background image

12

autorádio a multimediálny prehrávač

VB X800

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si 

ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 

Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 

mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 

8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad 

alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali 

byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len 

pod dohľadom.

Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, 

keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!

CHARAKTERISTIKA

 

ZRKADLNENIE ANDROID OBRAZOVKY*

VŠETKY APLIKÁCIE TELEFÓNU SÚ OVLÁDATEĽNÉ Z AUTORÁDIA

• 7,0” (18 cm) TFT LCD dotykový displej na motorový pohon • dvojitý displej; LCD indikátor na prednom 

paneli • možnosť zmeniť farbu tlačidla a podsvietenia displeja • prehrávanie rádia/hudby/obrazu/videa • 

bezdrôtové BT spojenie • 2in1: integrovaný a štipcový externý mikrofón • telefonovanie bez dotyku mo-

bilného telefónu • hlasitý odposluch telefónneho hovoru • zobrazenie telefónneho zoznamu a zoznamu 

volaní na displeji • pripojiteľné jednotky USB/microSD • pamäť na 30 AM/FM staníc s RDS funkciami • prí-

jem dopravných informácií • individuálne nastavenie hlasitosti • 10 pásmový grafický regulátor hlasitosti 

• predný a zadný vstup pre kameru • automatická funkcia cúvacej kamery (opcia: SA 143) • možnosť pripo-

jenia dvoch monitorov pre cestujúcich • diaľkové ovládanie z volantu • 5 jazyčné menu (EN/HU/SK/RO/SRB) 

• 4 x 50 W Hi-Fi výstup na reproduktory • 3,5 mm AUX vstup pre prenosné zariadenia • 2+1 x RCA výstup pre 

zosilňovač + aktívny basový reproduktor • 2+1 x RCA video vstup a 2 x RCA video výstup 

* pre Android 5.0 alebo novšiu verziu telefónu s podporou Mirror Link, po stiahnutí jednej aplikácie a prepojení pomocou 

USB dátového kábla

 

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Tento výrobok môže byť spárovaný so smartfónom. Preto pri zhotovení tohto návodu sme predpokladali, že používateľ má 

všeobecné znalosti o používaní smartfónov. Nastavenie a používanie tohto rádia je veľmi podobné používaniu mobilných 

telefónov a tabletov.    

Informácie o 7” TFT LCD displeji

Pohyb displeja je ovládaný automaticky, motorom. JE ZAKÁZANÉ s ním hýbať ručne! Po zapnutí prístroja ostáva skrytý, 

kým nestlačíte tlačidlo 

OPEN

 alebo tlačidlo so šípkou hore na diaľkovom ovládači. Tým je zabezpečené, aby prípadne 

za ním uložené predmety nespôsobili poranenie, kým ich neodstránite. Zadná strana displeja sa nesmie dotýkať iných 

predmetov! Zabezpečte voľný pohyb displeja! 

Sklon displeja je možné nastaviť do rôznych polôh. Úplne otvorený displej je mierne zaklonený dozadu. V tom prípade 

podržte stlačené tlačidlo 

OPEN

 na 2 sekundy, kým sa displej nastaví do zvislej polohy, následne tlačidlo uvoľnite. Opa-

kovaným stlačením tlačidla na 2-2 sekundy sa displej mierne nakloní dopredu. Tlačidlo uvoľnite až po vykonaní pohybu. 

Krátkym stlačením tlačidla 

OPEN

 sa displej vysunie úplne s miernym záklonom. Z tejto polohy sa displej zatvorí úplne 

krátkym stlačením tlačidla, alebo automaticky tiež vypnutím prístroja, alebo vypnutím zapaľovania motora. Otváranie, 

zatváranie alebo nastavenie sklonu displeja je možné ovládať aj tlačidlami so šípkami diaľkového ovládača. 

•  S displejom zaobchádzajte opatrne. Počas pohybu sa ho nedotýkajte rukou a neobmedzujte jeho voľný pohyb! Nestláčajte 

ho silne, iba sa jemne dotýkajte ikonky! 

• Chráňte ho pred extrémnymi teplotnými zmenami, nárazom a vlhkosťou!  

• Pri zatvorenom displeji nie sú dostupné všetky funkcie. 

Nastavenie prístroja do východiskového stavu

V prípade abnormálneho správania sa prístroja (vrátane jeho displeja) treba vymazať dáta mikroprocesora. K tomu 

odpojte napájacie vodiče z prístroja na jednu minútu, potom prístroj uveďte znovu do prevádzky. Niektoré základné 

nastavenia treba vykonať znovu.

Zapnutie a vypnutie prístroja

Prístroj zapnite tlačidlom 

PWR/SRC

. Displej na prednom paneli sa rozsvieti a prístroj sa prepne do posledného použité-

ho režimu. Pre otvorenie LCD displeja stlačte krátko tlačidlo 

OPEN

 alebo použite diaľkový ovládač.

•  Neskôr, po zapnutí prístroja sa automaticky prepne do posledného použitého režimu, za predpokladu, že medzitým externé 

zariadenie nebolo odstránené. 

•  Pri štartovaní motorového vozidla vzniknú napäťové impulzy, preto prijímač zapnite až pri bežiacom motore. Prijímač 

vypnite ešte pred odstavením motora. Prístroj vypnite 3 sekundovým stlačením tlačidla 

PWR/SRC

. (Krátke stlačenie 

prepína zdroj signálu.)    

Nastavenie hlasitosti, ekvalizéra a kvality obrazu

Požadovanú hlasitosť nastavte 

otočným gombíkom: VOLUME 00 – 40

. Stláčajte 

otočný gombík

, kým sa na hornej 

časti displeja nezobrazí podmenu hlasitosti, ekvalizéra alebo kvality obrazu. Súčasne sa prepne na tieto funkcie  aj dru-

hotný displej na prednom paneli. Ikonkami na dotykovom displeji môžete upraviť audio a video nastavenia. 

VOLUME:

 hlasitosť / 

EQ:

 ekvalizér; Standard, Classic, Rock, Pop, Jazz, Electric, Custom (vlastné nastavenie) / 

LOUDNESS:

 

fyziologický ekvalizér zap/vyp. / 

AUDIO:

 TREBLE-BASS (vysoké a hlboké tóny) / 

FIELD:

 spoločná regulácia hlasitosti všetkých 

4 reproduktorov (balance, fader) / 

DISPLAY:

 brightness, contrast, hue, saturation, sharpness (jas, kontrast, farebný odtieň, 

sýtosť farby, ostrosť)

  AUDIO A VIDEO NASTAVENIA SÚ PRÍSTUPNÉ AJ CEZ TÚTO KLÁVESOVÚ SKRATKU

•  V podmenu 

AUDIO

 menu 

SETUP

 (nastavenia) je možnosť upraviť firemné nastavenia ekvalizéra podľa vlastných požiada-

viek pomocou 10 pásmového grafického ekvalizéra.

•   Pri vysokej hlasitosti nezdôrazňujte príliš hlboké a nízke tóny, môže spôsobiť skreslenie zvuku!

• Funkcia 

EQ

 vymaže predošlé nastavenie hlbokých a vysokých tónov a opačne.

Fyziologický ekvalizér

Pri nižšej hlasitosti ľudské ucho je menej citlivé na nízke a vysoké tóny. Zapnutím funkcie 

LOUDNESS

 sa tento jav pri 

nižšej hlasitosti koriguje automatickým ekvalizérom. Pri vyššej hlasitosti sa ho odporúča vypnúť pre obmedzenie skres-

leného zvuku.

•  V záujme kvalitnejšieho zvuku pred použitím tejto funkcie odporúčame EQ vypnúť (napr. STANDARD) a regulátory basov 

a výšok nastaviť do polohy „0”.

• Čím vyššia je hlasitosť, tým menej cítiť účinok automatického ekvalizéra.

Klávesové skratky pre pohodlné nastavenia

Pre rýchly prístup miestnych menu v závislosti na aktuálnom režime na hornom alebo dolnom pruhu obrazovky sa 

zobrazia rôzne klávesové skratky. Niektoré funkcie:

1.,  Ikonka obrazovky vypína obrazovku. Pri otvorenom displeji sa tak môžeme vyhnúť rušivým svetlám pri nočnej jazde. 

Dotykom displeja na jeho ktorejkoľvek časti sa znovu zapne.

2.,  Vyššie popísané menu nastavenia zvuku a obrazovky.

3.,  Funkcie bezdrôtového spojenia BT; spárované zariadenia, telefónny zoznam, zoznam volaní, vytáčanie, prehrávanie 

zvukových súborov.  

4.,  Stránkovanie hlavného menu pre voľbu funkcií. 

  KLÁVESOVÁ SKRATKA REGULÁCIE JASU OBRAZOVKY VEDĽA TLAČIDLA NÁVRATU

   VIACNÁSOBNÝM STLAČENÍM TLAČIDLA SA DÁ REGULOVAŤ JAS A 

VYPNÚŤ OBRAZOVKU. 

VYPNUTÁ OBRAZOVKA SA ZAPNE DOTYKOM KDEKOĽVEK. POSLEDNÉ DVE FUNKCIE V MENU „NASTAVENIA” SÚ 

MOŽNOSTI INDIVIDUÁLNEHO NASTAVENIA JASU. POSLEDNÁ FUNKCIA JE DOSTUPNÁ IBA, AK JE POVOLENÁ 

DETEKCIA ZAPNUTIA SVETLOMETU. PO ZAPNUTÍ SVETLOMETU SA JAS ZMENÍ NA NASTAVENÚ ÚROVEŇ. 

PREDNASTAVENÝ EKVALIZÉR

1. zvoľte menu EQ 

2. dotknite sa niektorej ikonky 

3. v menu NASTAVENIA môžete nastaviť vlastné nastavenie 

4

3

2

1

NASTAVENIE HLASITOSTI

1. zvoľte menu HLASITOSŤ

2. prstom posúvajte posuvník 

3. dotykom môžete reproduktory vypnúť a zapnúť 

1

3

2

FYZIOLOGICKÝ EKVALIZÉR

1. zvoľte menu LOUDNESS 

2. dotykom spínača môžete funkciu zapnúť alebo vypnúť

1

2

EKVALIZÉR

1. zvoľte menu EKVALIZÉR 

2. posuvníkom nastavte vysoké tóny 

3. podobne nastavte aj hlboké tóny 

1

2

3

PRIESTOROVÝ ZVUK

1. zvoľte menu PRIESTOROVÝ ZVUK 

2. posuvníkom optimalizujte zvuk pre dané sedadlo vozidla 

1

2

NASTAVENIE KVALITY OBRAZU

1. zvoľte menu OBRAZOVKY 

2. zvoľte po jednom jednotlivé parametre 

3. posuvníkom nastavte jednotlivé parametre podľa potreby 

1

2

3

1

2

Summary of Contents for SAL VB X800

Page 1: ...eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu VB X800 instruction manual...

Page 2: ...ely 2 storage 2 lo n miesto 2 memorie 3 opseg za memoriju 19 3 t rhely 3 storage 3 lo n miesto 3 memorie 3 opseg za memoriju 20 4 t rhely 4 storage 4 lo n miesto 4 memorie 4 opseg za memoriju 21 5 t r...

Page 3: ...s Kapcsoljabeak sz l ketaPWR SRCmegnyom s val Azel lapikijelz vil g t sazutolj rakiv lasztottfunkci rav lt AzLCDk perny kinyit s hoznyomjaber videnazOPENgombotvagyhaszn lhatjaat vir ny t t A k s bbie...

Page 4: ...igit lisinform ci kelk ld s reszolg lFMr di ad soksug rz sak zben Ezekasz vegesadatokkijelz sreker lnekar di kkijelz j n haar di ad savev k sz l kisrendelkezikRDSfunkci val sazbevankapcsolva Ilyeninfo...

Page 5: ...tolat kamera sels kamerak p nekmegjelen t se A k sz l khez csatlakoztathat opci SA 143 tolat kamera k pe helyes bek t s eset n automatikusan megjelenik a k perny n ha a j rm tolatni kezd A kijel lt to...

Page 6: ...atvagyazutolj rahallgatottdaltvisszakapcsol stk vet en Ak sz l kbek t set ves amem riat pell t samegszakadagy jt slev telekor Ellen rizzeakorrektbek t st Instabil szokatlanm k d svagykijelz s T lalacs...

Page 7: ...navegyeki azeszk zt hogymeg vjamem ri j taz esetlegesmegrong l d st l AmennyibenazUSB microSDmem riahelyetthordozhat audio multim dia lej tsz tcsatlakoztatUSB nkereszt l s azrendelkezikMSC MTPbe ll t...

Page 8: ...Todothis disconnect thepowercordcompletelyforoneminuteandthenre installtheappliance Somebasicsettingsmustbesetagain On andoffswitching TurnontheunitbypressingPWR SRC Thefrontpaneldisplaylightsupandcha...

Page 9: ...alinformationextraservicesarealsogenerally available Theyincludethefollowingsincaseofthisradio PS programservice displaystheradiostation sbriefname OperatescontinuouslyasbasicRDSfunction AF alternate...

Page 10: ...theabsenceofvideosignal thescreendisplaysNOSIGNAL Youcanreturntothemainmenubytapping the top left corner of the touch screen or by pressing the HOME house button on the bottom left corner of the front...

Page 11: ...changewithoutanypriornotice Wedon ttaketheresponsibilityforprintingerrorswhichmayoccur andapologizeforthem PRECAUTIONS Cleaning Use a soft dry cloth and a brush for regular cleaning To remove stronger...

Page 12: ...otom pr stroj uve te znovu do prev dzky Niektor z kladn nastaveniatrebavykona znovu Zapnutieavypnutiepr stroja Pr strojzapnitetla idlomPWR SRC Displejnaprednompanelisarozsvietiapr strojsaprepnedoposle...

Page 13: ...ak inform cia je napr n zov rozhlasovej stanice typ programu v z vislosti od vysiela a a prij ma a Okrem textov ch inform ci s dostupn aj al ie slu by U tohto pr strojas tonasledovn PS poskytovate pro...

Page 14: ...opredn hosmeruna monitoresana10sek ndautomatickyzobraz obrazprednejkamery VIDEO IN Zobrazenieobrazuzextern hozdroja Okrem dvoch kamier sa k pr stroju d pripoji a tret zdroj video sign lu napr TV prij...

Page 15: ...umeni bezpredo l hoozn menia Nezodpoved mezapr padn tla ov chyby aospravedl ujemesa OPATRENIA istenie Kpravideln mu isteniupou vajtem kk such utierkua tetec Silnej iene istotym eteodstr ni vlhkouutier...

Page 16: ...cidoaratinge icuprecau ieicoaneledepeecran Proteja iprodusuldeschimb rileextremedetemperatur lovituri umezeal Cuecranul nchisnufunc ioneaz toatefunc iile Resetareaaparatului Dac dispozitivul func ione...

Page 17: ...reunpostradioserecep ioneaz laocalitatemaibun peoalt frecven aparatulva schimba automat pe acesta Acesta este util n cazul c l toriilor deoarece dup p r sirea zonei n care a i efectuat acordarea apara...

Page 18: ...o auto select ndmodulAVINcubutonulPWR SRCsaumeniulHOMEdepeecranultactil Poateficonectatcufirdeexemplu telefon mobil playermultimedia CD DVDplayer navigare Pentruocalitatesuperioar asunetuluiesteimport...

Page 19: ...l O murd rire mai insistent se ndep rteaz cu o lavet u or umezit n ap Evita i zg rierea afi ajului niciodat nu o terge i uscat sau cu o lavet aspr Chiar i atunci c nd terge i cu precau ie ecranul spri...

Page 20: ...rekidomnapajanjaure aja ure ajostavitejedanminut bezikakvognapajanjadabiseresetovao Nakonponovnogpostavljanjanapajanjapotrebnojeponovopodesitinekeosnovne parametre Uklju ivanjeiisklju ivanje Ure aj uk...

Page 21: ...je emitujuistiprogramsaboljimsignalom TP Radiostaniceozna enesaTPredovnoemitujuinformacijuvezanezasaobra aj Ovafunkcijaje kaoosnovnaRDSfunkcija aktivnauvek TA aktiviranaTAomogu avaslu anjesaop tenjaos...

Page 22: ...AUXIN Stereoaudioulaz Prekouti niceAUX3 5mmnaprednjojplo iautoradijamogu ejepovezatibilokojiaudioure ajkojiposedujeizlazzaslu alice Ovajpovezaniaudioure ajmo eteslu atiprekozvu nikaautoradijauodli nom...

Page 23: ...etkaninezabrisanje displeja Blagimpokretima istitedisplejpritomgadrugomrukomstalnodr itesazadnjestrane Nemojtekoristitihemihska sredstva Voditera unadanikakvate nostnedopreuure ajilinanjegovepriklju k...

Page 24: ...ojavljujese wrongfile poruka Reprodukcijapodr anihformatafajlovanijezagarantovanausvakomslu aju hardverskiisoftverskiusloviproizvo a a moguuticatinareprodukciju Uidealnimslu ajevimapreporu ujesereprod...

Page 25: ...mplifier 4 CH Power output 4 x 50W max Speaker impedance 4 8 Ohm Channel separation 80 dB Signal noise level 85 dB Frequency range 20 20 000 Hz Bass control 8 dB 100 Hz Treble control 8 dB 10 kHz Pre...

Page 26: ...tribuitor S C SOMOGYI ELEKTRONIC S R L J12 2014 13 06 2006 C U I RO 18761195 Cluj Napoca jude ul Cluj Rom nia Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod po tal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 48...

Reviews: