background image

3

Einsatzmöglichkeiten

Mit diesem Multifrequenz-Mikrofonsystem, das mit
16 Kanälen im UHF-Frequenzbereich 790,125 MHz
bis 813,125 MHz arbeitet, lässt sich Sprache oder
Gesang drahtlos zu einer Audioanlage übertragen.
Es eignet sich damit optimal für Anwendungen, die
viel Bewegungsfreiheit erfordern, z. B. Bühnenauf-
tritte, DJ-Veranstaltungen. Die Übertragungsreich-
weite beträgt ca. 30 m und hängt von den örtlichen
Gegebenheiten ab. 

Das Set besteht aus:

– 1 Diversity-Empfänger

– 1 Steckernetzgerät für den Empfänger

– 1 Audiokabel mit zwei 6,3-mm-Klinkensteckern

– 1 dynamisches Handmikrofon mit integriertem

Sender (nur bei TXS-810SET)
oder
1 Taschensender inkl. Kopfbügelmikrofon und
Krawattenmikrofon (nur bei TXS-830SET)

– Montagematerial zum Einbau von zwei Empfän-

gern in ein Rack für Geräte mit einer Breite von
482 mm/19"

3.1 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich die Funksysteme TXS-810SET und TXS-
830SET in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG befinden.
Die Konformitätserklärungen können im Internet
über die Homepage von MONACOR INTERNATIO-
NAL (www.imgstageline.com) abgerufen werden.
Die Zulassungsnummer lautet 

.

Dieses System darf in folgenden Ländern betrieben
werden:
DE

Der Frequenzbereich 790 – 814 MHz ist in Deutsch-
land allgemein zugeteilt, die Allgemeinzuteilung ein-
zelner Frequenzen des Bereichs ist jedoch an die
Art der Nutzung gebunden. Das System ist dement-
sprechend anmelde- und gebührenfrei, sofern bei
der Wahl der Sendefrequenz die Vorgaben der Ver-
fügung 91/2005 beachtet werden. Sie finden die
Verfügung im Internet auf der Homepage der Bun-
desnetzagentur: www.bundesnetzagentur.de

Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Be-
stimmungen unbedingt zu beachten. Diese finden
Sie über Links zu den nationalen Behörden von der
folgenden Internetadresse aus:
www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

4

Rackmontage

Über das Montageset (12) können zwei Empfänger in
ein Rack für Geräte mit einer Breite von 482 mm/19"
eingebaut werden. Für den Rackeinbau wird 1 HE
(Höheneinheit) = 44,5 mm benötigt.

Das Montageset besteht aus drei Teilen, die sich

in die Führungen auf der linken und rechten Seite
der Empfänger schieben lassen: Die Empfänger
erst über das kleinere Zwischenstück miteinander
verbinden, dann die zwei Winkel an je einer Seite
des Empfängerpaars anbringen und das Empfän-
gerpaar über die Winkel in das Rack einbauen.

5

Inbetriebnahme

5.1 Empfänger anschließen

1) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät (z. B.

Verstärker, Mischpult) verfügt der Empfänger
über zwei Audioausgänge:
BAL (9) = XLR, symmetrisch

zum Anschluss an einen symmetrischen Mi-
krofoneingang

UNBAL (10) = 6,3-mm-Klinke, asymmetrisch

zum Anschluss an einen asymmetrischen Mi-
krofoneingang oder an einen hochempfind-
lichen Line-Eingang; für den Anschluss kann
das beiliegende Kabel verwendet werden

Den entsprechenden Anschluss herstellen. Ver-
fügt das nachfolgende Gerät über einen symme-
trischen Mikrofoneingang, sollte für eine optimale
Signalübertragung der XLR-Ausgang verwendet
werden.

2) Zur Stromversorgung das beiliegende Netzgerät

mit der Kleinspannungsbuchse (7) verbinden und
in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

0197

!

Sollen die Geräte endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie
sie zur umweltgerechten Entsorgung ei-
nem örtlichen Recyclingbetrieb.

Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Ak-
kus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie
nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei
Ihrem Einzelhändler).

5

GB

D

A

CH

3

Applications

With this multifrequency microphone system which
operates with 16 channels in the UHF frequency
range of 790.125 MHz to 813.125 MHz, it is possible
to transmit speech and vocals to an audio system in
a wireless way. Thus, it is ideally suitable for appli-
cations which require much freedom of movement,
e. g. performances on stage, DJ events. The trans-
mission range is approx. 30 m and depends on the
local conditions. 

The set consists of:

– 1 diversity receiver

– 1 plug-in power supply unit for the receiver

– 1 audio cable with two 6.3 mm plugs

– 1 dynamic hand-held microphone with integrated

transmitter (only for TXS-810SET)
or
1 pocket transmitter including headband micro-
phone and tie-clip microphone (only for TXS-
830SET)

– mounting material for installation of two receivers

into a rack for units with a width of 482 mm/19"

3.1 Conformity and approval

Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that
the wireless systems TXS-810SET and TXS-830SET
are in accordance with the basic requirements and the
other relevant regulations of the directive 1995/5/EC.
The declarations of conformity can be found in the
Internet via the MONACOR INTERNATIONAL home
page (www.imgstageline.com). The approval number
is .

This system may be operated in the following coun-
tries:
DE

The regulations of the country where this system is
operated must always be observed. These regula-
tions can be found via links to the national authori-
ties from the following Internet address:
www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

4

Rack Mounting

Via the mounting set (12) two receivers may be
installed into a rack for units with a width of
482 mm/19". For the rack installation 1 rack space =
44.45 mm is required.

The mounting set consists of three parts which

can be inserted into the guides on the left and right
sides of the receivers: First connect the receivers via
the smaller connecting piece with each other, then
attach the two brackets to one side each of the
receiver pair and install the receiver pair via the
brackets into the rack.

5

Setting into Operation

5.1 Connecting the receiver

1) For connection to the following unit (e. g. ampli-

fier, mixer) the receiver has two audio outputs:

BAL (9) = XLR, balanced

for connection to a balanced microphone input

UNBAL (10) = 6.3 mm jack, unbalanced

for connection to an unbalanced microphone
input or a highly sensitive line input;
for the connection the supplied cable may be
used

Make the corresponding connection. If the follow-
ing unit has a balanced microphone input, the
XLR output should be used for optimum signal
transmission.

2) For power supply connect the supplied power

supply unit to the low voltage jack (7) and con-
nect it to a mains socket (230 V~/50 Hz).

0197

!

If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.

Do not put exhausted batteries or defective re-
chargeable batteries into the household rubbish
but take them to a special waste disposal (e. g.
collective container at your retailer).

Summary of Contents for TXS-810SET

Page 1: ...ULTIFREQUENCY MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICROPHONE MULTIFR QUENCES SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI MULTIFREQUENZA SENZA FILI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO TXS...

Page 2: ...the operating instructions for later use The English text starts on page 4 D A CH GB Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser ces appareils img Stage Line Lisez ce m...

Page 3: ...1 TXS 8 SET POCKET TRANSM 2 x 1 5 batt AA size Serial No S12 01 FREQUENCY 790 814MHz 12 18 V 0 3 A BAL UNBAL AUDIO OUTPUT SQUELCH MAX CHANNEL SELECT 2 3 4 5 6 13 VOLUME ANT A ANT B ANT A ANT B ANT B A...

Page 4: ...3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 Multifrequenz Empf nger 1 Empfangsantennen A und B 2 Lautst rkeregler f...

Page 5: ...e Steckdose 230 V 50 Hz stecken 0197 Sollen die Ger te endg ltig aus dem Be trieb genommen werden bergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung ei nem rtlichen Recyclingbetrieb Werfen Sie verbraucht...

Page 6: ...ent see fig 2 or 3 If the transmitter is not used for a longer time e g more than a week remove its batteries Thus it will not be damaged in case the batteries should leak 5 2 1 Inserting the batterie...

Page 7: ...eries of the transmitter are exhausted c the distance between the transmitter and the receiver is too long d the reception is disturbed by objects in the transmission path the transmitter and the re c...

Page 8: ...ire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Ricevitore multifrequenza 1 Antenne di ricezione A e B 2 Re...

Page 9: ...e Ne jetez pas les batteries usag es ou accumula teurs d fectueux dans la poubelle domestique ne rapportez les qu aux d chets sp ciaux p ex collecteur votre revendeur nessuna responsabilit per eventua...

Page 10: ...togliere le batterie In questo caso il trasmettitore non vie ne danneggiato se le batterie dovessero perdere 5 2 1 Inserire le batterie nel microfono a mano1 1 Svitare il cappuccio a vite 14 2 Inseri...

Page 11: ...diretta di trasmissione il tra smettitore e il ricevitore dovrebbero essere ad una distanza minima di 50 cm da oggetti metallici e da possibili fonti di disturbo come p es motori elettrici o tubi al n...

Page 12: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0767 99 01 09 2007...

Reviews: