background image

Vouw bladzijde 5 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

Inhoud

1

Bedieningselementen en aansluitingen  . 20

1.1 Front  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.2 Achterzijde van het toestel  . . . . . . . . . . . . . 21

2

Belangrijke veiligheidsvoorschriften  . . . 21

3

Toepassingen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4

Apparatuur aansluiten  . . . . . . . . . . . . . . . 22

5

Werking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1 Basisinstelling van de in- en 

uitgangskanalen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1.1 Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1.2 De kanalen 1 – 4 uitsturen  . . . . . . . . . . . . 22

5.1.3 Instelling van de klank  . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.1.4 Het uitgangsniveau instellen  . . . . . . . . . . 23

5.2 Tussen twee kanalen regelen . . . . . . . . . . . 23

5.3 De aangesloten geluidsbronnen mengen . . 23

5.4 Aankondigingen via de DJ-microfoon  . . . . . 23

5.5 De kanalen voorbeluisteren  . . . . . . . . . . . . 24

5.6 Effecten met het mastersignaal mengen  . . 24

5.7 Muziek beluisteren via een 

monitorinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5.8 Platen- en CD-spelers 

afstandsbediend starten  . . . . . . . . . . . . . . . 25

6

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 25

7

Verklaring van de vakbegrippen  . . . . . . . 26

1

Bedieningselementen en aansluitingen

1.1 Front

Ingangskeuzeschakelaar voor de kanalen 1 – 4

XLR-jack DJ MIC (gebalanceerd) voor de aan-

sluiting van een DJ-monomicrofoon
Opmerking: Gebruik deze XLR-jack of de jack
DJ MIC (40) op de achterzijde van het apparaat.

Regelaar GAIN om de ingangsversterking in te

stellen voor de kanalen 1 – 4

Niveauregelaar LEVEL voor de DJ-microfoon op

de jack DJ MIC (2 of 40)

Schuifschakelaar PAD voor de DJ-microfoon;

in de bovenste stand wordt het microfoonsignaal
tot 

1

/

10

(-20 dB) gedempt

3-bands equalizer voor de DJ-microfoon en de

kanalen 1 – 4: 
HIGH = hoge tonen, MID = middentonen, LOW =
lage tonen

Regelaar EFF voor de DJ-microfoon en de kana-

len 1 – 4: bepaalt het niveau waarmee het sig-
naal naar de interne effectengenerator wordt
gestuurd; bij oversturing van de processor licht
de LED INPUT PEAK (24) op
Het signaal wordt telkens achter de kanaalrege-
laar (post-fader) afgenomen. Het niveau wordt
zodoende ook bepaald door de overeenkom-
stige kanaalregelaar.

Keuzeschakelaar (met controle-LED erboven)

voor een aangesloten DJ-microfoon
OFF (linker stand), controle-LED uit:

microfoon is uitgeschakeld

ON (middelste stand), controle-LED licht op:

microfoon is ingeschakeld

TALKOVER (rechter stand), controle-LED aan:

automatische niveaudemping (15 dB) van de
kanalen 1 – 4 bij een aankondiging via de
microfoon

Schakelaar PFL voor de kanalen 1 – 4: om het

betreffende kanaal voor te beluisteren (“Pre

Fader  Listening”) via een hoofdtelefoon die is
aangesloten op de jack PHONES (13)

10 Regelaar MIX voor de voorbeluisteringsfunctie

via een aangesloten hoofdtelefoon
PFL

het Pre-FaderSignaal van het ingangs-
kanaal waarvan de schakelaar PFL (9) in
de stand ON staat, wordt beluisterd

PGM

de geselecteerde muziektracks van de
masteruitgangen (33 en 34) worden voor
de regelaar MASTER (23) beluisterd

0

Mengsignaal uit geselecteerde muziek-
tracks en pre-fadersignaal

11 Volumeregelaar LEVEL voor een hoofdtelefoon

die aangesloten is op de jack PHONES (13)

12 Niveauregelaar (schuifregelaar) voor de kanalen

1 – 4

13 6,3 mm-jack PHONES op de voorzijde van het

toestel voor de aansluiting op een stereohoofdte-
lefoon (impedantie 

8

)

14 Regelaar C.F. CURVE om de regelkarakteristiek

van de crossfader (16) traploos in te stellen
Stand FLAT (linker aanslag van de regelaar)

zacht mengen (geleidelijke overgang)

Stand ERIC (rechter aanslag)

hard mengen (abrupte overgang)

15 Toewijzingsschakelaar C.F. ASSIGN A voor de

crossfader voor selectie van het kanaal dat naar
de zijde “A” moet worden geschakeld

16 Crossfader om te regelen tussen twee van de

kanalen 1 – 4 [Selecteer de kanalen met de
schakelaars C.F ASSIGN (15) en (18).]
Wanneer de regelfunctie niet wordt gebruikt,
draai dan beide schakelaars in de stand “0”.

17 Toets C.F. REVERSE (met controle-LED erbo-

ven) voor de regelfunctie: bij ingedrukte toets zijn
de toegewezen kanalen omgewisseld; de LED
licht op

18 Toewijzingsschakelaar C.F. ASSIGN B voor de

crossfader voor selectie van het kanaal dat naar
de zijde “B” moet worden geschakeld

Abrir el libro página 5 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

Índice

1

Elementos y conexiones  . . . . . . . . . . . . . 20

1.1 Parte delantera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.2 Parte trasera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2

Consejos de utilización y seguridad  . . . . 21

3

Posibilidad de utilización  . . . . . . . . . . . . . 22

4

Conexiones de los aparatos . . . . . . . . . . . 22

5

Utilización  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1 Reglaje de base de los canales 

de entrada y de salida  . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1.1 Preparación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1.2 Control de nivel de los canales 1 – 4  . . . . 22

5.1.3 Reglaje de tonalidad  . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.1.4 Reglaje del nivel de salida  . . . . . . . . . . . . 23

5.2 Fundido entre dos canales  . . . . . . . . . . . . . 23

5.3 Mezcla de las fuentes 

audio conectadas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.4 Anuncios mediante un micro DJ  . . . . . . . . . 23

5.5 Preescucha de los canales  . . . . . . . . . . . . . 24

5.6 Mezcla de efecto en la señal master . . . . . . 24

5.7 Escucha de un programa musical 

mediate un sistema monitor  . . . . . . . . . . . . 25

5.8 Arranque eléctrico 

de giradiscos o lectores CD  . . . . . . . . . . . . 25

6

Características técnicas  . . . . . . . . . . . . . . 25

7

Glosario técnico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

Selector de entrada para los canales 1– 4

Toma XLR DJ MIC (sym.) para conectar un

micro DJ
Observación: utilice esta toma XLR la toma
jack DJ MIC (40) de la parte trasera

Potenciómetros de reglaje GAIN para regular la

amplificación de entrada de los canales 1– 4

Potenciómetro de reglaje LEVEL para el micro

DJ conectado con la toma DJ MIC (2 o 40)

Potenciómetro deslizante PAD para el micro DJ:

en posición superior, la señal micro disminuye a

1

/

10

(-20 dB)

Ecualizador 3 vías para el micro DJ y los canales

1– 4:
HIGH = agudos, MID = medios, LOW= graves

Potenciómetros EFF para el micro DJ y los cana-

les 1– 4: determina el nivel con el cual la señal
está pasada al proceso interno de efectos. En
caso de sobrecarga del proceso, el LED INPUT
PEAK (24) brilla.
La señal está tomada después del fader del
canal (post-fader). El nivel depende entonces
del fader del canal correspondiente.

Selector (con LED de control encima) para un

micro DJ conectado
OFF (posición izquierda), LED de control apa-
gada:
el micro desconectado
ON (posición mediana), LED de control conec-
tada:
el micro conectado
TALKOVER (posición derecha), LED de control
conectada:
disminución automática del nivel (15 dB) de los
canales 1– 4 en caso de anuncio por micro

Selector PFL para los canales 1– 4: para efec-

tuar una preescucha (“Pre Fader Listening”) del

canal respectivo a través de un auricular conec-
tado con la toma PHONES (13)

10 Potenciómetro de reglaje MIX para la funcion

preescucha mediante un auricular conectado
PFL

la señal pre-fader del canal de entrada
del cual el selector PFL (9) está en ON
se escucha

PGM

el programa musical en curso de las sali-
das master (33 y 34) se escucha antes
del fader MASTER (23).

0

señal mezclada a partir del programa
musical en curso y de la señal pre-fader

11 Potenciómetro de reglaje de volumen LEVEL para

un auricular conectado con la toma PHONES (13)

12 Potenciómetros de reglaje de nivel (faders) para

los canales 1 – 4

13 Toma jack 6,35 PHONES en la parte delantera

para conectar un auricular estéreo (impedancia

8

).

14 Potenciómetro C.F. CURVE para un reglaje con-

tinuo de las características del fundido (cross-
fader) [16]
posición  FLAT (tope izquierdo del potencióme-

tro) fundido suave (transición gradual)

posición ERIC (tope derecho del potenciómetro)

fundido duro (transición abrupta)

15 Interruptor de atribución C.F. ASSIGN A para el

fundido (crossfader) para seleccionar el canal
que debe conmutar en la parte “A”

16 Potenciómetro del fundido (crossfader) entre

dos de los canales 1 –4 [seleccionar los canales
con los interruptores C.F. ASSIGN (15) y (18)].
Si la funcion fundido no es necesario, ponga los
dos interruptores en la posición “0”.

17 Tecla C.F. REVERSE (con LED de control en-

cima) para la funcion fundido: si la tecla pulsada,
los canales atribuidos están invertidos, el LED
brilla

18 Interruptor de atribución C.F. ASSIGN B para el

fundido (crossfader) para seleccionar el canal
que debe conmutar en la parte “B”

20

E

NL

Summary of Contents for MPX-480

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Page 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Page 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Page 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Page 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Page 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Page 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Page 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Page 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Page 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Page 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Page 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Page 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Page 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Page 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Page 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Page 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Page 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Page 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Page 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Page 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Page 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Page 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Page 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Page 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Page 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Page 27: ...27...

Page 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Page 29: ......

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Reviews: