background image

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage MPX-480 4 canaux avec poten-
tiomètre de fondu enchaîné (crossfader) de type VCA
est bien adaptée pour des utilisations DJ privées ou
professionnelles. Il est possible de connecter 5 ap-
pareils à niveau Ligne (lecteurs CD p. ex.) au maxi-
mum, trois platines disques au plus et un micro DJ.
L’appareil permet d’effectuer une préécoute de toutes
les sources audio via un casque (Pre Fader Listening)
et de régler de manière continue le comportement du
crossfader (caractéristiques de fondu enchaîné). Via
le processeur d’effets numérique intégré, divers effets
peuvent être mixés sur le signal master.

La table de mixage peut être posée directement

sur une table ou placée dans un pupitre.

4

Branchements des appareils

Avant d’effectuer ou de modifier tout branchement,
veillez à éteindre la table de mixage.
1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d’en-

trée RCA correspondantes des canaux 1 – 4
(prise blanche LEFT = canal gauche, prise rouge
RIGHT = canal droit) :
lecteurs CD aux prises CD (39) ; le cas

échéant, il est possible de brancher d’autres
appareils à sortie niveau Ligne

appareils à sortie niveau Ligne (enregistreurs

de mini disques, tuners, magnétophones à
cassettes par exemple) aux prises LINE (37)

platines disque à système magnétique aux

prises PHONO (38). Le branchement masse
de la platine disque doit être relié à la vis
masse GND (42) se trouvant au-dessus.

2) Connectez un micro DJ à la prise XLR DJ MIC (2)

ou à la prise jack 6,35 DJ MIC (40).

3) Reliez le ou les amplificateurs à la sortie master

symétrique XLR BALANCED (33) et/ou à la sor-
tie master asymétrique RCA MASTER (34).

4) Si une installation monitor est prévue, reliez l’am-

plificateur de l’installation monitor à la sortie
stéréo BOOTH (35).

5) Si vous souhaitez effectuer des enregistrements

audio, reliez l’enregistreur à la sortie REC (36).
Le niveau d’enregistrement est indépendant de
la position du réglage MASTER (23).

6) Il est possible d’effectuer une préécoute des ca-

naux d’entrée via un casque stéréo (impédance 

8

) avant les faders (PFL = Pre Fader Liste-

ning). (Voir chapitre 5.5 “Préécoute des canaux”).
Reliez le casque à la prise PHONES (13) de la
face avant.

7) Pour un démarrage à distance (démarrage élec-

trique) de platines disques et lecteurs CD à com-
mande, reliez les entrées de commande de ces
appareils à la prise START (41) correspondante
de la table de mixage, voir également chapitre
5.8 “Démarrage électrique de platines disques ou
lecteurs CD”.

8) Enfin, reliez le bloc d’alimentation à la prise

15 V~/1.5 A (31) pour l’alimentation et sécurisez
la connexion avec l’écrou à verrouillage par vis-
sage ; reliez l’autre extrémité du bloc secteur à
une prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

Avant la mise sous tension, veillez à mettre les
potentiomètres MASTER (23) et monitor BOOTH
(22) sur le minimum de manière à éviter tout bruit
fort lors de l’allumage. Vous pouvez ensuite allumer
la table avec l’interrupteur POWER (30), situé sur la
face arrière. Le témoin de fonctionnement POWER
ON (21) brille. Sur l’affichage (27), le message d’ac-
cueil “Welcome IMG Stage Line” s’affiche. Allumez
ensuite les appareils reliés.

Après le fonctionnement, éteignez la table de mixage
avec l’interrupteur POWER ; en cas de non utilisation
prolongée, débranchez le cordon secteur du bloc sec-
teur de la prise car le bloc secteur a une faible con-
sommation même si la table de mixage est éteinte.

5.1 Réglage de base des canaux d’entrée et

de sortie

5.1.1 Préparation
1) Tournez tout d’abord les quatre potentiomètres

de gain (3) et l’ensemble des 15 réglages de l’é-
galiseur (6) sur la position médiane.

2) Mettez les cinq potentiomètres EFF (7) et le

potentiomètre EFF LEVEL (25), entièrement à
gauche, sur la position “0”.

3) Tournez les deux interrupteurs d’attribution C.F.

ASSIGN (15 et 18) sur la position “0”.

4) Mettez le sélecteur OUTPUT VOLTAGE (32)

pour le niveau aux sorties master sur “1 V”.

5) Pour l’instant, éteignez le canal DJ MIC avec l’in-

terrupteur (8) [position gauche OFF].

5.1.2 Contrôle de niveau des canaux 1 – 4
1) Avec les sélecteurs (1), choisissez respective-

ment l’entrée à laquelle la source audio est reliée
ou si deux appareils sont branchés sur un canal,
sélectionnez l’appareil voulu.

2) Appliquez un signal audio (signal test ou mor-

ceau de musique) aux canaux.

3) Avec le réglage GAIN (3) correspondant, et selon

les indications du VU-mètre (19) correspondant,
réglez de manière optimale l’entrée : pour des
passages élevés, la LED verte “0 dB” devrait bril-
ler. Si besoin, le réglage Gain peut être tourné
totalement sur MIN ou MAX.

4) Poussez le fader correspondant (12) sur la posi-

tion “7” environ.

temps. Nous vous conseillons donc 
de régler le volume et de ne plus le
modifier.

Attention ! Ne réglez jamais le volume de l’instal-

lation audio et du casque de manière
très élevée. Un volume trop élevé peut,
à long terme, générer des troubles de
l’audition. L’oreille humaine s’habitue à
des volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout d’un certain

3

Possibilità d’impiego

Il mixer MPX-480 a quattro canali con crossfader
VCA è previsto per impieghi DJ privati o professio-
nali. Si possono collegare fino a cinque apparecchi
con livello Line (p. es. lettori CD), fino a 3 giradischi
e un microfono DJ. Esiste la possibilità di preascolto
mediante cuffia di tutte le sorgenti (pre fader
listening) e di impostazione continua del crossfader
per le dissolvenze. Per mezzo del processore digi-
tale per effetti si possono miscelare vari effetti sulla
somma dei segnali.

Il mixer può essere disposto liberamente o incas-

sato.

4

Collegare l’apparecchio

Spegnere l’apparecchio prima di effettuare o modifi-
care i collegamenti.

1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese

RCA d’ingresso dei canali 1 – 4 (presa bianca
LEFT = canale di sinistra, presa rossa RIGHT =
canale di destra):
- lettori CD con le prese CD (39); se necessa-

rio, qui si possono collegare anche altri appa-
recchi con uscita Line

- apparecchi con livello Line (p. es. registratore

minidisk, tuner, registratore a cassette) con le
prese LINE (37)

- giradischi con sistema magnetico con le prese

PHONO (38). Collegare la massa del giradi-
schi con la vite GND (42) posta sopra le prese.

2) Collegare un microfono DJ con la presa XLR DJ

MIC (2) oppure con la presa jack 6,3 mm DJ MIC
(40).

3) Collegare l’ingresso dell’amplificatore/degli am-

plificatori con l’uscita master simmetrica XLR
BALANCED (33) e/o con l’uscita master asim-
metrica RCA MASTER (34).

4) Se è presente un impianto di monitoraggio, colle-

gare l’amplificatore di tale impianto con l’uscita
stereo BOOTH (35).

5) Se si vogliono fare delle registrazioni, collegare il

registratore con l’uscita REC (36). Il livello della
registrazione è indipendente dalla posizione del
regolatore MASTER (23).

6) Con una cuffia stereo (impedenza 

8

) è possi-

bile il preascolto dei canali d’ingresso prima dei
fader (vedi cap. 5.5 “Preascolto dei canali”). Col-
legare la cuffia con la presa jack 6,3 mm PHO-
NES (13) sul pannello frontale.

7) Per il telecomando di giradischi e lettori CD che

prevedono tale funzione, collegare gli ingressi di
comando di detti apparecchi con la relativa presa
START (41) del mixer; vedi anche il cap. 5.8 “Te-
lecomando di giradischi e lettori CD”.

8) Alla fine collegare l’alimentatore con la presa

15 V~/1.5 A (31) per l’alimentazione e assicurare
la connessione con un dado a risvolto. Inserire la
spina del cavo rete dell’alimentatore in una presa
di rete (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

Prima dell’accensione portare i regolatori MASTER
(23) e BOOTH (22) sul minimo per evitare forti rumori
di commutazione. Quindi accendere il mixer con l’in-
terruttore POWER (30) sul retro. Si accende la spia
di funzionamento POWER ON (21) e sul display (27)
si vede il saluto di benvenuto “Welcome IMG Stage
Line”. Poi accendere gli apparecchi collegati.

Dopo l’uso spegnere il mixer di nuovo con l’interrut-
tore POWER. Se il mixer non viene utilizzato per un
tempo prolungato conviene staccare l’alimentatore
dalla rete perché consuma una piccola quantità di
corrente anche con il mixer spento.

5.1 Impostazioni base dei canali d’ingresso e

d’uscita

5.1.1 Preparazione
1) Portare i quattro regolatori GAIN (4), tutti i 15 re-

golatori dei toni (6) in posizione centrale.

2) Portare i cinque regolatori EFF (9) e il regolatore

EFF LEVEL (25) tutto a sinistra in posizione “0”.

3) Girare i due selettori di assegnazione C.F.

ASSIGN (15 e 18) in posizione “0”.

4) Portare il commutatore OUTPUT VOLTAGE (32)

per il livello delle uscite master in posizione “1 V”.

5) Per il momento disattivare il canale DJ MIC spo-

stando l’interruttore (8) a sinistra (OFF).

5.1.2 Regolare i canal1 1 – 4
1) Con i selettori (1) selezionare l’ingresso al quale

è collegata la sorgente, oppure, se sono collegati
due apparecchi, scegliere quello desiderato.

2) Portare un segnale (musica o di test) sui canali.

3) Regolare il livello del canale in modo ottimale con

il suo regolatore GAIN (3) e osservando la catena
dei LED (19): nei passaggi a volume alto
dovrebbe accendersi il LED verde “0 dB”. Se
necessario portare il regolatore completamente
su MIN o MAX).

4) Portare il relativo fader (12) all’incirca sulla posi-

zione “7”.

Attenzione! Mai tenere molto alto il volume

dell’impianto audio e delle cuffie. A
lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all’udito! L’orec-
chio si abitua agli alti volumi e dopo
un certo tempo non se ne rende più
conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.

15

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-480

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Page 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Page 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Page 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Page 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Page 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Page 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Page 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Page 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Page 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Page 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Page 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Page 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Page 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Page 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Page 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Page 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Page 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Page 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Page 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Page 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Page 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Page 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Page 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Page 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Page 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Page 27: ...27...

Page 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Page 29: ......

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Reviews: