background image

Leuchtet sie nicht, überprüfen, ob:

a der Sender auf den gleichen Kanal eingestellt

ist wie der Empfänger.

b die Batterien des Senders verbraucht sind.

c der Abstand zwischen dem Sender und dem

Empfänger zu groß ist.

d der Empfang durch Gegenstände in der Über-

tragungsstrecke gestört ist; der Sender und
der Empfänger sollten einen Mindestabstand
von 50 cm zu Metallgegenständen und mögli-
chen Störquellen, wie z. B. Elektromotoren
oder Leuchtstoffröhren, haben.

e sich der Empfang durch Schwenken der Emp-

fangsantennen verbessern lässt.

f

die Rauschsperre mit dem Regler SQUELCH
(8) zu hoch eingestellt ist 

siehe Punkt 7.

5) Das nachfolgende Audiogerät einschalten bzw.

den entsprechenden Mischpultregler aufziehen.

6) In das Mikrofon sprechen/singen und mit dem

Lautstärkeregler VOLUME (2) den Ausgangspe-
gel des Empfängers an den Eingang des nach-
folgenden Geräts anpassen. Wird der Empfänger
durch eine zu hohe Lautstärke am Mikrofon über-
steuert, leuchtet die Anzeige AF PEAK (4) auf 
(unabhängig von der Einstellung des Reglers
VOLUME).

Bei dem Taschensender

2

lässt sich die Emp-

findlichkeit für das angeschlossene Mikrofon über
den Regler MT (19) einstellen und so der Laut-
stärkepegel des Mikrofons korrigieren: Ist das
Mikrofonsignal zu laut und dadurch verzerrt, den
Regler mit dem Einstellschlüssel (22) entspre-
chend zurückdrehen; bei zu geringem Pegel er-
gibt sich dagegen ein schlechter Rauschabstand,
den Regler dann entsprechend aufdrehen.

7) Mit dem Regler SQUELCH (8) den Schwellwert

einstellen, bei dem die Störunterdrückung anspre-

chen soll. Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn
aufgedreht wird, desto höher liegt der Schwell-
wert. Zum Drehen kann der Einstellschlüssel (16)
bzw. (22) des Senders verwendet werden.

Die Störunterdrückung sorgt für eine Stumm-

schaltung des Empfängers, wenn in Musikpausen
hochfrequente Störsignale empfangen werden,
deren Pegel unter dem eingestellten Schwellwert
liegen. Mit höherem Schwellwert reduziert sich
allerdings auch die Reichweite des Funksystems,
da der Empfänger auch stumm geschaltet wird,
wenn die Funksignalstärke des Senders unter
den eingestellten Schwellwert absinkt. So kann
bei gutem Empfang des Mikrofonsignals mit dem
Regler SQUELCH ein höherer Schwellwert ein-
gestellt werden, bei größerer Entfernung zwi-
schen Sender und Empfänger dagegen sollte ein
niedrigerer Wert gewählt werden.

8) Nach dem Betrieb den Empfänger und den Sen-

der ausschalten:

– am Empfänger die Taste POWER wieder aus-

rasten, die Betriebsanzeige ON erlischt.

– am Sender den Schiebeschalter auf „OFF“

stellen. Die Anzeige BATT. leuchtet kurz rot auf.

Wird das Mikrofonsystem längere Zeit nicht ge-
nutzt, das Steckernetzgerät des Empfängers aus
der Steckdose ziehen, da es trotz ausgeschalte-
tem Empfänger einen geringen Strom ver-
braucht.

7

Technische Daten

Systemtyp:  . . . . . . . . . PLL-Multifrequenz-System

Empfangstechnik: . . . . Diversity

Funkfrequenzbereich: 790,125 – 813,125 MHz,

16 Kanäle 

siehe Kap. 5.4

Sendeleistung:  . . . . . . < 10 mW (EIRP)

Reichweite: . . . . . . . . . ca. 30 m

HF-Rauschabstand:  . . > 90 dB

Typ Handmikrofon

1

:  . . dynamisch, Nierencharakt.

Audiofrequenzbereich: 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . < 1 %

Dynamik:  . . . . . . . . . . > 100 dB

Audioausgänge

XLR:  . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 k

, sym.

6,3-mm-Klinke:  . . . . 50 mV/10 k

, asym.

Einsatztemperatur:  . . . 0 – 40 °C

Stromversorgung

Empfänger: . . . . . . . 12 – 18 V

/0,3 A über das

beiliegende Netzgerät
(230 V~/50 Hz/5 VA)

Sender: . . . . . . . . . . zwei 1,5-V-Batterien

(oder zwei 1,2-V-Akkus)
der Größe Mignon/AA

Maße, Gewicht

Empfänger: . . . . . . . 200 

×

45 

×

130 mm, 370 g

Handmikrofon

1

:  . . . Ø 48 mm 

×

235 mm, 165 g

Taschensender

2

:  . . 65 

×

110 

×

30 mm, 105 g

Änderungen vorbehalten.

If it does not light up, check if:

a the transmitter has been set to the same

channel as the receiver.

b the batteries of the transmitter are exhausted.

c the distance between the transmitter and the

receiver is too long.

d the reception is disturbed by objects in the

transmission path; the transmitter and the re-
ceiver should have a minimum distance of
50 cm to metal objects and possible sources of
interference, e. g. motors or fluorescent tubes.

e the reception can be improved by moving the

receiving antennas.

f

the noise squelch has been adjusted too high
with the control SQUELCH (8) 

see item 7.

5) Switch on the following audio unit or advance the

corresponding mixer control.

6) Speak/sing into the microphone and match the

output level of the receiver to the input of the fol-
lowing unit with the control VOLUME (2). If the
receiver is overloaded by a volume on the micro-
phone which is too high, the LED AF PEAK (4)
lights up (independent of the adjustment of the
control VOLUME).

On the pocket transmitter

2

, the sensitivity for

the connected microphone can be adjusted via
the control MT (19) and thus the volume level of
the microphone readjusted: If the microphone
signal is too high and thus distorted, turn back the
control with the adjusting key (22) accordingly;
however, if the level is too low, a poor noise ratio
occurs, then turn up the control accordingly.

7) With the control SQUELCH (8) adjust the threshold

value at which the interference suppression should
respond. The further the control is turned up clock-
wise, the higher the threshold value. For turning,
use the adjusting key (16) or (22) of the transmitter.

The interference suppression provides a mut-

ing of the receiver if during music breaks interfer-
ing signals of high frequencies are received
whose level is below the adjusted threshold value.
However, with a higher threshold value also the
range of the wireless system is reduced, as the
receiver is also muted when the power of the radio
signal of the transmitter falls below the adjusted
threshold value. Thus, with a good reception of
the microphone signal a higher threshold value
can be adjusted with the control SQUELCH. 
With a longer distance between transmitter and
receiver, however, a lower value should be se-
lected.

8) After operation switch off the receiver and the

transmitter:
– unlock the button POWER on the receiver, the

operating indication ON is extinguished.

– on the transmitter, adjust the sliding switch to

“OFF”. The indication BATT. shortly shows
red.

If the microphone system is not used for a longer
time, disconnect the power supply unit of the
receiver from the socket, as it consumes a low
current even if the receiver is switched off.

7

Specifications

System type:  . . . . . . . PLL multifrequency system

Receiving technique:  . diversity

Radio frequency range: 790.125 – 813.125 MHz,

16 channels 

see chap. 5.4

Transmission power:  . < 10 mW (EIRP)

Range:  . . . . . . . . . . . . approx. 30 m

HF noise ratio:  . . . . . . > 90 dB

Type of hand-held 
microphone

1

:  . . . . . . . dynamic, cardioid

Audio frequency range: 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . < 1 %

Dynamic power:  . . . . . > 100 dB

Audio outputs

XLR:  . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 k

, bal.

6.3 mm jack:  . . . . . . 50 mV/10 k

, unbal.

Ambient temperature: . 0 – 40 °C

Power supply

Receiver:  . . . . . . . . 12 – 18 V

/0.3 A via the

supplied power supply unit
(230 V~/50 Hz/5 VA)

Transmitter:  . . . . . . two 1.5 V batteries 

(or two 1.2 V rechargeable
batteries) of type AA

Dimensions, weight

Receiver:  . . . . . . . . 200 

×

45 

×

130 mm, 370 g

Hand-held 
microphone

1

:  . . . . . Ø 48 mm 

×

235 mm, 165 g

Pocket transmitter

2

: 65 

×

110 

×

30 mm, 105 g

Subject to technical modifications.

7

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge-

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle
Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

1.  nur bei TXS-810SET

2.  nur bei TXS-830SET

1.  only for TXS-810SET

2.  only for TXS-830SET

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may
be reproduced in any form or by any means for any
commercial use.

Summary of Contents for TXS-810SET

Page 1: ...ULTIFREQUENCY MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICROPHONE MULTIFR QUENCES SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI MULTIFREQUENZA SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO TXS...

Page 2: ...the operating instructions for later use The English text starts on page 4 D A CH GB Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser ces appareils img Stage Line Lisez ce m...

Page 3: ...1 TXS 8 SET POCKET TRANSM 2 x 1 5 batt AA size Serial No S12 01 FREQUENCY 790 814MHz 12 18 V 0 3 A BAL UNBAL AUDIO OUTPUT SQUELCH MAX CHANNEL SELECT 2 3 4 5 6 13 VOLUME ANT A ANT B ANT A ANT B ANT B A...

Page 4: ...3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Multifrequenz Empf nger 1 Empfangsantennen A und B 2 Lautst rkeregler f...

Page 5: ...e Steckdose 230 V 50 Hz stecken 0197 Sollen die Ger te endg ltig aus dem Be trieb genommen werden bergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung ei nem rtlichen Recyclingbetrieb Werfen Sie verbraucht...

Page 6: ...ent see fig 2 or 3 If the transmitter is not used for a longer time e g more than a week remove its batteries Thus it will not be damaged in case the batteries should leak 5 2 1 Inserting the batterie...

Page 7: ...eries of the transmitter are exhausted c the distance between the transmitter and the receiver is too long d the reception is disturbed by objects in the transmission path the transmitter and the re c...

Page 8: ...ire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Ricevitore multifrequenza 1 Antenne di ricezione A e B 2 Re...

Page 9: ...e Ne jetez pas les batteries usag es ou accumula teurs d fectueux dans la poubelle domestique ne rapportez les qu aux d chets sp ciaux p ex collecteur votre revendeur nessuna responsabilit per eventua...

Page 10: ...togliere le batterie In questo caso il trasmettitore non vie ne danneggiato se le batterie dovessero perdere 5 2 1 Inserire le batterie nel microfono a mano1 1 Svitare il cappuccio a vite 14 2 Inseri...

Page 11: ...diretta di trasmissione il tra smettitore e il ricevitore dovrebbero essere ad una distanza minima di 50 cm da oggetti metallici e da possibili fonti di disturbo come p es motori elettrici o tubi al n...

Page 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0767 99 01 09 2007...

Reviews: