background image

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojem-
ników z cieczą np. szklanek.

G

Nie wolno używać odtwarzacza lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-

dzenia odtwarzacza lub kabla zasilającego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić

w wyniku upadku lub innego podobnego zda-
rzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić spe-
cjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej
tkaniny. Nie stosować wody ani środków chemicz-
nych. 

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody:  uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nie-
prawidłowo zamontowane, podłączone lub obsłu-
giwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.

3

Zastosowanie

DMP-220 jest połączeniem dwóch odtwarzaczy
audio, pozwalających na odtwarzanie plików MP3 z
pamięci przenośnej USB oraz kart pamięci SD/MMC
(do 2 GB, FAT 32). Dzięki wielu funkcjom, takim jak
odtwarzanie pojedynczych utworów, odtwarzanie
pętli czy Pitch Bend, przystosowany jest do profes-
jonalnych zastosowań DJ.

4

Przygotowanie do pracy 
i podłączanie urządzenia

Urządzenie przystosowane jest do montażu w racku
(482 mm/19"), ale może pracować także jako wol-
nostojące. Do instalacji w racku wymagana jest
przestrzeń montażowa 3 U (1 U = 44,5 mm). 

Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany

połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć DMP-220
oraz wszystkie podłączane urządzenia. 

1) Połączyć wyjścia audio obu odtwarzaczy [OUT-

PUT 1 (23) dla Player 1 i OUTPUT 2 (20) dla Pla-
yer 2 ] za pomocą kabli ze złączami phono, z wej-
ściami miksera lub wzmacniacza (L = lewy kanał,
R = prawy kanał).

2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilania

na urządzeniu (21), a następnie do gniazdka sie-
ciowego (230 V~/50 Hz).

5

Obsługa

Obsługa obu odtwarzaczy Player 1 oraz Player 2
jest identyczna.

5.1 Odczyt danych z nośników 

1) Podłączyć nośniki danych do obu odtwarzaczy:

– Włożyć kartę SD (lub kartę MMC) stykami w

górę i ściętym rogiem w lewo, do czytnika (2)
aż zaskoczy. 

– Podłączyć pamięć przenośną USB do portu

USB (3).

2) Włączyć urządzenie przyciskiem

(19). Jeżeli do

napędu podłączony jest tylko 

jeden rodzaj noś-

nika, zostanie automatycznie wybrany. Jeżeli
podłączone są 

dwa nośniki, automatycznie

zostanie wybrany nośnik USB. Do przełączania
się pomiędzy nośnikami danych służy przycisk
SD/USB (6). Przycisk nie podświetlony = pamięć
USB; przycisk podświetlony = karta SD. Bezpo-
średnio po przełączeniu się na nośnik, urządze-

nie ustawia się w trybie pauzy na początku pierw-
szego utworu.

Jeżeli nie podłączono 

żadnego nośnika, na

wyświetlaczu pojawi się komunikat “no USB” (lub
“no card”, zależnie od ustawień przycisku
SD/USB). Jeżeli nośnik zostanie podłączony
przy włączonym urządzeniu, nie zostanie rozpoz-
nany automatycznie, konieczne będzie odświe-
żenie ustawienia przycisku SD/USB.

Uwaga:

Jeżeli przycisk SD

/

USB zostanie wciśnięty na

dłużej, odtwarzacz przejdzie tryb uśpienia sleep (komu-
nikat “P-OFF” na wyświetlaczu). Aby wyłączyć tryb
uśpienia, wcisnąć na krótko przycisk. 

3) Po włączeniu, na wyświetlaczu pojawi się na

krótko całkowita ilość utworów (A) oraz całkowita
ilość folderów (B) na nośniku; pojawi się także
wskazanie TOTAL (L). Następnie, urządzenie
przejdzie do pierwszego utworu (A) z pierwszego
folderu (B).

Po włączeniu, aktywne będą podstawowe usta-
wienia:

– Tryb pracy “Continue” 

rozdz. 5.2.

– Odtwarzacz ustawia się w tryb pauzy w punkcie

Auto Cue pierwszego utworu 

rozdz. 5.3.1.

– Wyświetlacz pokazuje miniony czas odtwarza-

nia utworu 

rozdz. 5.1.1.

– Ustawienie regulatora PITCH (5) jest aktywne,

co jest sygnalizowane podświetleniem przy-
cisku PITCH (13) oraz wskazaniem PITCH (G)
na wyświetlaczu 

rozdz. 5.9.

4) Aby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego

utworu, wcisnąć przycisk 

(16); Aby wybrać

inny utwór – patrz rozdz. 5.1.2.

Podczas odtwarzania, przycisk 

jest po-

dświetlony, a na wyświetlaczu pokazany jest
symbol

(H). Przycisk ten pozwala ponadto na

przełączanie pomiędzy trybem odtwarzania i
pauzy. W trybie pauzy, przycisk 

miga, a na

wyświetlaczu pojawia się symbol

(H). Jeżeli

dostępna jest informacja tekstowa (ID3 tag),

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.

pokazywana jest ona w górnej części wyświetla-
cza (E).

5) Po zakończeniu ostatniego utworu, na wyświetla-

czu pojawia się całkowita liczba utworów (A) i fol-
derów (B) oraz wskazanie TOTAL (L). Aby
ponownie rozpocząć odtwarzanie od pierwszego
utworu, wcisnąć przycisk

.

6) Odłączanie nośników danych: odłączyć pamięć

USB od portu USB. Aby wyjąć kartę SD z czyt-
nika należy lekko ją wcisnąć, a następnie wyjąć
po jej automatycznym wysunięciu.

7) Wcisnąć przycisk

aby wyłączyć urządzenie.

5.1.1 Wskazanie czasu 

Po włączeniu, na wyświetlaczu pokazywany jest
miniony czas odtwarzania utworu:
– numerycznie (D) w minutach, sekundach oraz

ramkach (1 ramka = 

1

75

sekundy)

– graficznie w postaci paska (K) o zmiennej długości 
Dodatkowo, pojawia się wskazanie ELAPSED (J).

Za pomocą przycisku TIME (18), możliwe jest prze-
łączanie trybu wyświetlania czasu: pokazywany
wówczas będzie numerycznie czas do końca
utworu, a pasek graficzny będzie zmniejszał się
wraz z upływającym czasem. Pokaże się również
wskazanie REMAIN (M) zamiast ELAPSED. Aby
powrócić do poprzedniego trybu wyświetlania
czasu, wcisnąć przycisk TIME ponownie. 

Uwaga:

W obu trybach wyświetlania czasu, ostatnie 25 %

utworu jest sygnalizowane miganiem paska, natomiast
przez ostatnie 10 % miganie jest szybsze.

5.1.2 Wybór folderu i utworu 

Przycisk TRACK/FOLDER (7) pozwala na przełą-
czanie między wyborem folderu a dwoma trybami
wybierania utworów. Stan przycisku pokazuje
wybrany tryb:

A Wybór folderu

– przycisk TRACK/FOLDER podświetlony –
Wybór folderów następuje za pomocą przyci-
sków

(15): przycisk 

służy do prze-

chodzenia do następnego, a przycisk

do

poprzedniego folderu. Aby przeskoczyć o kilka
folderów, wcisnąć przycisk na dłużej.

B Tryb wyboru utworów 1

– przycisk TRACK/FOLDER miga –
Wybór utworów możliwy jest za pomocą pokrętła
(1) oraz przycisków 

: obrót pokrętła w

prawo oraz przycisk 

służą do przechodzenia

do kolejnego utworu; obrót pokrętła w lewo oraz
przycisk 

do przechodzenia najpierw do

początku bieżącego, a po kolejnym użyciu – do
poprzedniego utworu. Aby przeskoczyć o kilka
utworów, wcisnąć przycisk na dłużej lub przekrę-
cić szybciej pokrętło.

C Tryb wyboru utworów 2

– przycisk TRACK/FOLDER nie podświetlony –
Wybór utworów możliwy jest tylko za pomocą
przycisków / .

Uwaga:

Odtwarzacz przełączy się automatycznie w tryb

wyboru utworów 2 (przycisk TRACK/FOLDER zgaszony):
– jeżeli w trybie wyboru folderów, w ciągu 8 sekund nie

zostanie użyte pokrętło lub przycisk.

– jeżeli w trybie wyboru utworów 1, w ciągu 8 sekund nie

zostanie użyte pokrętło.

– po wciśnięciu przycisku SEARCH (7).

Kolejność odtwarzania utworów z nośników jest
następująca:
1. wszystkie utwory spoza folderów, jako ścieżka

ROOT (przypisane do folderu 1)

2. wszystkie utwory w folderach 
3. wszystkie utwory w podfolderach itd.

z utworami spoza 

bez utworów spoza

folderów

folderów

Fig. 4   Numeracja folderów

5.2 Wybór trybu pracy urządzenia

Dostępne są cztery tryby pracy: “Continue”, “Single”,
“Continue Robo” oraz “Single Robo”. Przełączanie
między nimi, odbywa się przyciskiem SGL/CNT (9).
Wybrany tryb pokazany jest na wyświetlaczu (N).

A W trybie “Continue” (odtwarzanie wszystkich

utworów), odtworzone będą wszystkie utwory.

B W trybie “Single” (odtwarzanie pojedynczego

utworu), odtwarzacz ustawia się w tryb pauzy po
każdym utworze.

C W trybach Robo, następuje automatyczne prze-

łączanie się pomiędzy odtwarzaczami Player 1 i
Player 2:

– “Continue Robo”: przełączenie następuje

ostatnim utworze z nośnika lub z własnej sek-
wencji (

rozdz. 5.10).

– “Single Robo”: przełączenie następuje zakoń-

czeniu bieżącego utworu.

Tryb Robo ustawiany jest jednocześnie dla obu
odtwarzaczy (“Continue Robo” jeżeli odtwarzacz
pracował wcześniej w trybie “Continue” lub “Sin-
gle Robo” gdy poprzednio był tryb “Single”).
Jeżeli tryb Robo zostanie wyłączony na jednym z
odtwarzaczy, drugi także przełączy się na inny

26

PL

Summary of Contents for DMP-220

Page 1: ...OUBLE PROFESSIONNEL LECTORE DOPPIO MP3 PROFESSIONALE DMP 220 Best Nr 21 2350 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRU...

Page 2: ...nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de...

Page 3: ...REMAIN PROGRAM 1 2 3 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A B C D H I J K L M N O P Q E F G...

Page 4: ...turned for 8 seconds the player will auto matically go to the title selection mode 2 button extinguished Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Page 5: ...besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 2nd actuation of button button flashing Title selection mode 1 The titles can be selected with the rotary wheel 1 and with the buttons Note If the rotar...

Page 6: ...rgung einem rtli chen Recyclingbetrieb G For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals G No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or ma...

Page 7: ...dus Single oder Single Robo kann der Player auf Wiedergabe oder Pause geschaltet sein 5 At the end of the last title the total number of titles A the total number of folders B and the inser tion TOTAL...

Page 8: ...player will also exit the Robo operating mode Prior to switching over to the Robo mode make sure that the second player is set to pause On each player the replay can be manually switched over from one...

Page 9: ...P02 4 F r alle weiteren Titel genauso verfahren bis die Titelfolge max 20 Titel programmiert ist 5 8 Replaying a loop Via the buttons SEAMLESS LOOP 17 a section can be memorized on the data carrier a...

Page 10: ...f the title sequence press the button 16 PROGRAM will not be inserted in a flashing way any more but permanently and the titles will be replayed according to the operating mode selected chapter 5 2 Ea...

Page 11: ...condes le lecteur commute automatiquement sur le mode de s lection de titres 2 la touche s teint Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i colleg...

Page 12: ...jamais l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique maticamente nel modo 2 di scelta del titolo tasto non illuminato 2 pressione del tasto...

Page 13: ...Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 l apparecchio non funziona correttamente...

Page 14: ...e 1 Si le mode de fonctionnement Continue ou Continue Robo est activ commutez avec la touche 16 sur Pause En mode Single ou 5 1 1 Indicazione del tempo Come impostazione base il display indica il temp...

Page 15: ...6 commutez sur le mode Lecture Si le point de d part du segment est 2 Scegliere il titolo desiderato Capitolo 5 1 2 Dopo la scelta del titolo il lettore si trova sul punto auto cue del titolo Capitolo...

Page 16: ...du deuxi me emplacement de m moire P02 del brano punto a in fig 5 premere brevemente il tasto IN Il tasto s illumina Fig 5 Riproduzione di un loop 2 Se continuando la riproduzione si raggiunge la fin...

Page 17: ...la sequenza dei titoli premere il tasto 16 Si vede PROGRAM ma non pi lam peggiando bens visualizzato in modo perma nente e i titoli saranno riprodotti secondo il modo di funzionamento scelto Capitolo...

Page 18: ...ls er gedurende 8 seconden niet op een toets gedrukt of met de draaiknop 1 wordt Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento y conexiones que se describen a continu...

Page 19: ...van de appa raat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken Nota Si no se pulsa ning n bot n o si no se gira la rueda 1 du...

Page 20: ...t H Als er mbt de track tekstgege vens ID3 tags beschikbaar zijn lopen deze Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatsel...

Page 21: ...er na het afspelen van een track El visualizador est ajustado para indicar el tiempo transcurrido de la pista apartado 5 1 1 El ajuste del control PITCH 5 est activado se indica con la iluminaci n del...

Page 22: ...rukken op de toets displaybericht REPEAT 1 Herhaling van de huidige track B En el modo Single reproducci n de una pista el lector se pone en pausa despu s de cada pista C En el modo Robo la reproducci...

Page 23: ...unciones de repetici n la funci n activada se indica en el visualizador mediante la indicaci n correspondiente P 1 acci n del bot n indicaci n REPEAT 1 Repetici n continua de la pista actual 2 acci n...

Page 24: ...sverbruik 20 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H D 482 133 80 mm 3 HE Gewicht 3 kg Wijzigingen voorbehouden 2 Programe la primera pista para la secuencia de pistas 1 Active el modo de...

Page 25: ...utworu 1 Wyb r utwor w mo liwy jest za pomoc pokr t a 1 oraz przyci sk w Uwaga Je eli w ci gu 8 sekund nie zostanie u yte pokr t o 1 nast pi automatyczne prze czenie na tryb wyboru utworu 2 przycisk z...

Page 26: ...rzycisk jest po d wietlony a na wy wietlaczu pokazany jest symbol H Przycisk ten pozwala ponadto na prze czanie pomi dzy trybem odtwarzania i pauzy W trybie pauzy przycisk miga a na wy wietlaczu pojaw...

Page 27: ...ngle lub Single Robo spowoduje prze czenie w tryb Continue lub Con tinue Robo Aby wy czy funkcje powtarzania wcisn przycisk REPEAT ponownie Zmiana trybu na jeden z Sin gle r wnie spowoduje wy czenie t...

Page 28: ...jest przechodzenie mi dzy utworami z sekwencji za pomoc przycisk w i 6 Aby skasowa zaprogramowan sekwencj i powr ci do normalnego trybu odtwarzania wcisn przycisk PROGRAM wskazanie PRO GRAM zniknie Z...

Page 29: ...den har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden ut...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0903 99 01 12 2008...

Reviews: