background image

2) Mettez tout d’abord le sélecteur PAD (5) sur la

position inférieure, une grande sensibilité du
micro est ainsi commutée.

3) Avec le réglage LEVEL (4), réglez le volume de

l’annonce micro. (Conseil : en position “0”, le vo-
lume n’est pas sur zéro, mais réglé faiblement).
Si le volume doit être plus élevé, mettez l’inter-
rupteur PAD sur la position supérieure : la sensi-
bilité du micro est ainsi diminuée à 

1

/

10

(-20 dB).

Tournez en conséquence le réglage LEVEL.

4) Réglez la tonalité avec les égaliseurs (6) en aug-

mentant ou diminuant (15 dB max) les aigus (ré-
glage HIGH), les médiums (MID) et les graves
(LOW). Corrigez si besoin le niveau avec le régla-
ge LEVEL une fois le réglage de tonalité effectué.

5.5 Préécoute des canaux

Via la fonction préécoute PFL, il est possible d’écou-
ter chacun des canaux d’entrée 1 – 4 via un casque
relié à la prise PHONES (13), même si le canal res-
pectif est coupé. On peut ainsi sélectionner un titre
sur un CD p. ex. ou rechercher le point précis pour
effectuer un fondu enchaîné avec une source audio.
Il est également possible de faire une préécoute du
morceau en cours des sorties master (33 et 34).

1) Pour écouter un canal, mettez l’interrupteur PFL

(9) correspondant sur la position de droite ON.
Mettez les interrupteurs PFL des autres canaux
sur la position OFF.

2) Tournez le réglage MIX (10) entièrement à gau-

che sur la position PFL.

3) Réglez le volume souhaité du casque avec le

réglage LEVEL (11).

Attention : le volume du casque possible maxi-
mum, sur cet appareil, est adapté aux exigences
d’un fonctionnement pour DJ et est donc plus fort
qu’à l’habitude.

4) Pour effectuer une préécoute du programme

musical en cours (canal master, pré fader), tour-
nez le réglage MIX entièrement à droite sur la
position PGM. Dans les positions intermédiaires

(position “0” par exemple), un signal mixé du pro-
gramme en cours et du canal d’entrée sélec-
tionné peut être écouté.

5.6 Mixage d’effets sur le signal master

1) En tournant l’interrupteur EFF SELECT (26),

sélectionnez l’effet voulu. Sur l’affichage (27),
l’effet choisi est affiché :

DELAY : expression anglaise pour temporisation :

le processeur d’effet temporise le signal : avec
la molette EFF PARAMETER (28), on peut
régler la temporisation : voir point 6). En mixant
le signal temporisé au signal master, un écho
simple apparaît.

REVERB : expression anglaise pour réverbéra-

tion : le processeur d’effet produit un écho arti-
ficiel : la durée peut être réglée avec la molette
EFF PARAMETER.

CHORUS : expression anglaise pour effet de

modulation : le signal d’origine est un peu
temporisé et modifié dans la hauteur tonale ;
ainsi, on obtient un effet de doublement, le
son devient polyphonique, plus plein et plus
large. Avec la molette, le réglage de la modifi-
cation de la hauteur tonale peut être effectué.

PITCH : expression anglaise pour hauteur

tonale : le processeur déplace le signal d’ori-
gine vers une plage de fréquences plus éle-
vée ou plus faible, par exemple une voix plus
forte ou plus faible. La molette permet de 
régler le degré de déplacement.

ECHO : le processeur d’effet temporise le signal

d’origine de manière répétée de telle sorte
que plusieurs échos apparaissent. La tempo-
risation d’un écho peut se régler avec la
molette.

FLANGER : effet de modulation : le processeur

d’effet produit un déplacement continu de
sonorité qui rappelle le décollage d’un jet à
réaction : la molette permet de régler la durée
d’une séquence d’effet.

PAN : “Panorama” : un signal d’écho est appliqué

sur le canal gauche et le canal droit en alter-
nance ; avec la molette, la temporisation de
chaque écho est réglable.

GATE : expression anglaise pour portail : pour

une durée réglable avec la molette, une réver-
bération particulière est créée. La réverbéra-
tion ne s’arrête pas mais est coupée après la
durée de l’effet gate.

CHO&REV = CHORUS et REVERB

FLG&REV

= FLANGER et REVERB

ECHO&REV = ECHO et REVERB

2) Pour pouvoir entendre l’effet, tournez le poten-

tiomètre EFF LEVEL (25) sur la position médiane
environ.

3) Allumez l’effet en appuyant sur la molette EFF

PARAMETER (28). La LED EFFECT ON/OFF
(29) passe du rouge au vert.

4) Avec les potentiomètres EFF (7), pour chaque

canal d’entrée, réglez la part de signal à appliquer
sur le processeur d’effet ; en cas de surcharge, la
LED INPUT PEAK (24) brille. Dans ce cas, tour-
nez le réglage EFF correspondant dans l’autre
sens, jusqu’à ce que l’affichage INPUT PEAK ne
s’allume plus que pour des passages forts.

5) Avec le potentiomètre EFF LEVEL (25), mixez le

signal d’effet sur le signal master et réglez simul-
tanément l’intensité d’effet ; le signal d’effet est
disponible aux sorties master (33 et 34) et aux
sorties BOOTH (35) et REC (36).

6) Avec la molette EFF PARAMETER, on peut ré-

gler les paramètres visibles sur l’affichage : voir
tableau suivant schéma 3. Tant que la molette est
tournée, le signal d’effet est muet.

5.5 Preascolto dei canali

Con la funzione di preascolto PFL è possibile as-
coltare i canali 1 – 4 tramite una cuffia collegata con 
la presa PHONES (13), anche se il relativo fader si
trova sul minimo. Così si può per esempio sele-
zionare un titolo di un CD oppure si può determinare 
il momento giusto per inserire un’altra sorgente. A
scelta è possibile anche ascoltare il programma
musicale attuale presente alle uscite Master (33 e
34).

1) Per il preascolto di un canale spostare il relativo

commutatore PFL (9) a destra su ON. I commuta-
tori PFL degli altri canali devono essere su OFF.

2) Girare il regolatore MIX (10) tutto a sinistra in

posizione PFL.

3) Con il regolatore LEVEL (11) impostare il volume

della cuffia.

Attenzione! Date le necessità particolari dell’uso
per DJ, il volume massimo possibile nella cuffia è
più alto del solito!

4) Per ascoltare il programma musicale attuale (ca-

nale Master, pre-fader), girare il regolatore MIX
tutto a destra in posizione PGM. Nelle posizioni
intermedie del regolatore (p. es. posizione “0”) si
ascolta un segnale misto fra programma musi-
cale attuale e canale d’ingresso selezionato.

5.6 Miscelare gli effetti sulla somma dei segnali

1) Selezionare l’effetto girando la manopola EFF

SELECT (26). Il display (27) visualizza l’effetto
selezionato:
DELAY – ingl. per ritardo. Il processore per effetti

ritarda il segnale. Con la manopola EFF
PARAMETER (28) si può impostare il ritardo –
vedi punto 6). Se si miscela il segnale
ritardato sulla somma dei segnali si ottiene
una semplice eco.

REVERB – ingl. riverbero. Il processore per

effetti genera un riverbero artificiale la cui
durata può essere impostata con la manopola
EFF PARAMETER

CHORUS – Parola inglese per coro: effetto di

modulazione con leggero ritardo del segnale
originale e modifica dell’altezza del suono. Si
crea in questo modo un effetto di raddoppia-
mento, il suono diventa polifonico, più pieno e
più esteso. Con la manopola si può impostare
la modifica dell’altezza del suono.

PITCH – ingl. altezza del suono. Il processore

per effetti sposta il segnale originale in una
banda di frequenza più alta o più bassa, per
cui un voce diventa, per esempio, più acuta o
più bassa. Con la manopola si imposta la
dimensione di tale spostamento.

ECHO – Il processore per effetti ritarda più volte

il segnale originale in modo da creare diversi
echi. Con la manopola si può impostare il
ritardo di un’eco.

FLANGER – Effetto di modulazione. Il proces-

sore genera uno spostamento progressivo del
suono che ricordo la partenza di un jet. La
durata dell’effetto può essere impostata con la
manopola.

PAN – “Panorama”: Un segnale d’eco viene por-

tato alternativamente sul canale sinistro e su
quello destro. Con la manopola si può
impostare il ritardo dei singoli echi.

GATE – Parola inglese per porta: per un periodo

impostabile con la manopola si crea un river-
bero speciale. Il riverbero non svanisce, ma
viene tagliato al termine del periodo gate.

CHO&REV = CHORUS e REVERB

FLG&REV

= FLANGER e REVERB

ECHO&REV = ECHO e REVERB

2) Per poster ascoltare l’effetto, portare il regolatore

EFF LEVEL (25) dapprima in posizione centrale.

3) Attivare l’effetto premendo la manopola EFF

PARAMETER (28). Il LED EFFECT ON/Off (29)
passa di rosso a verde.

4) Con i regolatori EFF (7) impostare per ogni

canale la parte del segnale da portare sul pro-
cessore per effetti. In caso di sovrapilotaggio del
processore si accende la spia INPUT PEAK (24).
Allora abbassare il regolatore EFF al punto tale
che la spia INPUT PEAK si accende brevemente
solo nei brani più forti.

5) Con il regolatore EFF LEVEL (25) miscelare il se-

gnale dell’effetto sulla somma dei segnali
impostando nello stesso tempo l’intensità dell’ef-
fetto. Il segnale dell’effetto è presente alle uscite
master (33 e 34) e alle uscite BOOTH (35) e REC
(36).

6) Con la manopola EFF PARAMETER si può

impostare il parametro indicato sul display: vedi
la tabella seguente fig. 3). Mentre si gira la mano-
pola, il segnale per effetti rimane muto.

17

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-480

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Page 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Page 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Page 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Page 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Page 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Page 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Page 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Page 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Page 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Page 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Page 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Page 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Page 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Page 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Page 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Page 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Page 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Page 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Page 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Page 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Page 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Page 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Page 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Page 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Page 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Page 27: ...27...

Page 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Page 29: ......

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Reviews: