 89 DANSK 99 SUOMI 109 119 RD040512 BC8 BC8EU_Manual_040512 indd 84 1 4 5 2012 6 02 23 PM...

Page 2: ...sponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not open body casing There are no user serviceable parts inside Do not operate the applia...

Page 3: ...Make sure that adequate preparation has been made before proceeding WARNING If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to t...

Page 4: ...Mode best for cold weather condition The corresponding mode of LED will light green for Motorcycle Mode and Vehicle Mode orange for Frozen Mode The charging process will start automatically for few se...

Page 5: ...Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG Dieses Stromversorgungssystem darf NUR an Fahrzeugen mit einem 12 V DC Batetries...

Page 6: ...en zu verursachen Seien Sie besonders vorsichtig um das Risiko zu reduzieren dass Sie ein Metallobjekt auf die Batterie fallen lassen Dies k nnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elekt...

Page 7: ...negativen NEG N Pol der Batterie Verbinden Sie dann den AC Stecker des Ladeger tes mit der AC Netzsteckdose Wenn Sie das Ladeger t von der Batterie entfernen befolgen Sie stets die folgenden Punkte Sc...

Page 8: ...ktionsf higen AC Netzsteckdose verbunden ist Wenn Sie das Ladeger t trennen f hren Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus Ziehen Sie den AC Netzstecker aus der AC Netzsteckdose Ziehen Sie dann den...

Page 9: ...t endommag il doit tre remplac par le fabricant afin d viter tout danger N essayez jamais de recharger une batterie non rechargeable Faites remplacer imm diatement les cordons et c bles d fectueux Vei...

Page 10: ...erie marine bateau doit tre d mont e et recharg e terre Pour la recharger bord d une embarcation il est n cessaire d utiliser un quipement sp cifiquement con u pour un usage en mer Cet appareil N EST...

Page 11: ...e d emploi 1 Branchez l adaptateur allume cigare dans la prise du chargeur avec le connecteur double Ins rez l adaptateur allume cigare dans la prise allume cigare 12V DC du v hicule 2 Puis branchez l...

Page 12: ...l apparecchio assicurarsi che l area sia ben ventilata e rimuovere qualsiasi fonte di accensione ATTENZIONE Per evitare danni alle propriet il morsetto di uscita di questo caricabatteria deve essere...

Page 13: ...D di alimentazione 6 LED modalit motocicletta 7 LED modalit veicolo 8 LED modalit freddo 9 Adattatore veicolare 10 Morsetti della batteria 11 Doppio bariletto in linea connettore si connette sia la sp...

Page 14: ...e quando questa modalit selezionata indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette LED modalit Veicolo Si illumina di verde quando questa modalit selezionata per...

Page 15: ...apparecchio dalla presa di corrente Sostituzione del fusibile nell adattatore veicolare 1 Togliere il tappo dorato ruotandolo in senso antiorario 2 Togliere il perno centrale e la molla 3 Rimuovere il...

Page 16: ...et snoer vervangen door de fabrikant als deze beschadigd is om gevaren te voorkomen Laad nooit niet oplaadbare batterijen op Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen Stel de acculader niet aan wat...

Page 17: ...et merendeel van de automobielapplicaties en gelijkwaardige applicaties kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze op het DC circuit is aangesloten Als dit aanvaardbaar is volg de aan...

Page 18: ...apparaat zich in de stand bymodus bevindt en gebruiksklaar is Opmerking Als de Stroom LED niet brandt controleer of de stekker juist in het AC stopcontact is gestoken Zorg dat het AC stopcontact naar...

Page 19: ...la bater a debe estar conectada correctamente a la bater a o al aparato que desea recargar Solo para uso en interiores No lo exponga a la lluvia o la humedad No permite que el aparato se moje No sumer...

Page 20: ...d invertida 2 Piloto de bater a cargada 3 Piloto de carga 4 Piloto de encendido 5 Interruptor de voltaje de bater a 6 Pinzas para arranque de la bater a 7 Adaptador para mechero de coche 8 Enchufe del...

Page 21: ...o para usar Modo de motocicleta La luz verde se enciende al seleccionar este modo apto para la mayor a de veh culos peque os tales como motocicletas Modo de veh culo La luz verde se enciende al selecc...

Page 22: ...rato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Sustituci n del fusible del adaptador del mechero de veh culo 1 Retire la tapa dorada gir ndola en sentido antihorario 2 Retire la cl...

Page 23: ...deve ser substitu do pelo fabricante a fim de evitar um acidente Nunca tente recarregar baterias n o recarreg veis Ter os cabos defeituosos imediatamente substitu do N o exponha o carregador de bateri...

Page 24: ...A marinha da bateria barco deve ser removido e carregada em terra Para carga lo a bordo requer equipamento especialmente concebido para uso mar timo Esta unidade n o foi projetada para tal uso CONECT...

Page 25: ...plugue CA do carregador de bateria em uma tomada CA O Poder LED acender uma luz verde para indicar a unidade est em modo de espera e pronto para usar Notas Se o Poder LED n o acender verifique a conex...

Page 26: ...batteriet eller den avsedda anv nd oroliga utrustning Endast f r inomhusbruk Uts tt inte f r regn eller fukt L t inte apparaten bli v t S nk inte apparaten i vatten Denna apparat r inte avsedd att anv...

Page 27: ...gen anv nds med hush llsmaskiner Dessa batterier kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom VARNING Explosiva gaser kan ventileras fr n blybatterier vid laddning Se till att omr det r...

Page 28: ...polaritet kommer Omv nd Polaritet LED ljus r d Koppla ur laddaren AC kontakten ur v gguttag och koppla sedan loss kl mmorna Anslut kl mmorna med r tt polaritet och anslut laddaren igen vid v gguttag...

Page 29: ...pparater m grunnleggende sikkerhetsregler inkludert f lgende alltid f lges for redusere risikoen for brann lekker batterier personskade og materielle skader Les hele denne h ndboken n ye f r du bruker...

Page 30: ...an komme eksplosiv gass fra blybatterier n r de lades Pass p at omr det er godt ventilert og fjern alle kilder til antennelse n r du lader Plasser laderen s langt unna batteriet som ledningene tillate...

Page 31: ...sen Modus Ladeprosessen vil starte automatisk etter f sekunder og ladeindikatoren vil lyse oransje for indikere at enheten er i laderen Merk Hvis batteriet klemmene er feilkoblet med hensyn til polari...

Page 32: ...en 6V DC eller 24V DC batteri system ADVARSEL N r du bruger batteridrevne apparater skal grundl ggende sikkerhedsregler herunder f lgende altid f lges for at reducere risikoen for brand l kkende batt...

Page 33: ...r p ejendom ADVARSEL Eksplosiv gas kan ventileres fra bly syre batterier ved opladning S rg for at omr det er godt ventileret og fjerne eventuelle ant ndelseskilder n r der udf res opladning procedure...

Page 34: ...tilstand Den tilsvarende tilstand af LED lyser gr nt for motorcykel Mode og k ret j tilstand orange for frosset tilstand Opladningen starter automatisk et par sekunder og opladning LED lyser orange f...

Page 35: ...anti Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam K ytt ohje K ytt tarkoitus Latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen lataamiseen Tuote on tarkoitettu ainoastaan ko...

Page 36: ...m akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil ja omaisuusvahinkoja VAROITUS R j ht v kaasua voidaan ilmata siit lyijyakut ladattaessa Varmista ett alue on hyvin tuuletettu ja poista kaikki sytytysl hteet...

Page 37: ...kiinnikkeet oikein p in ja kytke laturi takaisin oli AC pistorasiaan Valitse sitten oikea toimintatapa Jos Lataus LED ei syty tarkista liit nt akkuun Jos puristimet ovat kunnolla kiinni akku voi olla...

Page 38: ...t Input 220 240V AC 50Hz 0 9A Output 12V DC 2A 8A 14 7V DC 8A Sulake 10A rajoitettu takuu Valmistaja tarjoaa rajoitetun takuun alkuper iselle ostajalle t m n tuotteen T m rajoitettu takuu ei ole siirr...

Page 39: ...76 77 n AC 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED Motorcycle 7 LED Vehicle 8 LED Frozen 9 10 11 in line 12 AC H 12V 12V DC BC8EU_Manual_040512 indd 76 77 4 5 2012 6 02 32 PM...

Page 40: ...POS P NEG N POS P NEG N N AC AC POS P NEG N POS P NEG N AC AC LED LED Float Charge LED Motorcycle Vehicle Frozen LED AC LED LED LED AC AC 1 2 AC AC LED LED AC BC8EU_Manual_040512 indd 78 79 4 5 2012...

Page 41: ...C AC 3 Motorcycle Vehicle Frozen LED Motorcycle Vehicle Frozen LED LED 12V DC 4 Float Charge LED Float Charge 12V DC AC AC AC 12V DC 12 volt 12V 4 volt 1 2 3 4 10A 5 6 220 240V AC 50Hz 0 9A 12V DC 2A...

Page 42: ...82 83 BC8EU_Manual_040512 indd 82 83 4 5 2012 6 02 32 PM...

Reviews: