Stageline SCAN-150 Instruction Manual Download Page 18

6.5 De focusinstelling

1) Om de focus in te stellen, draait u de stelschroef

(12) iets losser (er niet uitdraaien).

2) Verschuif de stelschroef in zijn langgat en stel zo

de weergave van het patroon scherp in. De
scherpte-instelling wordt bepaald door de af-
stand van het apparaat tot het projectievlak.

3) Draai de stelschroef weer vast.

7

De optica reinigen

De spiegel en de lenzen moeten op regelmatige tijd-
stippen, afhankelijk van de verontreiniging door stof,
rook of andere vuildeeltjes, worden gereinigd. Alleen
dan kan het licht met maximale helderheid worden
uitgestraald. Trek de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat 15 minuten afkoelen, alvorens het
te openen.

Voor de reiniging gebruikt u een zachte, schone

doek en een in de handel verkrijgbaar detergent
voor glas. Wrijf de onderdelen vervolgens voorzich-
tig droog.

8

Technische gegevens

Voedingsspanning:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Vermogensverbruik: . . . . . . . 350 VA

Verlichting:  . . . . . . . . . . . . . . 1 x ontladingslamp

type HTI 150 W met
sokkel GY 9,5

Spiegeldraaiing (Pan):  . . . . . max. 180°

Spiegelkanteling (Tilt):  . . . . . max.   45°

Omgevingstemperatuur-
bereik:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen:  . . . . . . . . . . . . . 240 x 190 x 380 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg

Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.

6) Después del reglaje de la dirección de arranque,

el SCAN-150 se puede utilizar mediante el con-
trolador conectado. Cuando el controlador DMX
recibe señales de control, el LED verde TRIG/
DMX (3) brilla.

6.5 Reglaje del enfoque

1) Para el reglaje del enfoque, desatornille un poco

la tuerca de bloqueo (12) [no la desatornille total-
mente].

2) Desplazando la tuerca de reglaje en su agujero

oblongo, regule una presentación precisa de los
gobos. El reglaje de la precisión depende de la
distancia del aparato y de la superficie de pro-
yección.

3) Atornille la tuerca de bloqueo.

7

Limpieza de la óptica

El espejo y la lente deberían limpiarse regularmente
según las impurezas causadas por el polvo, el humo
y partículas de todo tipo. Solo con esta condición
podrá obtener una luminosidad máxima. Antes de
abrir el aparato, desconéctelo y déjelo enfriar unos
15 minutos.

Utilice un paño limpio y seco y un producto de

limpieza usual para cristales, después séque loe
elementos con precaución.

8

Características técnicas

Alimentación:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . . . . . 350 VA

Lámpara:  . . . . . . . . . . . . . . . 1 x lámpara a des-

carga, tipo HTI 150 W
con zócalo GY 9,5

Rotación espejo (Pan):  . . . . 180° max.

Inclinación espejo (Tilt):  . . . .

45° max.

Temperatura func.: . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones:  . . . . . . . . . . . . 240 x 190 x 380 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg

Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación sin pre-
vio aviso.

18

E

NL

B

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Summary of Contents for SCAN-150

Page 1: ...E D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX SCANNER DMX SCANNER JEU DE LUMIER SCANNER...

Page 2: ...este aparato La observaci n de las instrucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo da o posible por cualquier uso inade cuado La versi n espa ola se encuentra en...

Page 3: ...Slave ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master autotrig ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Test ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master musictrig ON 1 Shuter 2 Color 3 Gobo 4 Pan 5 Tilt DMX CHANNELS USE ONLY WIT...

Page 4: ...s be able to see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 Locking nuts for the mounting bracket 2 2 Mounting bracket 3 Green indicating LED a With a DMX...

Page 5: ...ohe Helligkeit und die UV Strahlung k nnen zu Augensch den f hren The following lamps may be used from the img Stage Line product range Never touch the glass bulb of the lamp with your fin gers Finger...

Page 6: ...in die Position ON gestellt werden z B 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Inte...

Page 7: ...signals are received from the DMX control unit the green LED TRIG DMX 3 will light up 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12...

Page 8: ...ng slightly release the locking screw 12 do not unscrew 2 Adjust a sharp representation of the gobos by displacing the locking screw in its long hole The focus setting depends on the distance of the u...

Page 9: ...ti di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Dadi di bloccaggio per la staffa di montaggio 2 2 Staffa di montaggio 3 LED verde di controllo a Se presente un segnale...

Page 10: ...l appareil du secteur 2 Pendant le fonctionnement la lampe est tr s chaude vous devez laisser refroidir le bo tier et la lampe apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroidissement penda...

Page 11: ...9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Collegamento di pi SCAN 150 Si possono collegare fino...

Page 12: ...128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 I F B CH Canal 1 diaphragme Canal 2 couleur Canal 13 Gobo Blackout 000 039 rapide 219 lent 180 000 255 lent 200 r initialisation 254...

Page 13: ...SCAN 150 pu essere comandato tramite l unit di comando collegata Non appena si ricevono dei segnali di comando dall unit DMX si accende il LED verde TRIG DMX 3 6 5 Impostazione del fuoco 1 Per imposta...

Page 14: ...werkplaats herstellen Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 Tuercas de bloqueo para el soporte de montaje 2 2 Soporte de mon...

Page 15: ...be schadiging van de ogen veroorzaken 1 Desatornille las dos tuercas 11 de la tapa del compartimiento de la l mpara y saqu e la tapa 2 La portal mpara est fijada sobre una corredera Retorna la correde...

Page 16: ...11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Interconexi n de varios SCAN 150 Es posible interconectar hasta 16 esc neres para controlar todos los otros aparatos auxiliares Slave con...

Page 17: ...puede uti lizar en este ejemplo la direcci n 23 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 3...

Page 18: ...e se ales de control el LED verde TRIG DMX 3 brilla 6 5 Reglaje del enfoque 1 Para el reglaje del enfoque desatornille un poco la tuerca de bloqueo 12 no la desatornille total mente 2 Desplazando la t...

Page 19: ...winien zajmowa si tylko przeszkolony per sonel 1 Odkr ci dwie ruby 11 pokrywy obudowy lampy zdj pokryw 2 Oprawa lampy jest umocowana na prowadnicy Wyj prowadnic przekr caj c ruby regulu j ce 10 3 Aby...

Page 20: ...ze cznika DIP 5 adres startowy DMX dla pierwszego kana u DMX Je li np adres 17 jest w kontrolerze ustawiony do stero wania przes on nale y ustawi adres startowy 17 w SCAN 150 Adres startowy otrzymujem...

Page 21: ...urz dzenia nale y pami ta o wcze niejszym jego od czeniu od zasilania oraz sch odzeniu przez oko o 15 minut Do czyszczenia nale y u ywa mi kkich czy stych ciereczek oraz og lnie dost pnych rodki do c...

Page 22: ...den skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet SCAN 150 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information nskas l s igenom den tyska engel...

Page 23: ...sormilla polttimon lasiin Sormenj ljet v hent v t polttimon valotehoa ja lyhent v t poltti mon elinik T ss luetellut polttimot sis lt v t pieni m ri haitallisiksi luokiteltuja aineita esim elohopeaa j...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0219 99 01 04 2004...

Reviews: