Stageline SCAN-150 Instruction Manual Download Page 11

6.1.1 Fonctionnement combiné de plusieurs

SCAN-150

Il est possible de faire fonctionner en combinaison
jusqu’à 16 scanners pour commander d’autres
appareils auxiliaires (Slave) sur le même rythme, via
le micro de l’appareil principal (Master). 

1) Reliez la prise de sortie (6) de l’appareil principal

via un cordon XLR 3 pôles (par exemple MEC-…
ou MECN-… de la gamme “img Stage Line”) à la
prise d’entrée (4) du premier appareil auxiliaire.

2) Reliez la prise de sortie du premier appareil auxi-

liaire à la prise d’entrée du deuxième appareil
auxiliaire et ainsi de suite jusqu’à ce que tous les
appareils soient reliés dans une seule et même
chaîne.

3) Sur l’appareil principal, mettez tous les interrup-

teurs DIP (5) sur la position inférieure ; pour une
gestion lente via la musique, mettez l’interrupteur
DIP numéro 12 vers le haut sur la position ON
(voir chapitre 6.1).

4) Sur les appareils auxiliaires, ne mettez que l’inter-

rupteur DIP numéro 1 sur la position supérieure
ON.

Schéma 5 mode slave

5) Dès que les signaux de commande de l’appareil

principal sont présents sur les appareils auxiliai-
res, la LED verte TRIG/MIX (3) sur ces appareils
brille. Sur les appareils auxiliaires dont les mou-
vements de rotation du miroir (Pan) doivent être
exactement opposés à l’appareil principal, mettez
l’interrupteur DIP numéro 10 sur la position ON.

Schéma 6 mode slave, rotation du miroir opposé à 

l’appareil principal

6.2 Gestion via un programme interne

1) Si la gestion du SCAN-150 ne doit pas s’effectuer

via le micro mais via un programme interne, met-
tez uniquement l’interrupteur DIP numéro 11 sur
la position ON.

Schéma 7 gestion via un programme interne

2) Avec l’interrupteur DIP numéro 12, vous pouvez

commuter entre un déroulement rapide ou lent
du programme.

Schéma 8 déroulement lent du programme

3) Comme dans le cas de la gestion via la musique,

on peut également faire fonctionner en combinai-
son plusieurs appareils via une gestion par pro-
gramme interne pour obtenir des mouvements
synchronisés. Voir chapitre 6.1.1.

6.3 Mode test

Pour pouvoir effectuer un programme de test, met-
tez uniquement l’interrupteur DIP numéro 10 sur la
position ON.

Schéma 9 mode test

6.4 Utilisation via un contrôleur

Le SCAN-150 dispose de 6 canaux DMX pour être
utilisé via un contrôleur. Le tableau 13 sur la page
suivante présente les fonctions et valeurs DMX cor-
respondantes.

1) Reliez l’entrée DMX (4) à la sortie DMX du jeu de

lumière.

Pour le branchement, des câbles spécifiques

pour des flots importants de données doivent
être utilisés. L’emploi de câbles micro usuels ne
peut être recommandé que pour des longueurs
de câble de 100 m maximum. Les meilleurs ré-
sultats de transmission sont obtenus avec un
câble micro blindé de section 2 x 0,25 mm

2

ou

avec un câble spécifique pour la transmission de
données. Pour des longueurs de liaison à partir
de 150 m, il est recommandé de brancher un am-
plificateur DMX de signal (p. ex. SR-103DMX de
“img Stage Line”).

2) Reliez la sortie DMX (6) à l’entrée DMX du jeu de

lumière suivant. Reliez sa sortie à l’entrée du pro-
chain appareil et ainsi de suite jusqu’à ce que
tous les jeux de lumière soient reliés dans une
chaîne.

3) Terminez la sortie DMX du dernier jeu de lumière

de la chaîne avec une résistance 120

(0,25 W) :

soudez aux pins 2 et 3 d’une fiche XLR la résis-
tance et branchez la fiche dans la sortie DMX.

4) Pour pouvoir utiliser le SCAN-150 depuis un con-

trôleur, l’adresse de démarrage DMX pour le
canal DMX 1 doit être réglée via les interrupteurs
DIP (5). Si p. ex. sur le contrôleur, l’adresse 17
est prévue pour gérer le diaphragme, réglez sur
le SCAN-150 l’adresse de démarrage 17.

L’adresse de démarrage s’obtient en addi-

tionnant les valeurs binaires (1, 2, 4, …, 128,
256, voir schéma 10 – 12) des interrupteurs DIP
réglés sur la position ON, par exemple : 

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

6.1.1  Collegamento di più SCAN-150
Si possono collegare fino a 16 apparecchi per
comandare, per mezzo del microfono dell’appa-
recchio principale (Master), tutte le unità secondarie
(Slave) nello stesso ritmo.

1) Collegare l’uscita (6) dell’unità principale con l’in-

gresso (4) del primo apparecchio secondario ser-
vendosi di un cavo XLR a 3 poli (per esempio
della serie MEC-… o MECN-… del programma
“img Stage Line”).

2) Collegare l’uscita del primo apparecchio secon-

dario con l’ingresso del secondo apparecchio
secondario ecc., finché tutti gli apparecchi sono
collegati formando una catena.

3) Sull’apparecchio principale, portare tutti i dip-

switch (5) in posizione inferiore; per un comando
lento dalla musica, lo switch n. 12 deve essere in
alto, in posizione ON (cap. 6.1).

4) Sugli apparecchi secondari portare in alto, in

posizione ON, solo il dip-switch n. 1.

Fig. 5 Funzionamento Slave

5) Non appena agli apparecchi secondari sono pre-

senti i segnali di comando dell’unità principale, il
loro LED verde TRIG/DMX (3) rimane acceso.
Sugli apparecchi secondari, i cui movimenti di
rotazione dello specchio (pan) devono essere
opposti a quelli dell’apparecchio principale, por-
tare il dip-switch n. 10 in posizione ON.

Fig. 6 Funzionamento Slave, rotazione dello specchio

in senso opposto rispetto all’apparecchio princi-
pale

6.2 Comando tramite un programma interno

1) Se il comando dello SCAN-150 non deve essere

fatto attraverso il microfono, ma attraverso un
programma interno, portare in posizione ON solo
il dip-switch n. 11.

Fig. 7 Comando tramite un programma interno

2) Con il dip-switch n. 12 si può passare fra coman-

do veloce e comando lento dello svolgimento del
programma.

Fig. 8 Svolgimento lento del programma

3) Come nel comando tramite musica, nel caso del

comando tramite un programma interno si pos-
sono unire diversi apparecchi per avere dei movi-
menti sincronizzati. Vedere in merito cap. 6.1.1.

6.3 Funzionamento di prova

Per svolgere un programma di test, portare solo il
dip-switch n. 10 in posizione ON.

Fig. 9

Funzionamento di prova

6.4 Funzionamento tramite unità di comando

luce

Per il funzionamento tramite un’unità di comando
luce, lo SCAN-150 è equipaggiato con sei canali
DMX. La tabella fig. 13 alla pagina successiva indica
le funzioni e i rispettivi valori DMX.

1) Collegare l’ingresso DMX (4) con l’uscita DMX

dell’unità di comando luce.

Per il collegamento si dovrebbero usare cavi

per un alto flusso di dati. L’impiego di normali cavi
per microfoni è consigliabile solo per una lun-
ghezza complessiva dei cavi fino a 100 m. I migli-
ori risultati di trasmissione si ottengono con cavi
schermati per microfoni di 2 x 0,25 mm

2

oppure

con un cavo speciale per la trasmissione dati. Nel
caso di lunghezze oltre i 150 m è consigliabile l’in-
serimento di un amplificatore (p. es. SR-103DMX
di “img Stage Line”).

2) Collegare l’uscita DMX (6) con l’ingresso DMX

della successiva unità per effetti luce, l’uscita di
quest’ultima con l’ingresso dell’unità successiva
e via dicendo finché tutte le unità sono collegate
formando una catena.

3) Terminare con una resistenza di 120

(0,25 W)

l’uscita DMX dell’ultima unità per effetti luce della
catena: saldare la resistenza ai pin 2 e 3 di un
connettore XLR e inserire il connettore nell’uscita
DMX.

4) Per potere comandare lo SCAN-150 da un’unità

di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX servendosi
dei dip-switch (5). Se, per esempio, per coman-
dare il diaframma, sull’unità di comando è previ-
sto l’indirizzo 17, bisogna impostare sullo SCAN-
150 l’indirizzo di start 17.

L’indirizzo di start risulta dall’addizione dei

valori binari (1, 2, 4 ... 128, 256, vedi fig. 10 – 12)
dei dip-switch portati in posizione ON, p. es.:

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

11

I

F

B

CH

Summary of Contents for SCAN-150

Page 1: ...E D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX SCANNER DMX SCANNER JEU DE LUMIER SCANNER...

Page 2: ...este aparato La observaci n de las instrucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo da o posible por cualquier uso inade cuado La versi n espa ola se encuentra en...

Page 3: ...Slave ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master autotrig ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Test ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Master musictrig ON 1 Shuter 2 Color 3 Gobo 4 Pan 5 Tilt DMX CHANNELS USE ONLY WIT...

Page 4: ...s be able to see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 Locking nuts for the mounting bracket 2 2 Mounting bracket 3 Green indicating LED a With a DMX...

Page 5: ...ohe Helligkeit und die UV Strahlung k nnen zu Augensch den f hren The following lamps may be used from the img Stage Line product range Never touch the glass bulb of the lamp with your fin gers Finger...

Page 6: ...in die Position ON gestellt werden z B 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Inte...

Page 7: ...signals are received from the DMX control unit the green LED TRIG DMX 3 will light up 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12...

Page 8: ...ng slightly release the locking screw 12 do not unscrew 2 Adjust a sharp representation of the gobos by displacing the locking screw in its long hole The focus setting depends on the distance of the u...

Page 9: ...ti di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Dadi di bloccaggio per la staffa di montaggio 2 2 Staffa di montaggio 3 LED verde di controllo a Se presente un segnale...

Page 10: ...l appareil du secteur 2 Pendant le fonctionnement la lampe est tr s chaude vous devez laisser refroidir le bo tier et la lampe apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroidissement penda...

Page 11: ...9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Collegamento di pi SCAN 150 Si possono collegare fino...

Page 12: ...128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 I F B CH Canal 1 diaphragme Canal 2 couleur Canal 13 Gobo Blackout 000 039 rapide 219 lent 180 000 255 lent 200 r initialisation 254...

Page 13: ...SCAN 150 pu essere comandato tramite l unit di comando collegata Non appena si ricevono dei segnali di comando dall unit DMX si accende il LED verde TRIG DMX 3 6 5 Impostazione del fuoco 1 Per imposta...

Page 14: ...werkplaats herstellen Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 Tuercas de bloqueo para el soporte de montaje 2 2 Soporte de mon...

Page 15: ...be schadiging van de ogen veroorzaken 1 Desatornille las dos tuercas 11 de la tapa del compartimiento de la l mpara y saqu e la tapa 2 La portal mpara est fijada sobre una corredera Retorna la correde...

Page 16: ...11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 6 1 1 Interconexi n de varios SCAN 150 Es posible interconectar hasta 16 esc neres para controlar todos los otros aparatos auxiliares Slave con...

Page 17: ...puede uti lizar en este ejemplo la direcci n 23 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 1 2 4 8 16 3...

Page 18: ...e se ales de control el LED verde TRIG DMX 3 brilla 6 5 Reglaje del enfoque 1 Para el reglaje del enfoque desatornille un poco la tuerca de bloqueo 12 no la desatornille total mente 2 Desplazando la t...

Page 19: ...winien zajmowa si tylko przeszkolony per sonel 1 Odkr ci dwie ruby 11 pokrywy obudowy lampy zdj pokryw 2 Oprawa lampy jest umocowana na prowadnicy Wyj prowadnic przekr caj c ruby regulu j ce 10 3 Aby...

Page 20: ...ze cznika DIP 5 adres startowy DMX dla pierwszego kana u DMX Je li np adres 17 jest w kontrolerze ustawiony do stero wania przes on nale y ustawi adres startowy 17 w SCAN 150 Adres startowy otrzymujem...

Page 21: ...urz dzenia nale y pami ta o wcze niejszym jego od czeniu od zasilania oraz sch odzeniu przez oko o 15 minut Do czyszczenia nale y u ywa mi kkich czy stych ciereczek oraz og lnie dost pnych rodki do c...

Page 22: ...den skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet SCAN 150 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information nskas l s igenom den tyska engel...

Page 23: ...sormilla polttimon lasiin Sormenj ljet v hent v t polttimon valotehoa ja lyhent v t poltti mon elinik T ss luetellut polttimot sis lt v t pieni m ri haitallisiksi luokiteltuja aineita esim elohopeaa j...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0219 99 01 04 2004...

Reviews: