![Speck 00.4471 Operating Instructions Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/speck/00-4471/00-4471_operating-instructions-manual_1341740015.webp)
Zusammenbau:
To
Reassemble
Auf einer Lagerseite des Getriebes Lageraußenring mit
weichem Werkzeug einpressen bis dieser mit
Außenkante der Lagerbohrung bündig ist. Dann
Lagerdeckel mit Wellendichtring und O-Ring
aufschrauben. Welle durch gegenüberliegende
Lagerbohrung einfädeln. Lageraußenring einpressen und
mit Lagerdeckel nach innen spannen. Dabei Welle
senkrecht halten und langsam durchdrehen, damit die
Kegelrollen der Lager am Bund des Lageraußenringes
anliegen. Axiales Lagerspiel min. 0.1mm max. 0.15mm
durch Beilegen von Paßscheiben (20A) unter einen
Lagerdeckel einstellen.
Using a soft tool, press in outer bearing ring on one side
of the crankcase until its outer edge sits evenly on the
bearing bore. Then screw on bearing cover together with
shaft seal ring and O-ring. Insert shaft through the bear-
ing hole on the opposite side. Press in outer bearing ring
and tension inwards with bearing cover, keeping the
shaft in vertical position and turning it slowly so that the
tapered rollers of the bearing sit evenly on the outer
bearing ring. Adjust axial bearing clearance to at least
0.1mm and maximum 0.15mm by placing fitting discs
(20A) under one of the bearing covers.
Welle soll nach Montage ohne spürbares
axiales Spiel leicht drehbar sein. Anschließend
Pleuelschrauben mit 35 Nm anziehen.
After assembly has been completed, the
shaft should turn easily with very little clearance. Tighten
conrod screws to 35 Nm.
Abb. / Fig. 12
13
S P E C K – K O L B E N P U M P E N F A B R I K
O t t o S p e c k G m b H & C o . K G · P o s t f a c h 1 2 4 0 · D - 8 2 5 2 3 G e r e t s r i e d
T e l . ( 0 8 1 7 1 ) 6 2 9 3 0 · T e l e f a x ( 0 8 1 7 1 ) 6 2 9 3 9 9
D1627 0901S