background image

14

  DEutscH

15

DEutscH

n

  4.  Wenn die Batterie komplett aufgeladen ist, geht das Ladegerät automatisch in den Erhaltungslademodus und die 

LED-Ladeanzeige leuchtet grün. In diesem Modus überwacht das Ladegerät die Batteriespannung und lädt bei 

Bedarf auf, um sicherzustellen, dass die komplette Kapazität der Batterie aufrecht erhalten wird. 

  Das Ladegerät bleibt solange im Erhaltungslademodus, solange das Ladegerät mit der Batterie und einer 

funktionsfähigen AC-Netzsteckdose verbunden ist.

Wenn Sie das Ladegerät trennen, führen Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus: Ziehen Sie den AC-Netzstecker 

aus der AC-Netzsteckdose, entfernen Sie dann die Batterieklemmen von den Batteriepolen.

aufladen der batterie mithilfe des fahrzeug-adaptersteckers

AcHtung: 

Verbinden Sie dieses Gerät NIEMALS mit einem positiv geerdeten Fahrzeug durch den Fahrzeug-

Adapterstecker. Folgen Sie stets den im Abschnitt „Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser Bedienungsanleitung 

beschriebenen Schritten.

  1.  Verbinden Sie den Fahrzeug-Adapterstecker mit dem Ladegerät anhand des Doppelbüchsen-Steckverbinders. 

Schieben Sie den Stecker in die 12-V-DC-Zubehörbuchse des Fahrzeugs.

  2.  Stecken Sie den AC-Stecker des Ladegerätes in die AC-Steckdose. Die LED-Betriebsanzeige leuchtet grün auf, um 

anzuzeigen, dass das Gerät im Stand-by-Modus und einsatzbereit ist.

Anmerkungen: 

Wenn sich die LED-Betriebsanzeige nicht eingeschaltet hat, überprüfen Sie die Verbindung zur AC-Netzsteckdose. Vergewissern 

Sie sich, dass die AC-Netzsteckdose funktionsfähig ist.

  3.  Wenn das Ladegerät korrekt angeschlossen ist, wählen Sie einen der folgenden Betriebsmodi für die aufzuladende 

Batterie, indem Sie die Modus-Auswahltaste drücken.

• 

Motorradmodus, geeignet für die meisten kleinen Fahrzeuge, wie zum Beispiel Motorräder. 

• 

Fahrzeugmodus, für normale Kraftfahrzeuge bestimmt.

• 

Frostmodus, am besten bei kaltem Wetter geeignet.

  Die entsprechende Modus-LED leuchtet auf (grün für Motorradmodus und Fahrzeugmodus, orange für 

Frostmodus). Der Ladeprozess beginnt automatisch für einige Sekunden und die LED-Ladeanzeige leuchtet 

orange, um anzuzeigen, dass das Gerät im Lademodus ist.

Anmerkung:  

Manche Fahrzeuge erfordern, dass die Zündung auf die Zubehörbuchsen-Position gestellt wird, um die Buchse zu aktivieren.

 

Wenn die LED-Ladeanzeige sich nicht einschaltet, überprüfen Sie die Verbindung mit der 12-V-DC-Zubehörbuchse des Fahrzeugs. 

Drehen Sie den Stecker leicht, um sicherzustellen, dass eine guter Kontakt besteht. Falls die Verbindung korrekt hergestellt ist, ist 

möglicherweise die Batterie defekt. Der Hersteller empfiehlt, die Batterie von einem qualifizierten Batterie-Techniker prüfen zu 

lassen.

  4.  Wenn die Batterie komplett aufgeladen ist, geht das Ladegerät automatisch in den Erhaltungslademodus und die 

LED-Ladeanzeige leuchtet grün. In diesem Modus überwacht das Ladegerät die Batteriespannung und lädt bei 

Bedarf auf, um sicherzustellen, dass die komplette Kapazität der Batterie aufrecht erhalten wird. 

  Das Ladegerät bleibt solange im Erhaltungslademodus, solange der Fahrzeug-Adapterstecker in der 12-V-DC-

Zubehörbuchse des Fahrzeugs steckt und mit einer funktionsfähigen AC-Netzsteckdose verbunden ist.

Wenn Sie das Ladegerät trennen, führen Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus: Ziehen Sie den AC-Netzstecker 

aus der AC-Netzsteckdose. Ziehen Sie dann den Fahrzeug-Adapterstecker aus der 12-V-DC-Zubehörbuchse des 

Fahrzeugs.

fehlerbehebung

Falls das gerät nicht auflädt:

• 

Stellen Sie sicher, dass die Batterie, die aufgeladen werden soll, eine 12-Volt-Batterie ist.

• 

Wenn die Spannung der aufzuladenden 12-Volt-Batterie unter 4 Volt gesunken ist, kann die Batterie nicht mit diesem 

Ladegerät aufgeladen werden.

Pflege

Wischen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven oder 

lösungsmittelhaltigen Reiniger. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

AcHtung: 

Bevor Sie Wartungsarbeiten oder Reinigungsarbeiten an dem Gerät ausführen, ziehen Sie den 

Netzstecker des Gerätes.

auswechseln der sicherung im fahrzeug-adapterstecker

  1.  Entfernen Sie die goldene Kappe, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen.

  2.  Entfernen Sie den Zentrierstift und die Feder.

  3.  Entfernen Sie die Sicherung.

  4.  Installieren Sie eine neue Sicherung desselben Typs und derselben Größe (10 A).

  5.  Setzen Sie den Zentrierstift und die Feder wieder ein.

  6.  Verschließen Sie die goldene Kappe, indem Sie diese im Uhrzeigersinn auf dem Stecker drehen.

uMWeltschutZ

Korrekte entsorgung dieses produkts

Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll in der gesamten EU beseitigt werden. Um 

mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit nicht durch unkontrollierte Entsorgung, Recycling 

es um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes 

nutzen Sie bitte das Rückgabe-und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, 

bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt auf umweltfreundliche 

Weise recyceln können.

 

Getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen können die Materialien recycelt und wieder 

verwendet werden. Re-Verwendung von recycelten Materialien hilft zu verhindern, Umweltverschmutzung und  

verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.

 

Lokale Vorschriften können für die getrennte Sammlung von Elektro-Produkte aus dem Haushalt bereitzustellen, auf 

kommunaler Deponien oder durch den Händler beim Kauf eines neuen Produkts

technIsche daten

Eingangsleistung: 

220-240 V AC, 50 Hz, 0,9 A

Ausgangsleistung: 

12 V DC, 2 A, 8 A

 

14.7 V DC, 8 A

Sicherung: 

10 A

begrenZte garantIe

Hersteller gibt diese begrenzte Garantie zum ursprünglichen Käufer dieses Produktes heraus. Diese begrenzte 

Garantie ist nicht übertragbar und ist für nicht gewerblichen Gebrauch nur gültig. Hersteller rechtfertigt diese 

Maßeinheit für 2 Jahre nach Kauf gegen defekte Kunstfertigkeit oder Material. Der Hersteller gewährt keine andere 

als diese beschränkte Garantie und schließt ausdrücklich jegliche implizite Gewährleistung, einschließlich jeglicher 

Gewährleistung für Folgeschäden. Dies ist der einzige Ausdruck begrenzte Garantie und Hersteller übernimmt weder 

autorisiert niemanden zu einer sonstigen Verbindlichkeit gegenüber der anderen Produkt als dieser beschränkten 

Garantie zu akzeptieren oder zu bilden.

Baccus Worldwide LLC 

Weena 290                                            

3012 NJ Rotterdam or 

Postbus 819, 3000 AV Rotterdam 

BC8EU_Manual_040512.indd   14-15

4/5/2012   6:02:25 PM

Summary of Contents for Bc8

Page 1: ...84 1 EnglisH 3 DeutSch 13 FRAN AIS 24 ITALIANO 35 NEDERLANDS 46 ESPA OL 57 PORTUGU S 68 SVENSKA 79 NORSK 89 DANSK 99 SUOMI 109 119 RD040512 BC8 BC8EU_Manual_040512 indd 84 1 4 5 2012 6 02 23 PM...

Page 2: ...sponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not open body casing There are no user serviceable parts inside Do not operate the applia...

Page 3: ...Make sure that adequate preparation has been made before proceeding WARNING If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to t...

Page 4: ...Mode best for cold weather condition The corresponding mode of LED will light green for Motorcycle Mode and Vehicle Mode orange for Frozen Mode The charging process will start automatically for few se...

Page 5: ...Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG Dieses Stromversorgungssystem darf NUR an Fahrzeugen mit einem 12 V DC Batetries...

Page 6: ...en zu verursachen Seien Sie besonders vorsichtig um das Risiko zu reduzieren dass Sie ein Metallobjekt auf die Batterie fallen lassen Dies k nnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elekt...

Page 7: ...negativen NEG N Pol der Batterie Verbinden Sie dann den AC Stecker des Ladeger tes mit der AC Netzsteckdose Wenn Sie das Ladeger t von der Batterie entfernen befolgen Sie stets die folgenden Punkte Sc...

Page 8: ...ktionsf higen AC Netzsteckdose verbunden ist Wenn Sie das Ladeger t trennen f hren Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus Ziehen Sie den AC Netzstecker aus der AC Netzsteckdose Ziehen Sie dann den...

Page 9: ...t endommag il doit tre remplac par le fabricant afin d viter tout danger N essayez jamais de recharger une batterie non rechargeable Faites remplacer imm diatement les cordons et c bles d fectueux Vei...

Page 10: ...erie marine bateau doit tre d mont e et recharg e terre Pour la recharger bord d une embarcation il est n cessaire d utiliser un quipement sp cifiquement con u pour un usage en mer Cet appareil N EST...

Page 11: ...e d emploi 1 Branchez l adaptateur allume cigare dans la prise du chargeur avec le connecteur double Ins rez l adaptateur allume cigare dans la prise allume cigare 12V DC du v hicule 2 Puis branchez l...

Page 12: ...l apparecchio assicurarsi che l area sia ben ventilata e rimuovere qualsiasi fonte di accensione ATTENZIONE Per evitare danni alle propriet il morsetto di uscita di questo caricabatteria deve essere...

Page 13: ...D di alimentazione 6 LED modalit motocicletta 7 LED modalit veicolo 8 LED modalit freddo 9 Adattatore veicolare 10 Morsetti della batteria 11 Doppio bariletto in linea connettore si connette sia la sp...

Page 14: ...e quando questa modalit selezionata indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette LED modalit Veicolo Si illumina di verde quando questa modalit selezionata per...

Page 15: ...apparecchio dalla presa di corrente Sostituzione del fusibile nell adattatore veicolare 1 Togliere il tappo dorato ruotandolo in senso antiorario 2 Togliere il perno centrale e la molla 3 Rimuovere il...

Page 16: ...et snoer vervangen door de fabrikant als deze beschadigd is om gevaren te voorkomen Laad nooit niet oplaadbare batterijen op Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen Stel de acculader niet aan wat...

Page 17: ...et merendeel van de automobielapplicaties en gelijkwaardige applicaties kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze op het DC circuit is aangesloten Als dit aanvaardbaar is volg de aan...

Page 18: ...apparaat zich in de stand bymodus bevindt en gebruiksklaar is Opmerking Als de Stroom LED niet brandt controleer of de stekker juist in het AC stopcontact is gestoken Zorg dat het AC stopcontact naar...

Page 19: ...la bater a debe estar conectada correctamente a la bater a o al aparato que desea recargar Solo para uso en interiores No lo exponga a la lluvia o la humedad No permite que el aparato se moje No sumer...

Page 20: ...d invertida 2 Piloto de bater a cargada 3 Piloto de carga 4 Piloto de encendido 5 Interruptor de voltaje de bater a 6 Pinzas para arranque de la bater a 7 Adaptador para mechero de coche 8 Enchufe del...

Page 21: ...o para usar Modo de motocicleta La luz verde se enciende al seleccionar este modo apto para la mayor a de veh culos peque os tales como motocicletas Modo de veh culo La luz verde se enciende al selecc...

Page 22: ...rato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Sustituci n del fusible del adaptador del mechero de veh culo 1 Retire la tapa dorada gir ndola en sentido antihorario 2 Retire la cl...

Page 23: ...deve ser substitu do pelo fabricante a fim de evitar um acidente Nunca tente recarregar baterias n o recarreg veis Ter os cabos defeituosos imediatamente substitu do N o exponha o carregador de bateri...

Page 24: ...A marinha da bateria barco deve ser removido e carregada em terra Para carga lo a bordo requer equipamento especialmente concebido para uso mar timo Esta unidade n o foi projetada para tal uso CONECT...

Page 25: ...plugue CA do carregador de bateria em uma tomada CA O Poder LED acender uma luz verde para indicar a unidade est em modo de espera e pronto para usar Notas Se o Poder LED n o acender verifique a conex...

Page 26: ...batteriet eller den avsedda anv nd oroliga utrustning Endast f r inomhusbruk Uts tt inte f r regn eller fukt L t inte apparaten bli v t S nk inte apparaten i vatten Denna apparat r inte avsedd att anv...

Page 27: ...gen anv nds med hush llsmaskiner Dessa batterier kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom VARNING Explosiva gaser kan ventileras fr n blybatterier vid laddning Se till att omr det r...

Page 28: ...polaritet kommer Omv nd Polaritet LED ljus r d Koppla ur laddaren AC kontakten ur v gguttag och koppla sedan loss kl mmorna Anslut kl mmorna med r tt polaritet och anslut laddaren igen vid v gguttag...

Page 29: ...pparater m grunnleggende sikkerhetsregler inkludert f lgende alltid f lges for redusere risikoen for brann lekker batterier personskade og materielle skader Les hele denne h ndboken n ye f r du bruker...

Page 30: ...an komme eksplosiv gass fra blybatterier n r de lades Pass p at omr det er godt ventilert og fjern alle kilder til antennelse n r du lader Plasser laderen s langt unna batteriet som ledningene tillate...

Page 31: ...sen Modus Ladeprosessen vil starte automatisk etter f sekunder og ladeindikatoren vil lyse oransje for indikere at enheten er i laderen Merk Hvis batteriet klemmene er feilkoblet med hensyn til polari...

Page 32: ...en 6V DC eller 24V DC batteri system ADVARSEL N r du bruger batteridrevne apparater skal grundl ggende sikkerhedsregler herunder f lgende altid f lges for at reducere risikoen for brand l kkende batt...

Page 33: ...r p ejendom ADVARSEL Eksplosiv gas kan ventileres fra bly syre batterier ved opladning S rg for at omr det er godt ventileret og fjerne eventuelle ant ndelseskilder n r der udf res opladning procedure...

Page 34: ...tilstand Den tilsvarende tilstand af LED lyser gr nt for motorcykel Mode og k ret j tilstand orange for frosset tilstand Opladningen starter automatisk et par sekunder og opladning LED lyser orange f...

Page 35: ...anti Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam K ytt ohje K ytt tarkoitus Latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen lataamiseen Tuote on tarkoitettu ainoastaan ko...

Page 36: ...m akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil ja omaisuusvahinkoja VAROITUS R j ht v kaasua voidaan ilmata siit lyijyakut ladattaessa Varmista ett alue on hyvin tuuletettu ja poista kaikki sytytysl hteet...

Page 37: ...kiinnikkeet oikein p in ja kytke laturi takaisin oli AC pistorasiaan Valitse sitten oikea toimintatapa Jos Lataus LED ei syty tarkista liit nt akkuun Jos puristimet ovat kunnolla kiinni akku voi olla...

Page 38: ...t Input 220 240V AC 50Hz 0 9A Output 12V DC 2A 8A 14 7V DC 8A Sulake 10A rajoitettu takuu Valmistaja tarjoaa rajoitetun takuun alkuper iselle ostajalle t m n tuotteen T m rajoitettu takuu ei ole siirr...

Page 39: ...76 77 n AC 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED Motorcycle 7 LED Vehicle 8 LED Frozen 9 10 11 in line 12 AC H 12V 12V DC BC8EU_Manual_040512 indd 76 77 4 5 2012 6 02 32 PM...

Page 40: ...POS P NEG N POS P NEG N N AC AC POS P NEG N POS P NEG N AC AC LED LED Float Charge LED Motorcycle Vehicle Frozen LED AC LED LED LED AC AC 1 2 AC AC LED LED AC BC8EU_Manual_040512 indd 78 79 4 5 2012...

Page 41: ...C AC 3 Motorcycle Vehicle Frozen LED Motorcycle Vehicle Frozen LED LED 12V DC 4 Float Charge LED Float Charge 12V DC AC AC AC 12V DC 12 volt 12V 4 volt 1 2 3 4 10A 5 6 220 240V AC 50Hz 0 9A 12V DC 2A...

Page 42: ...82 83 BC8EU_Manual_040512 indd 82 83 4 5 2012 6 02 32 PM...

Reviews: