background image

Si elle ne brille pas, vérifiez si : 
a l’émetteur est réglé sur le même canal que le

récepteur.

b les batteries de l’émetteur sont mortes.
c la distance entre l’émetteur et le récepteur est

trop importante.

d La réception est perturbée par des objets

dans la zone de transmission ; l’émetteur et le
récepteur devraient être à une distance mini-
male de 50 cm d’objets métalliques et de sour-
ces possibles d’interférences, par exemple
moteurs électriques ou tubes fluorescents.

e la réception peut être améliorée en orientant

les antennes de réception.

f

le seuil réglé avec le réglage SQUELCH (8)
est trop haut, voir point 7.

5) Allumez l’appareil audio suivant, ou poussez le

potentiomètre correspondant de la table de mixa-
ge.

6) Parlez ou chantez dans le micro et avec le

réglage VOLUME (2), adaptez le niveau de sortie
du récepteur à l’entrée de l’appareil suivant. Si le
récepteur est en surcharge à cause d’un volume
trop élevé sur le micro, la LED AF PEAK (4) brille
(indépendamment du réglage du VOLUME).

Sur l’émetteur de poche

2

, on peut régler la

sensibilité pour le micro relié via le réglage MT
(19) et de cette manière corrigez le niveau de
volume du micro : si le signal micro est trop fort et
est donc distordu, tournez le réglage en arrière
avec la clé (22) ; pour un niveau trop faible, on a,
en revanche, un mauvais rapport signal/bruit,
tournez donc le réglage dans l’autre sens en
conséquence.

7) Avec le réglage SQUELCH (8), réglez le seuil

pour lequel la suppression d’interférences doit
être activée. Plus le réglage est tourné dans le

sens des aiguilles d’une montre, plus le seuil est
élevé. On peut utiliser la clé (16) ou (22) de
l’émetteur pour le réglage.

L’élimination des interférences coupe le

récepteur lorsque des signaux perturbateurs
haute fréquence sont reçus dans des pauses de
musique, dont le niveau est sous le seuil réglé.
Avec un seuil plus élevé, la portée du système
diminue puisque le récepteur est également
coupé lorsque la puissance du signal de l’émet-
teur passe sous le seuil réglé. Ainsi, pour une
bonne réception du signal micro, on peut régler
avec le réglage SQUELCH, une valeur de seuil
plus élevée, pour un éloignement plus grande
entre l’émetteur et le récepteur, il faut sélection-
ner une valeur plus petite.

8) Après le fonctionnement, éteignez le récepteur et

l’émetteur :
– sur le récepteur, désenclenchez la touche

POWER, la LED ON s’éteint.

– sur l’émetteur, mettez le sélecteur sur “OFF”, la

LED BATT. brille brièvement en rouge.

En cas de non utilisation prolongée du système
micro, débranchez le bloc secteur du récepteur
du secteur car, même si le récepteur est éteint, il
a une faible consommation.

7

Caractéristiques techniques

Type :  . . . . . . . . . . . . . système multifréquences

PLL

Technique réception :  . Diversity

Bande passante radio : 790,125 – 813,125 MHz, 

16 canaux 

voir chap. 5.4

Puissance émission :  . < 10 mW (EIRP)

Portée :  . . . . . . . . . . . . 30 m env.

Rapport 
signal/bruit HF :  . . . . . > 90 dB

Type micro main

1

:  . . . dynamique, cardioïde

Plage de 
fréquence audio :  . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

Taux de distorsion :  . . . < 1 %

Dynamique :  . . . . . . . . > 100 dB

Sorties audio

XLR :  . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 k

, sym.

Jack 6,35 :  . . . . . . . .

50 mV/10 k

, asym.

Température fonc. :  . . . 0 – 40 °C

Alimentation

Récepteur :  . . . . . . . 12 – 18 V

/0,3 A

par bloc secteur livré
(230 V~/50 Hz/5 VA)

Emetteur :  . . . . . . . . 2 batteries 1,5 V (ou 2 ac-

cus 1,2 V) de type R6

Dimensions, poids

Récepteur :  . . . . . . . 200 

×

45 

×

130 mm, 370 g

Micro main

:  . . . . . . Ø 48 mm 

×

235 mm, 165 g

Emetteur de poche

: 65 

×

110 

×

30 mm, 105 g

Tout droit de modification réservé.

a sul trasmettitore è impostato lo stesso canale

come sul ricevitore,

b le batterie del trasmettitore sono scariche,

c la distanza fra trasmettitore e ricevitore è

troppo grande,

d la ricezione è disturbata da oggetti che si tro-

vano nella linea diretta di trasmissione; il tra-
smettitore e il ricevitore dovrebbero essere ad
una distanza minima di 50 cm da oggetti
metallici e da possibili fonti di disturbo, come
p. es. motori elettrici o tubi al neon,

e la ricezione migliora muovendo le antenne,

f

la soppressione del rumore è impostata trop-
po alta con il regolatore SQUELCH (8) 

vedi

punto 7.

5) Accendere l’apparecchio audio a valle oppure

aprire il relativo regolatore del mixer.

6) Parlare/cantare nel microfono e con il regolatore

VOLUME (2) adattare il livello d’uscita del ricevi-
tore all’ingresso dell’apparecchio a valle. Se il ri-
cevitore viene sovrapilotato da un volume troppo
forte al microfono, si accende la spia AF PEAK
(4) [indipendentemente dall’impostazione del
regolatore VOLUME].

Nel trasmettitore tascabile

2

, la sensibilità per

il microfono collegato può essere impostata con 
il regolatore MT (19) e in questo modo si può
correggere il livello del microfono: se il segnale
del microfono è troppo forte e quindi distorto,
ridurre il regolatore in corrispondenza, serven-
dosi della chiave di regolazione (22); in caso di
livello troppo basso, il rapporto segnale/rumore
non è buono e pertanto occorre aprire di più il
regolatore.

7) Con il regolatore SQUELCH (8) impostare il valo-

re di soglia con il quale deve reagire la soppres-
sione dei disturbi. Più lo si apre in senso orario,

più è alto il valore di soglia. Per girarlo si può
usare la chiave di regolazione (16) o (22) del tra-
smettitore.

La soppressione dei disturbi mette muto il

ricevitore se durante le pause della musica si
ricevono delle interferenze ad alta frequenza, i
cui livelli sono inferiori al livello di soglia impo-
stato. Aumentando il valore di soglia, si riduce
comunque la portata del sistema, visto che il rice-
vitore viene messo su muto quando la potenza
del segnale radio rimane inferiore alla soglia. In
caso di buona ricezione del segnale del
microfono, con il regolatore SQUELCH si può
impostare un valore più alto, mentre con mag-
giore distanza fra trasmettitore e ricevitore si
dovrebbe scegliere un valore più basso.

8) Dopo l’uso, spegnere il ricevitore e il trasmetti-

tore:
– sul ricevitore sbloccare il tasto POWER, la spia

di funzionamento ON si spegne,

– sul trasmettitore spostare l’interruttore su

“OFF”. La spia BATT. si accende brevemente
di rosso.

Se il sistema di microfoni non viene usato per un
periodo prolungato, conviene staccare l’alimen-
tatore dalla spina di rete poiché nonostante il
ricevitore sia spento, si consuma un po’ di cor-
rente.

7

Dati tecnici

Tipo di sistema:  . . . . . . sistema PLL multifrequenza

Tecnica di ricezione:  . . Diversity

Gamma di 
frequenze radio:  . . . . . 790,125 – 813,125 MHz, 

16 canali 

vedi cap. 5.4

Potenza di trasmissione: < 10 mW (EIRP)

Portata:  . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Rapporto S/R HF: . . . . > 90 dB

Microfono a mano

1

:  . . dinamico, a cardioide

Gamma di 
frequenze audio  . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

Fattore di distorsione:  . < 1 %

Dinamica:  . . . . . . . . . . > 100 dB

Uscite audio

XLR: . . . . . . . . . . . . . 100 mV/10 k

, simm.

Jack 6,3 mm:  . . . . . .

50 mV/10 k

, asimm.

Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C

Alimentazione

Ricevitore:  . . . . . . . . 12 – 18 V

/0,3 A tramite

l’alimentatore in dotazione
(230 V~/50 Hz/5 VA)

Trasmettitore:  . . . . . 2 batterie 1,5 V (o ricarica-

bili 1,2 V) del tipo stilo/AA

Dimensioni, peso

Ricevitore:  . . . . . . . . 200 

×

45 

×

130 mm, 370 g

Microfono a mano

1

:  . Ø 48 mm 

×

235 mm, 165 g

Trasmettitore 
tascabile

2

:  . . . . . . . . 65 

×

110 

×

30 mm, 105 g

Con riserva di modifiche tecniche.

11

I

F

B

CH

1 : uniquement sur le modèle TXS-810SET

2 : uniquement sur le modèle TXS-830SET

1.  solo con TXS-810SET

2.  solo con TXS-830SET

Notice d'utilisation protégée par le copyright de
MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toute reproduction même partielle à des fins com-
merciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si

riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – an-
che parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for TXS-810SET

Page 1: ...ULTIFREQUENCY MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICROPHONE MULTIFR QUENCES SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI MULTIFREQUENZA SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO TXS...

Page 2: ...the operating instructions for later use The English text starts on page 4 D A CH GB Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser ces appareils img Stage Line Lisez ce m...

Page 3: ...1 TXS 8 SET POCKET TRANSM 2 x 1 5 batt AA size Serial No S12 01 FREQUENCY 790 814MHz 12 18 V 0 3 A BAL UNBAL AUDIO OUTPUT SQUELCH MAX CHANNEL SELECT 2 3 4 5 6 13 VOLUME ANT A ANT B ANT A ANT B ANT B A...

Page 4: ...3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Multifrequenz Empf nger 1 Empfangsantennen A und B 2 Lautst rkeregler f...

Page 5: ...e Steckdose 230 V 50 Hz stecken 0197 Sollen die Ger te endg ltig aus dem Be trieb genommen werden bergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung ei nem rtlichen Recyclingbetrieb Werfen Sie verbraucht...

Page 6: ...ent see fig 2 or 3 If the transmitter is not used for a longer time e g more than a week remove its batteries Thus it will not be damaged in case the batteries should leak 5 2 1 Inserting the batterie...

Page 7: ...eries of the transmitter are exhausted c the distance between the transmitter and the receiver is too long d the reception is disturbed by objects in the transmission path the transmitter and the re c...

Page 8: ...ire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Ricevitore multifrequenza 1 Antenne di ricezione A e B 2 Re...

Page 9: ...e Ne jetez pas les batteries usag es ou accumula teurs d fectueux dans la poubelle domestique ne rapportez les qu aux d chets sp ciaux p ex collecteur votre revendeur nessuna responsabilit per eventua...

Page 10: ...togliere le batterie In questo caso il trasmettitore non vie ne danneggiato se le batterie dovessero perdere 5 2 1 Inserire le batterie nel microfono a mano1 1 Svitare il cappuccio a vite 14 2 Inseri...

Page 11: ...diretta di trasmissione il tra smettitore e il ricevitore dovrebbero essere ad una distanza minima di 50 cm da oggetti metallici e da possibili fonti di disturbo come p es motori elettrici o tubi al n...

Page 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0767 99 01 09 2007...

Reviews: