Somogyi home FKO11/BK Instruction Manual Download Page 10

Nebezpečenstvo úrazu prúdom!

 Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne 

zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od 
elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu!

Význam piktogramu: 

Prístroj nezakryte!

Zakrytie prístroja môže spôsobiť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru a úder elektrickým prúdom! 

CHARAKTERISTIKA

Olejový radiátor na vnútorné ohrievanie vzduchu miestností • 3 stupne ohrievania • zabudovaný termostat • kontrolka prevádzky • ochrana proti prehriatiu a prevrhnutiu • výrobok je podrobený 
tlakovej skúške • zahnuteľný držiak • držiak kábla

ŠTRUKTÚRA (1. obrázok)
1.

 zahnuteľný držiak • 

2.

 kontrolka prevádzky • 

3.

 spínač termostatu • 

4.

 tlačidlá vyhrievacích stupňov • 

5.

 sieťový kábel a držiak kábla • 

6.

 rebrá naplnené olejom • 

7.

 podstavec s kolieskami

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte balenie prístroja a dbajte na to, aby ste prístroj alebo sieťový kábel nepoškodili. V prípade poškodenia prevádzkovanie prístroja je 

zakázané!

2. Prístroj prevádzkujte len vo vnútornom suchom prostredí!
3. Vyberte zariadenie z krabice. Potom radiátor položte dolu hlavou na vodorovnú pevnú plochu. V tejto polohe nezapájajte do prevádzky!
4. Na podstavec priskrutkujte kolieska, tak aby vypuklé časti boli smerom nahor.
5. Podľa 

obrázku č. 2

 namontujte podstavce na zariadenie. Predné kolesá pripojte medzi prvé dve rebrá radiátoru, zadné kolesá medzi posledné dve rebrá.

6. Zariadenie postavte na kolesá, na vodorovnú pevnú plochu! Na použitie treba zabezpečiť voľnú cirkuláciu teplého vzduchu, berte do úvahy 

obrázok č. 3

, minimálne vzdialenosti 

umiestnenia. Počkajte 2 – 3 minúty!

7. Spínač režimu (4) nastavte do vypnutej pozície „0”!
8. Pripojte výrobok do klasickej uzemnenej zásuvky. 

PREVÁDZKA PRÍSTROJA

Pomocou tlačidiel vyhrievacích stupňov (4) môžete vybrať nasledujúce režimy:
I / II / I+II  Možné voliteľné ohrievacie režimy; podrobné údaje pri „technických údajoch”
Pre vypnutie otočte termostat úplne doľava proti smeru chodu hodinových ručičiek.

termostatom

 (3) môžete nastaviť stálu teplotu v miestnosti. Zariadenie sa zapne v režime I, II alebo I+II, akonáhle teplota vzduchu klesne pod nastavenú teplotu. Keď zariadenie dosiahne 

požadovanú teplotu, vypne sa. V prípade, že chcete nastaviť vyšší stupeň teploty, otáčajte s regulátorom termostatu v smere hodinových ručičiek, ak chcete nastaviť nižšiu teplotu, otáčajte s 
regulátorom termostatu opačným smerom.

Kontrolka prevádzky

 vždy svieti, keď sa termostat zapne. Ak termostat vypne zariadenie, kontrolka nesvieti.

Termostat otáčajte v smere chodu hodinových ručičiek až do cvaknutia, ak sa kontrolka nerozsvieti, tak sa aktivovala 

ochrana proti prehriatiu. 

Otočte termostat do pozície LOW a odpojte 

prístroj od elektrickej energie vytiahnutím zo zásuvky. Nechajte zariadenie vychladnúť (min. 30 minút). Skontrolujte či je zabezpečené voľné prúdenie vzduchu. Keď je potrebné, očistite 
zariadenie. Znova zapojte zariadenie do prevádzky. Keď aj vtedy sa aktivuje kontrolka proti prehriatiu, vytiahnite zariadenie zo zásuvky a obráťte sa na odborníkov.

ČISTENIE, ÚDRŽBA

Za účelom optimálnej prevádzky prístroja je potrebné prístroj čistiť v závislosti od stupňa znečistenia, ale aspoň raz mesačne. 
1. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte z elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!
2. Prístroj nechajte vychladnúť (min. 30 min). 
3. Priestory medzi rebrami radiátora vyčistite vysávačom!
4. Prístroj a rebrá poutierajte zvonka mierne vlhkou utierkou! Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda!

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za 
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a 
funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné 
otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie:. . . . . . . . . . . . . . . . . .   230 V / 50 Hz
dĺžka sieťového kábla: . . . . . . . . . 1,55 m
IP ochrana: . . . . . . . . . . . . . . . . .   IP20: Nie je vybavený ochranou proti vniknutiu vody!

Distribútor: 

SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. 

Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • 

www.somogyi.sk 

• Krajina pôvodu: Čína

Riešenie problému

Skontrolujte nastavenie termostatu a spínača režimu.
Skontrolujte sieťové napájanie.
Mohla sa aktivovať ochrana proti prehriatiu.
Očistite zariadenie.

Problém

Prístroj neohrieva, kontrolka svieti.
Termostat po otočení doprava cvakne, ale kontrolka nesvieti.

Často sa aktivuje ochrana proti prehriatiu.

Typ

FKO 9/BK

FKO 11/BK

Rozmery ohrievača

š (koleso) x v x d

15 (24) x 63 x 43 cm

15 (24) x 63 x 51 cm

Počet článkov

9

11

Hmotnosť

10,7 kg

13,3 kg

Stupne výkonu 

I / II / III

800 / 1200 / 2000 W

1000 / 1500 / 2500 W

Maximálny výkon

2000 W

2500 W

Summary of Contents for home FKO11/BK

Page 1: ...e manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti hasz...

Page 2: ...1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obr zek slika 1 figure 3 Abbildung 3 3 bra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obr zek slika 3 figure 2 Abbildung 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek...

Page 3: ...rials min 100 cm 7 Do not use in locations where flammable vapors or explosive dust may be present Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres 8 Operate only under cons...

Page 4: ...or lamp will always light when the thermostat is switched on If the thermostat switches the appliance off the indicator light will turn off If the thermostat is turned clockwise you hear a click but t...

Page 5: ...wo sich entz ndliche D mpfe oder explosive Pulvern freisetzen k nnten Nicht in entz ndlicher oder explosiver Umgebung einsetzen 8 Das Ger t darf nur unter st ndiger Aufsicht betrieben werden 9 Es ist...

Page 6: ...und f r eine niedrigere Temperatur gegen den Uhrzeigersinn zu drehen Die Betriebsanzeigeleuchte leuchtet immer wenn die Thermostet schaltet sich an Wenn die Thermostat das Ger t ausschaltet die Betri...

Page 7: ...szn lni ahol gy l kony g z vagy robban svesz lyes por szabadulhat fel Ne haszn lja gy l kony vagy robban svesz lyes k rnyezetben 8 Csak folyamatos fel gyelet mellett zemeltethet 9 Tilos gyermekek k ze...

Page 8: ...a a termoszt t kikapcsolja a k sz l ket a visszajelz l mpa nem vil g t Ha a termoszt tot az ramutat j r s nak megfelel ir nyba forgatja kattan hangot hall s a visszajelz l mpa nem kezd vil g tani akko...

Page 9: ...ili vbezprostrednej bl zkosti hor av ch l tok min 100 cm 8 Pr stroj nepou vajte tam kde sa skladaj hor av plyny alebo tekutiny 9 Pou vajte len pod st lym dozorom 10 Nenechajte bez dozoru vbl zkostidet...

Page 10: ...e s regul torom termostatu opa n m smerom Kontrolka prev dzky v dy svieti ke sa termostat zapne Ak termostat vypne zariadenie kontrolka nesvieti Termostat ot ajte v smere chodu hodinov ch ru i iek a d...

Page 11: ...an e 6 Nu a eza i aparatul n preajma materialelor inflamabile distan a minim 100 cm 7 Este interzis folosirea aparatului n locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberate pulberi ca...

Page 12: ...ndicatorul luminos de func ionare se stinge Dac n cazul rotirii butonului termostatului n sensul acelor de ceasornic auzi i un clinchet dar indicatorul luminos de func ionare nu se aprinde nseamn c s...

Page 13: ...td 8 Upotrebljiva samo uz konstantno prisustvo odrasle osobe 9 Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora 10 Uporebljivo samo u suvim prostorijama titite od pare primer kupatilo bazen 11 ZABRANJ...

Page 14: ...e vi u temperaturu termostat pa ljivo i postepeno okre ite u smeru kazaljke na satu za smanjivanje okre ite u suprotnom smeru Indikatorska lampica uvek svetli ako se termostat uklju io Ukoliko termost...

Page 15: ...eba 9 Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora 10 Uporabljamo jo samo v suhih prostorih Za itite pred paro primer kopalnica bazen 11 PREPOVEDANA je uporaba v bli ini kad umivalnika pomival...

Page 16: ...ostopno obra ajte v smeri urinega kazalca za zmanj evanje temperature prostora termostat obra ajte v nasprotni smeri Indikatorska lu ka vedno sveti e se je termostat vklju il e termostat izklju i napr...

Page 17: ...uze pod neust l m dohledem 9 Je zak z no provozovat bez dozoru v bl zkosti d t 10 Ur eno v hradn k pou v n v such ch interi rech Chra te p ed podm nkami vlhk ho prost ed nap koupelna plaveck baz n 11...

Page 18: ...os hnout vy teploty oto te tla tko termostatu ve sm ru chodu hodinov ch ru i ek jestli e chcete teplotu sn it oto te tla tkem v opa n m sm ru Indik tor provozu sv t v dy kdy je termostat zapnut Kdy te...

Page 19: ...osje a trenutnu temperaturu u sobi Ne koristite ure aj u zatvorenim prostorima ako su tu prisutne osobe koje nisu u stanju napustiti prostor njihovom vlastitom voljom osim ako je osiguran njihov stal...

Page 20: ...ko elite postaviti ni u temperature okrenite thermostat suprotno od smjera kazaljke na satu Indikacijsko svjetlo e uvijek svijetliti kada je thermostat uklju en Ako je thermostat isklju en indikacijsk...

Reviews: