background image

5.1.3 Réglage de tonalité
1) Mettez sur pause ou éteignez tous les appareils

sauf celui du canal 1.

2) Poussez le potentiomètre MASTER (23) jusqu’à

ce que le signal audio soit audible sur l’installa-
tion audio pour permettre un réglage optimal de
la tonalité.

3) Avec les potentiomètres de l’égaliseur (6) du

canal, réglez l’image sonore voulue : il est possi-
ble d’augmenter (15 dB max.), les aigus (réglage
HIGH), les médiums (réglage MID) et les graves
(réglage LOW) ou de les diminuer (30 dB max.)
avec les trois réglages. Une fois le réglage de
tonalité effectué et si besoin, adaptez le niveau
du canal avec le réglage GAIN correspondant.

4) Effectuez les réglages de niveau et de tonalité

pour les canaux 2 à 4 comme décrit ci-dessus.

5.1.4 Réglage du niveau de sortie
Avec le réglage MASTER (23), réglez de manière op-
timale les sorties Master (33 et 34) selon les indica-
tions du VU-mètre MASTER LEVEL (20). Le réglage
est en règle générale, optimal lorsque le VU-mètre
indique des valeurs dans la plage 0 dB pour des pas-
sages en moyenne forts. 

Si le niveau de sortie aux sorties master pour l’ap-

pareil suivant est trop élevé, vous devez diminuer le
réglage en conséquence.

Si le niveau de sortie est trop faible pour l’ap-

pareil suivant, mettez le sélecteur de niveau OUT-
PUT VOLTAGE (32) pour les sorties master sur
“2 V”. (Dans la mesure où l’oreille humaine perçoit
les modifications de volume de manière logarithmi-
que, le doublement du niveau de sortie à 2 V n’impli-
que pas le doublement du volume, mais uniquement
une augmentation de 6 dB).

5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux

Avec le crossfader (16), vous pouvez effectuer un
fondu enchaîné entre deux des canaux 1 – 4.

1) Avec l’interrupteur d’attribution C.F. ASSIGN A

(15), sélectionnez le canal qui doit être commuté

sur la partie “A” du crossfader et avec l’interrup-
teur C.F. ASSIGN B (18), le canal pour la partie
“B”.

2) Avec le crossfader, il est possible d’effectuer un

fondu enchaîné entre les canaux sélectionnés :

si le potentiomètre de fondu enchaîné (cross-
fader) est poussé à gauche : 

le canal qui est commuté sur la partie gauche
du crossfader est utilisé en entrée, 
le canal qui est sur la partie droite est utilisé
en sortie

si le potentiomètre de fondu enchaîné (cross-
fader) est poussé à droite : 

le canal qui est commuté sur la partie droite
du crossfader est utilisé en entrée, 
le canal qui est sur la partie gauche est utilisé
en sortie

3) Avec la touche C.F. REVERSE (17), il est possi-

ble d’inverser les canaux attribués pour le cross-
fader ou d’effectuer un changement rapide entre
ces canaux :

touche non enfoncée (LED au-dessus éteinte) : 

les canaux attribués sont du côté habituel

touche enfoncée (LED au-dessus brille) : 

les canaux attribués sont inversés.

4) Avec le potentiomètre C.F. CURVE (14), il est

possible de régler en continu les caractéristiques
du fondu enchaîné :

si le potentiomètre est entièrement à gauche,
position FLAT, le fondu enchaîné effectué avec le
potentiomètre est doux (le niveau du canal en
entrée augmente lentement, le niveau du canal
en sortie diminue lentement). Plus le réglage C.F.
CURVE est tourné vers la droite, plus la transition
est abrupte.

5) Si le crossfader est poussé entièrement à gau-

che, on peut sélectionner un autre canal avec
l’interrupteur C.F. ASSIGN B, pour le côté droit
et/ou avec le sélecteur d’entrée (1) correspon-
dant un autre appareil. Il en est de même si le
potentiomètre est poussé à droite.

Pour tous les canaux d’entrée non utilisés, les

faders correspondants (12) devraient être fermés
(position “0”) pour éviter des interférences éven-
tuelles.

5.3 Mixage des sources audio reliées

1) Mettez les deux interrupteurs d’attribution C.F.

ASSIGN (15 et 18) sur la position “0”.

2) Avec les faders (12) des canaux d’entrée, réglez

le rapport de volume souhaité des sources audio
entre elles : réglez de manière optimale les sour-
ces qui doivent avoir le volume le plus fort (voir
chapitre 5.1.2) et réduisez de manière corres-
pondante le niveau des autres sources audio.

Si un canal n’est pas utilisé, son fader devrait

être mis sur le minimum.

3) Selon les indications du VU-mètre MASTER

LEVEL (20), réglez le niveau des sorties master
(33 et 34) avec le réglage MASTER (23) [voir
chapitre 5.1.4].

5.4 Annonces via le micro DJ

1) Pour allumer et éteindre le micro DJ branché à la

prise DJ MIC (2 ou 40) et activer la fonction Talk-
over, mettez le sélecteur (8) sur la position cor-
respondante :

OFF (position gauche) : 

le micro est éteint

ON (position médiane, la LED au-dessus brille) :

le micro est allumé, la fonction Talkover est
malgré tout coupée.

TALKOVER (position droite, LED allumée) : 

le micro est allumé et la fonction Talkover est
activée : pendant une annonce micro, les
niveaux des canaux 1 – 4 sont automatique-
ment diminués de 15 dB. Par la fonction Talk-
over, un signal d’effet mixé sur le signal
master n’est cependant pas atténué ; ceci est
à peine gênant si le niveau d’effet n’est pas
réglé sur le maximum.

5.1.3 Regolare i toni
1) Spegnere tutti gli apparecchi, eccetto quello del

canale 1, oppure metterli in pausa.

2) Aprire dapprima il regolatore delle somme

MASTER (23) in modo tale che dall’impianto
audio si sente il segnale permettendo una per-
fetta regolazione dei toni.

3) Con i regolatori dei toni (6) aumentare (max.

15 dB) o abbassare (fino a 30 dB!) gli acuti
(HIGH), i medi (MID) e i bassi (LOW). Eventual-
mente correggere il livello con il regolatore GAIN
dopo la regolazione dei toni.

4) Per i canali da 2 a 4 ripetere i passi descritti sopra.

5.1.4 Regolazione del livello d’uscita
Regolare in modo ottimale le uscite master (33 e 34)
servendosi del regolatore MASTER (23) ed osservan-
do il VU-metro MASTER LEVEL (20). Generalmente,
la regolazione è ottimale se nei passaggi a volume
medio il VU-metro indica dei valori vicino a 0 dB.

Se il livello alle uscite master è troppo alto per

l’apparecchio a valle, il segnale master deve essere
ridotto.

Se invece il livello è troppo basso, portare il com-

mutatore del livello OUTPUT VOLTAGE (32) per le
uscite master su “2 V” (dato che l’udito dell’uomo per-
cepisce le modifiche del volume in modo logaritmico,
il raddoppio del livello d’uscita a 2 V non significa il
raddoppio del volume ma solo un aumento di 6 dB).

5.2 Funzione di dissolvenza fra due canali

Con il crossfader (16) si possono eseguire delle dis-
solvenze fra due dei canali 1 – 4.

1) Con il selettore C.F. ASSIGN A (15) scegliere il

canale da portare sul lato “A” del crossfader, e
con il selettore C.F. ASSIGN B (18) scegliere
quello da portare sul lato “B”.

2) Ora, con il crossfader sono possibili dissolvenze

fra i due canali selezionati:
spostando il crossfader a sinistra:

si inserisce il canale che si trova sul lato sini-
stro del crossfader

si disinserisce il canale che si trova sul lato
destro del crossfader

spostando il crossfader a destra:

si inserisce il canale che si trova sul lato
destro del crossfader
si disinserisce il canale che si trova sul lato
sinistro del crossfader

3) Con il tasto C.F. REVERSE (17) si possono

scambiare i canali assegnati al crossfader; così è
possibile un velocissimo cambio fra i canali:
tasto non premuto (il LED sopra il tasto è spento)

i canali assegnati sono disposti correttamente

tasto premuto (il LED sopra il tasto è acceso)

i canali assegnati sono scambiati.

4) Con il commutatore C.F. CURVE (14) è possibile

la regolazione continua della caratteristica delle
dissolvenze:

se il regolatore si trova tutto a sinistra in posi-
zione FLAT, la dissolvenza è morbida (il livello del
canale inserito aumenta lentamente mentre
quello del canale disinserito cala lentamente).
Più si sposta a destra il regolatore C.F. CURVE,
più diventa immediata la dissolvenza.

5) Se il crossfader è spostato a sinistra, si può, nel

frattempo, selezionare un altro canale e/o un
altro apparecchio per il lato destro, servendosi
rispettivamente del selettore C.F. ASSIGN B e
del selettore d’ingresso (1). Lo stesso vale se il
crossfader è spostato tutto a destra.

Per tutti i canali non utilizzati conviene chiu-

dere i relativi fader (12) [posizione “0”] per esclu-
dere eventuali disturbi.

5.3 Miscelare le sorgenti collegate

1) Portare i due selettori di assegnazione C.F.

ASSIGN (15 e 18) in posizione “0”.

2) Con i fader (12) dei canali d’ingresso impostare il

volume fra le varie sorgenti: impostare in modo
ottimale le sorgenti che devono essere le più forti
(vedi cap. 5.1.2) e ridurre quindi i livelli delle altre
sorgenti.

Se un canale rimane libero, il suo livello do-

vrebbe essere messo sul minimo.

3) Impostare il livello delle uscite master (33 e 34)

con il regolatore MASTER (23) servendosi del
VU-metro MASTER LEVEL (20) – vedi cap. 5.1.4.

5.4 Avvisi fatti con il microfono DJ

1) Per accendere e spegnere il microfono collegato

alla presa DJ MIC (2 o 40) e per attivare la fun-
zione di talkover mettere l’interruttore (8) nella
posizione desiderata:
OFF (posizione sinistra)

il microfono è spento

ON (posizione centrale; il LED sopra è acceso)

il microfono è acceso, ma la funzione di talk-
over è ancora disattivata

TALKOVER (posizione destra; il LED è acceso)

il microfono è acceso e la funzione talkover è
attivata. Durante gli avvisi fatti con il microfono,
i livelli dei canali 1 – 4 vengono abbassati auto-
maticamente di 15 dB. Tuttavia, la funzione
talkover non abbassa un segnale di effetti mis-
celato sulla somma dei segnali. Questo fatto
comunque disturba poco a meno che il livello
dell’effetto non si trovi sul valore massimo.

2) Spostare dapprima il commutatore PAD (5) in

posizione inferiore. In questo modo è attivata
l’alta sensibilità del microfono.

3) Con il regolatore LEVEL (4) impostare il volume

per l’avviso da fare con il microfono (N.B.: nella
posizione “0”, il volume non è zero, ma solo
basso). Se il volume dovesse essere troppo alto,
portare il commutatore PAD in posizione supe-
riore riducendo la sensibilità del microfono a 

1

/

10

(-20 dB). Quindi aprire di nuovo il regolatore
LEVEL.

4) Con i regolatori dei toni (6) aumentare o abbas-

sare (max. 15 dB) gli acuti (HIGH), i medi (MID) e
i bassi (LOW). Eventualmente correggere il
livello con il regolatore LEVEL dopo la regola-
zione dei toni.

16

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-480

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Page 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Page 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Page 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Page 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Page 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Page 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Page 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Page 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Page 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Page 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Page 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Page 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Page 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Page 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Page 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Page 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Page 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Page 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Page 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Page 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Page 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Page 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Page 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Page 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Page 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Page 27: ...27...

Page 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Page 29: ......

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Reviews: