Somogyi home FKO11/BK Instruction Manual Download Page 12

Pericol  de  electrocutare

!

 

Este  interzisă  demontarea  sau  modificarea  aparatului  ori  a  părţilor 

componente ale acestuia. În cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub 

tensiune şi chemaţi un specialist!

În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia 

poate fi efectuată exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o 

calificare similară!

Semnificaţia pictogramei de pe aparat: 

Acoperirea interzisă!

Acoperirea poate provoca supraîncălzire, incendiu, şoc electric!

CARACTERISTICI

radiator cu ulei pentru încălzirea aerului din încăperi • 3 trepte de încălzire • termostat încorporat • indicator luminos de funcţionare a aparatului • sisteme de protecţie la supraîncălzire şi împotriva 
basculării • control al presiunii pentru fiecare element în parte • mâner încorporat pentru transportare • locaş pentru amplasarea cablului de alimentare

STRUCTURA APARATULUI (Figura 1.)
1.

 mâner încorporat pentru transportare • 

2. 

indicator luminos de funcţionare a aparatului • 

3. 

buton pentru cuplarea termostatului • 

4.

 comutatoarele treptelor de încălzire • 

5.

 cablu de 

alimentare şi locaş pentru amplasarea acestuia • 

6.

 elemente de radiator umplute cu ulei • 

7.

 tălpi prevăzute cu roţi

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

1. Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, îndepărtaţi cu grijă ambalajul acestuia acţionând cu atenţie pentru a preveni deteriorarea ambalajului sau a cablului de conexiune. În cazul 

sesizării vreunei avarii, punerea în funcţiune a aparatului este interzisă.

2. Aparatul poate fi folosit exclusiv în condiţii de interior, în incinte uscate.
3. Scoateţi aparatul din cutie. Întoarceţi-l cu partea superioară în jos şi puneţi-l pe o suprafaţă solidă, orizontală. În această stare este interzisă punerea aparatului sub tensiune!
4. Înşurubaţi roţile în tălpi astfel încăt partea bombată, convexă a tălpilor să fie în sus.
5. Montaţi tălpile pe radiator în maniera arătată în 

Figura 2.

 Roţile din faţă trebuie montate între primele două elemente ale radiatorului, iar roţile din spate între ultimele două elemente.

6. Puneţi radiatorul pe roţi şi amplasaţi-l pe o suprafaţă solidă, orizontală! Trebuie asigurată circulaţia aerului cald în vederea funcţionării aparatului. Aşadar, cu ocazia amplasării acestuia, 

respectaţi distanţele minime de protecţie specificate în 

Figura 3. 

Aşteptaţi 2-3 minute!

7. Comutatorul modului de operare (4) să fie în pozitia oprită "0"!
8. Conectaţi echipamentul într-un soclu standard cu împământare! Astfel aparatul este gata de funcţionare.

EXPLOATAREA APARATULUI

Cu ajutorul comutatoarelor treptelor de încălzire (4) al aparatului puteţi selecta unul dintre următoarele moduri de lucru:
I / II / I+II Trepte selectabile de încălzire; date detaliate despre acestea găsiţi în secţiunea „Date tehnice”
Pentru decuplarea completă a încălzirii rotiţi butonul pentru cuplarea termostatului în sens opus mişcării acelor de ceasornic, spre stânga, până în poziţia extremă.
Cu 

termostatul

 (3) puteţi regla temperatura constantă a camerei. Setat la modurile de lucru I, II sau I+II, aparatul cuplează când temperatura camerei scade sub valoarea aleasă. Când

temperatura camerei atinge valoarea aleasă, radiatorul se decuplează. Dacă doriţi temperaturi mai ridicate, rotiţi butonul termostatului în sensul acelor de ceasornic. Dacă doriţi să reglaţi
aparatul la temperaturi mai scăzute, rotiţi butonul în sens opus mişcării acelor de ceasornic.
Indicatorul luminos de funcţionare este întotdeauna aprins în cazul în care termostatul este pornit. Dacă termostatul decuplează radiatorul, indicatorul luminos de funcţionare se stinge. Dacă 
în cazul rotirii butonului termostatului în sensul acelor de ceasornic, auziţi un clinchet, dar indicatorul luminos de funcţionare nu se aprinde, înseamnă că s-a activat sistemul de 

protecţie la 

supraîncălzire. 

Rotiţi comutatorul modului de lucru în poziţia LOW, după care decuplaţi aparatul de la reţeaua de alimentare prin scoaterea fişei cablului de alimentare din priză. Lăsaţi aparatul să se 
răcească (timp de min. 30 minute). Verificaţi dacă este asigurată circulaţia liberă a aerului. Dacă este necesar, curăţaţi aparatul, după care reconectaţi-l. Dacă şi în acest caz se activează 
sistemul de protecţie la supraîncălzire, decuplaţi aparatul de la reţeaua de alimentare prin scoatarea fişei cablului de alimentare din priză şi adresaţi-Vă unui specialist!

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

În vederea asigurării unei funcţionări optime a aparatului, în funcţie de cantitatea de murdărie depusă, poate fi necesară curăţarea mai frecventă sau mai rară a aparatului, asigurându-se
totuşi cel puţin o curăţare pe lună.
1. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la reţeaua de alimentare prin scoatarea fişei cablului de alimentare din priză!
2. Lăsaţi aparatul să se răcească (timp de min. 30 de minute).
3. Curăţaţi cu aspiratorul părţile dintre elemente!
4. Ştergeţi exteriorul carcasei aparatului, elementele cu ajutorul unei lavete uşor umezite. Nu utilizaţi soluţii de curăţare agresive. Aveţi grijă să nu pătrundă apă în interiorul aparatului, mai 

precis pe piesele electrice şi electronice!

DEPANARE

Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător 
sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse 
cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul 
înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile 
prevederilor legale privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.

DATE TEHNICE

alimentare: . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
lungime cablu de conectare:. . . . . 1,55 m
protecţie IP:. . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Nu oferă protecţie împotriva pătrunderii apei!

Soluţia posibilă

Verificaţi setările termostatului şi comutatorului de operare.
Verificaţi alimentarea de la reţea.
Poate fi activat protecţia împotriva supraîncălzirii.
Curăţaţi aparatul.

Defect

Aparatul nu încălzeşte, lumina indicatoare luminează.
Termostatul rotit în partea dreaptă se cuplează, dar indicatorul nu luminează.

Se activează frecvent protecţia la supraîncălzire.

Tip

FKO 9/BK

FKO 11/BK

Dimensiune radiator 

Lăţime (roată) x Î x Lu

15 (24) x 63 x 43 cm

15 (24) x 63 x 51 cm

Număr elemenţi

9

11

Greutate

10,7 kg

13,3 kg

Trepte de putere 

I / II / III

800 / 1200 / 2000 W

1000 / 1500 / 2500 W

Putere maximă

2000 W

2500 W

orificiilor de admisie şi evacuare a aerului! • 

29.

 Amplasaţi aparatul astfel încât fişa cablului de alimentare 

să fie uşor accesibilă şi să poată fi scoasă cu uşurinţă! • 

30.

 Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât fişa 

acestuia să nu poată fi extrasă accidental din priză şi nimeni să nu se împiedice în cablu. • 

31.

 Aparatul 

este destinat folosinţei personale. Folosirea sa cu destinaţie industrială este interzisă!

Distribuitor: 

S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. 

J12/2014/13.06.2006  C.U.I.: RO 18761195 • Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337 • Tel.: +40 264 406 488, 

Fax: +40 264 406 489 • 

www.somogyi.ro

 • Ţara de origine: China

Summary of Contents for home FKO11/BK

Page 1: ...e manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti hasz...

Page 2: ...1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obr zek slika 1 figure 3 Abbildung 3 3 bra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obr zek slika 3 figure 2 Abbildung 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek...

Page 3: ...rials min 100 cm 7 Do not use in locations where flammable vapors or explosive dust may be present Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres 8 Operate only under cons...

Page 4: ...or lamp will always light when the thermostat is switched on If the thermostat switches the appliance off the indicator light will turn off If the thermostat is turned clockwise you hear a click but t...

Page 5: ...wo sich entz ndliche D mpfe oder explosive Pulvern freisetzen k nnten Nicht in entz ndlicher oder explosiver Umgebung einsetzen 8 Das Ger t darf nur unter st ndiger Aufsicht betrieben werden 9 Es ist...

Page 6: ...und f r eine niedrigere Temperatur gegen den Uhrzeigersinn zu drehen Die Betriebsanzeigeleuchte leuchtet immer wenn die Thermostet schaltet sich an Wenn die Thermostat das Ger t ausschaltet die Betri...

Page 7: ...szn lni ahol gy l kony g z vagy robban svesz lyes por szabadulhat fel Ne haszn lja gy l kony vagy robban svesz lyes k rnyezetben 8 Csak folyamatos fel gyelet mellett zemeltethet 9 Tilos gyermekek k ze...

Page 8: ...a a termoszt t kikapcsolja a k sz l ket a visszajelz l mpa nem vil g t Ha a termoszt tot az ramutat j r s nak megfelel ir nyba forgatja kattan hangot hall s a visszajelz l mpa nem kezd vil g tani akko...

Page 9: ...ili vbezprostrednej bl zkosti hor av ch l tok min 100 cm 8 Pr stroj nepou vajte tam kde sa skladaj hor av plyny alebo tekutiny 9 Pou vajte len pod st lym dozorom 10 Nenechajte bez dozoru vbl zkostidet...

Page 10: ...e s regul torom termostatu opa n m smerom Kontrolka prev dzky v dy svieti ke sa termostat zapne Ak termostat vypne zariadenie kontrolka nesvieti Termostat ot ajte v smere chodu hodinov ch ru i iek a d...

Page 11: ...an e 6 Nu a eza i aparatul n preajma materialelor inflamabile distan a minim 100 cm 7 Este interzis folosirea aparatului n locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberate pulberi ca...

Page 12: ...ndicatorul luminos de func ionare se stinge Dac n cazul rotirii butonului termostatului n sensul acelor de ceasornic auzi i un clinchet dar indicatorul luminos de func ionare nu se aprinde nseamn c s...

Page 13: ...td 8 Upotrebljiva samo uz konstantno prisustvo odrasle osobe 9 Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora 10 Uporebljivo samo u suvim prostorijama titite od pare primer kupatilo bazen 11 ZABRANJ...

Page 14: ...e vi u temperaturu termostat pa ljivo i postepeno okre ite u smeru kazaljke na satu za smanjivanje okre ite u suprotnom smeru Indikatorska lampica uvek svetli ako se termostat uklju io Ukoliko termost...

Page 15: ...eba 9 Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora 10 Uporabljamo jo samo v suhih prostorih Za itite pred paro primer kopalnica bazen 11 PREPOVEDANA je uporaba v bli ini kad umivalnika pomival...

Page 16: ...ostopno obra ajte v smeri urinega kazalca za zmanj evanje temperature prostora termostat obra ajte v nasprotni smeri Indikatorska lu ka vedno sveti e se je termostat vklju il e termostat izklju i napr...

Page 17: ...uze pod neust l m dohledem 9 Je zak z no provozovat bez dozoru v bl zkosti d t 10 Ur eno v hradn k pou v n v such ch interi rech Chra te p ed podm nkami vlhk ho prost ed nap koupelna plaveck baz n 11...

Page 18: ...os hnout vy teploty oto te tla tko termostatu ve sm ru chodu hodinov ch ru i ek jestli e chcete teplotu sn it oto te tla tkem v opa n m sm ru Indik tor provozu sv t v dy kdy je termostat zapnut Kdy te...

Page 19: ...osje a trenutnu temperaturu u sobi Ne koristite ure aj u zatvorenim prostorima ako su tu prisutne osobe koje nisu u stanju napustiti prostor njihovom vlastitom voljom osim ako je osiguran njihov stal...

Page 20: ...ko elite postaviti ni u temperature okrenite thermostat suprotno od smjera kazaljke na satu Indikacijsko svjetlo e uvijek svijetliti kada je thermostat uklju en Ako je thermostat isklju en indikacijsk...

Reviews: