25
25
0579-M030-1-P1
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
4.3 Preparazione dell'area di installazione - SFL 5516 I -
SFL 5518 I
Realizzare l'area di incasso come da Fig.
5
, bordando con
profilato ad "L" gli angoli della fossa. Le caratteristiche della
pavimentazione sono analoghe alla descrizione di cui al para-
grafo
4.2
.
4.3 Preparing the installation area - SFL 5516 I -
SFL 5518 I
Build the recessed area as shown in Fig.
5
, lining the edges of
the pit with L-shaped profiled sections. The characteristics of the
flooring are as described in section
4.2
.
4.3 Vorbereitung der Aufstellungsfläche - SFL 5516 I -
SFL 5518 I
Die Grube gemäss Abb.
5
ausführen und die Grubenecken mit
“L”-Profilen einfassen. Fussbodenmerkmale gemäss Paragraph
4.2.
4.3 Préparation de la zone d’installation - SFL 5516 I -
SFL 5518 I
Réaliser la zone d’encastrement en suivant les indications de
la Fig.
5
, en bordant avec du profilé à “L” les coins de la fosse.
Les caractéristiques du dallage sont identiques à celles décrites
au paragraphe
4.2
.
4.3 Preparación del área de instalación - SFL 5516 I -
SFL 5518 I
Realice la superficie de empotramiento como se ve en Fig.
5
rebordeando los ángulos del foso con perfiles angulares.
Las características de la pavimentación son análogas a la
descripción del párrafo
4.2
.