background image

Effekteinstellungen

Hinweis für das Überblenden mit dem Crossfader
Die Effektsignale werden nicht über den Crossfader
(16) geführt. Deshalb vor oder gleichzeitig beim
Überblenden mit dem entsprechenden Regler EFF
den Effektanteil des Eingangskanals, der ausge-
blendet werden soll, auf Null stellen. Anderenfalls ist
der Effektanteil des ausgeblendeten Kanals weiter-
hin zu hören.

Tipp: Wird ein Effekt genutzt, sollte das Überblen-
den lediglich mit den Kanalfadern (12) erfolgen.

5.7 Abhören des Musikprogramms über eine

Monitoranlage

Das laufende Musikprogramm lässt sich vor dem
Regler MASTER (23) über eine an den Buchsen
BOOTH (35) angeschlossene Monitoranlage ab-
hören. Den Pegel für die Monitoranlage mit dem
Regler BOOTH (22) einstellen.

Effect adjustments

Note concerning crossfading
The effect signals are not led via the crossfader
(16). Therefore, prior to crossfading or during cross-
fading, set the effect amount of the input channel to
be faded out to zero with the corresponding control
EFF. Otherwise the effect amount of the channel
faded out will still be audible.
Hint: If an effect is used, crossfading should be
made with the channel faders (12) only.

5.7 Monitoring the music programme via a

monitoring system

It is possible to monitor the current music pro-
gramme ahead of the control MASTER (23) via a
monitoring system connected to the jacks BOOTH
(35). Adjust the level for the monitoring system with
the control BOOTH (22).

11

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

5.8 Fernstarten von Platten- und CD-Spielern

Platten- und CD-Spieler mit Kontaktsteuerung kön-
nen über das Mischpult ferngestartet werden (Fader-
start). Beim Aufziehen des jeweiligen Faders (12)
wird ein Schalter geschlossen und startet dadurch
den Platten- bzw. CD-Spieler. Beim Schließen des
Faders öffnet der Schalter und das angeschlossene
Gerät stoppt bzw. schaltet auf Pause.

Faderstartschalter für Kanal 1 und 2

Den Steuereingang des angeschlossenen Gerätes
mit der 3,5-mm-Klinkenbuchse START (41) von
Kanal 1 bzw. 2 des Mischpultes verbinden.

6

Technische Daten

Eingänge
Mic, mono:  . . . . . . . . . . . . 1,5 mV/600

, um-

schaltbar auf 15 mV

Phono, stereo:  . . . . . . . . . 3 mV*/10 k

Line/CD, stereo:  . . . . . . . 150 mV*/46 k

Effekt Return, stereo: . . . . 60 mV/22 k

* Gain-Regler auf MAX, in Position MIN 10-facher Wert

Ausgänge
Master, stereo:  . . . . . . . . . 1 V/600

, umschaltbar

auf 2 V

Booth, stereo:  . . . . . . . . . 1 V/600

Rec, stereo:  . . . . . . . . . . . 330 mV/600

Effekt Send, stereo:  . . . . . 1 V/600

Kopfhörer, stereo:  . . . . . .

8

Effekte
Delay:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 680 ms

Reverb:  . . . . . . . . . . . . . . . 1 – 10 s

Chorus:  . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 5 Hz

Pitch:  . . . . . . . . . . . . . . . . . -100 % bis +100 %

Echo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 680 ms

Flanger:  . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 2000 ms

Pan: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 350 ms

Gate:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 500 ms

Allgemein
Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Störabstand:  . . . . . . . . . . > 50 dB, unbewertet

Klangreglung Kanäle 1 – 4

4 x Tiefen: . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x Mitten: . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x Höhen:  . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Klangreglung DJ MIC

1 x Tiefen: . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x Mitten: . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
1 x Höhen:  . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Stromversorgung:  . . . . . . über beiliegendes Netz-

gerät an 230 V~/50 Hz

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B x H x T): 320 x 365 x 115 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

START CH 1 / CH 2

Start

Stop

Warnung! Die Schalter sind nicht zum Schalten
von Netzspannung geeignet! Es besteht dabei die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

Effekt

Einstellbereich

Schrittgröße

DELAY

0 – 100 ms

100 – 680 ms

2 ms
5 ms

REVERB

1,0 – 10 s

0,1 s

CHORUS

0,0 – 5,0 Hz

0,2 Hz

PITCH

-100 % bis +100 %

2 %

1 %  (-10 ... +10 %)

ECHO

0 – 100 ms

100 – 680 ms

2 ms
5 ms

FLANGER

100 – 1000 ms

1000 – 2000 ms

10 ms
50 ms

PAN

0 – 350 ms

2 ms

CHO&REV

0,0 – 5,0 Hz 0,2 Hz

FLG&REV

100 – 1000 ms

1000 – 2000 ms

10 ms
50 ms

ECHO&REV

0 – 100 ms

100 – 680 ms

2 ms
5 ms

GATE

0 – 500 ms

10 ms

Effect

Adjustment range

Step size

DELAY

0 – 100 ms

100 – 680 ms

2 ms
5 ms

REVERB

1.0 – 10 s

0.1 s

CHORUS

0.0 – 5.0 Hz

0.2 Hz

PITCH

-100 % to +100 %

2 %

1 %  (-10 ... +10 %)

ECHO

0 – 100 ms

100 – 680 ms

2 ms
5 ms

FLANGER

100 – 1000 ms

1000 – 2000 ms

10 ms
50 ms

PAN

0 – 350 ms

2 ms

CHO&REV

0.0 – 5.0 Hz 0.2 Hz

FLG&REV

100 – 1000 ms

1000 – 2000 ms

10 ms
50 ms

ECHO&REV

0 – 100 ms

100 – 680 ms

2 ms
5 ms

GATE

0 – 500 ms

10 ms

5.8 Remote start of turntables and CD players

Turntables and CD players with contact control can
be remotely started (fader start) via the mixer. When
opening the corresponding fader (12), a switch is
closed which will start the turntable or CD player.
When closing the fader, the switch will open and the
connected unit will stop or will be set to pause.

Fader start switch for channel 1 and 2

Connect the control input of the connected unit to
the 3.5 mm jack START (41) of channel 1 or 2 of the
mixer.

6

Specifications

Inputs
Mic, mono:  . . . . . . . . . . . . 1.5 mV/600

, can be

switched to 15 mV

Phono, stereo: . . . . . . . . . . 3 mV*/10 k

Line/CD, stereo:  . . . . . . . . 150 mV*/46 k

Effect Return, stereo:  . . . . 60 mV/22 k

* Gain controls set to MAX, tenfold value in position MIN

Outputs
Master, stereo:  . . . . . . . . . 1 V/600

can be switched to 2 V

Booth, stereo:  . . . . . . . . . . 1 V/600

Rec, stereo: . . . . . . . . . . . . 330 mV/600

Effect Send, stereo:  . . . . . 1 V/600

Headphones, stereo: . . . . .

8

Effects
Delay:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 680 ms

Reverb:  . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 10 s

Chorus:  . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 5 Hz

Pitch:  . . . . . . . . . . . . . . . . . -100 % to +100 %

Echo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 680 ms

Flanger:  . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 2000 ms

Pan: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 350 ms

Gate:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 500 ms

General information
Frequency range:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . > 50 dB, unweighted

Equalizer, channels 1 to 4

4 x low frequencies: . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x midrange frequencies: +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x high frequencies:  . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Equalizer, DJ MIC

1 x low frequencies: . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x midrange frequencies: ±15 dB/1 kHz
1 x high frequencies:  . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Power supply:  . . . . . . . . . . via supplied power

supply unit connected
to 230 V~/50 Hz

Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (W x H x D): . . 320 x 365 x 115 mm

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 kg

According to the manufacturer.
Subject to technical change.

START CH 1 / CH 2

Start

Stop

Caution! The switches are not suitable for switch-
ing mains voltage! Electric shock hazard!

Summary of Contents for MPX-480

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Page 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Page 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Page 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Page 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Page 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Page 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Page 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Page 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Page 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Page 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Page 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Page 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Page 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Page 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Page 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Page 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Page 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Page 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Page 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Page 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Page 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Page 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Page 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Page 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Page 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Page 27: ...27...

Page 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Page 29: ......

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Reviews: