background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

14

SOLIS MINI

LOCALISATION DES PANNES

Le SOLIS MINI ne fonctionne pas

• S'assurer que la fiche du SOLIS MINI soit correctement

insérée. Contrôler la fiche électrique et brancher avec
un autre appareil.

• Le SOLIS MINI se bloquera automatiquement en cas de

surchauffe. Laisser refroidir pour 15 minutes et essayer
de nouveau, ou bien contactez votre centre après-vente
agréé ou bien à votre revendeur de confiance.

• Vérifiez si le câble ou la fiche sont défectueux. Le cas

échéant, ne pas utiliser l'appareil.

Le SOLIS MINI n'exécute pas la première soudure sur le
morceau de rouleau coupé

• Vérifier que la partie de rouleau  soit correctement 

positionnée, selon la description sous le point 4 du 
paragraphe: 

«Conditionnement en rouleaux et 

sachets prédécoupés SOLIS MINI».

Le SOLIS MINI ne fournit pas un vide complet dans 
les sachets

• Pour souder correctement, l'extrémité ouverte su sa-

chet devrait rester entièrement dans le logement  de la
chambre du vide 

(9.).

• Contrôler que la barre de soudure 

(10.),

les Joints

d'etenchéité 

(8.)

et de scellage 

(7.)

ne présentent 

d'impuretés. Après le nettoyage éventuel, les positionner
de nouveau correctement.

• Le sachet SOLIS MINI pourrait être perforé; il faudra

donc le contrôler.

Le SOLIS MINI ne soude pas le sachet correctement

• Si la barre de soudure 

(10.)

se chauffe et fait fondre le

sachet, soulever le couvercle 

(5.)

et laisser refroidir la

barre de soudure pour quelques minutes.

• Le SOLIS MINI est fabriqué selon les normes de sécu-

rité. En cas de surchauffe  il s'éteint automatiquement.
Laisser refroidir l'appareil pour 15 minutes et essayer
de nouveau.

Le SOLIS MINI ne produit pas le vide dans les récipients

• Connectez au moyen du tube de raccordement 

(12.)

l'adaptateur pour couvercles 

(13.)

à la prise d'air 

(6.)

de l'appareil. 

• Laisser un espace supérieur adéquat (3 cm minimum)

entre le contenu et la partie supérieure du pot ou du 
récipient.

• Vérifier que la flèche sur le  compteur du couvercle 

du récipient soit positionnée sur «VACUUM» avant de
monter l'Adaptateur.

• Utilisez la taille correcte d'Adaptateur pour Couvercles

(voir page. 28)

• Vérifier si l'adaptateur pour couvercles est cassé ou

abîmé.

• Tourner l'adaptateur sur le couvercle du récipient pour

en garantir l'étanchéité correcte.

• Si des liquides débordent lors de la mise sous-vide,

rappelez vous qu'ils doivent être refroidis sous réfrigé-
ration et non pas à température ambiante.

Le sachet SOLIS MINI ne conserve pas le vide après
avoir été soudé

• Des pertes  le long de la soudure peuvent être causées

par des plis, des  miettes, de la graisse ou des liquides.
Rèouvrir le sachet, nettoyer la partie supérieures à l'in-
térieur du sachet et éliminer le matériel étranger de la
Barre de Soudure 

(10.)

avant de sceller.

• Vérifier que le sachet ne soit percé et par conséquent 

il n'a pas maintenu le vide. Utiliser des serviettes en pa-
pier pour protéger le sachet si le contenu a des bords
pointus.

Les récipients SOLIS MINI executive ou les couvercles
universels SOLIS MINI ne conservent pas le vide

• Vérifier que la flèche sur le compteur du couvercle du

récipient et du couvercle universel soit positionné sur
«CLOSED» après la procédure de mise sous-vide.

• Vérifier que le bord du pot ou du récipient et du 

couvercle universel ne soit pas abîmé dans la zone de
scellage. Nettoyez le bord et le couvercle avec un chif-
fon humide tiède et procéder de nouveau à l'opération
de mise sous-vide.

• Vérifier que le joint du couvercle du récipient ou du

couvercle universel soit correctement positionné et ne
soit pas abîmé.

• Vérifier que l'O-Ring sous le compteur du couvercle du

récipient ou du couvercle universel soit correctement
positionné.

• Il pourrait être  nécessaire de remplacer le couvercle du

pot pour la conservation des aliments par un nouveau.
Le cas échéant,  éliminez le vieux couvercle.

Les récipients SOLIS MINI ne conservent pas le vide

• Vérifier que le bord  du récipient ne soit pas abîmé

dans la zone de scellage. Nettoyez le bord et le cou-
vercle avec un chiffon humide tiède et procéder de 
nouveau à l'opération de mise sous-vide.

• Vérifier que le joint du couvercle du récipient soit 

correctement positionné et ne soit pas abîmé.

• Vérifier que le joint sous le bouton «PUSH» du 

couvercle du récipient soit correctement positionné.

• Le couvercle et le pot ne doivent pas être fendus et le

joint en caoutchouc ne doit pas être cassé ni abîmé cas
échéant il devront être remplacés. 

Summary of Contents for Mini Magic Vac

Page 1: ...r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Vakuumier System Syst me d emballage sous vide Sistema de...

Page 2: ...solis ch TIPPS TRICKS PRODUCT INFO Pour toutes informations sur ce SOLIS MINI ou des accessoires disponibles veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www solis ch TIPPS TRICKS...

Page 3: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e SOLIS MINI 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 6 12 13 6 12 13 15 14 6 6 12 16 A B C D E F G H I L M...

Page 4: ...o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Seite 5 Page 11 Pagina 17 Page 23 Seite 6 Page 12 Pagina 18 Page 24 Seite 7 Page 13 Pagina 18 Page 24 D...

Page 5: ...ie Abbildungen auf Seite 1 konsultieren DEUTSCH 1 ON Taste Dr cken Sie die Taste um den Vakuumierungsvorgang zu starten 2 Vakuummeter Wechselt von gelb zu gr n w hrend das Vakuum erzeugt wird 3 Schwei...

Page 6: ...ung des Ger ts oder Anwendungen die von den obigen Vorg ngen abweichen oder das Nicht einhalten der auferlegten 2 Minutenlimite zum Ein schalten der automatischen W rmeschutzsysteme des Ger ts f hren...

Page 7: ...chicht mehr zeigen Abb C 3h Sie k nnen das Ger t in jedem beliebigen Moment durch Loslassen der ON Taste anhalten 1 4 Vakuumieren mit von 20 cm Rollen geschnittenem Beutel Entnehmen Sie der Rolle die...

Page 8: ...aste und halten Sie sie gedr ckt 1 bis der Vakuummeter 2 komplett gr n wird 8d Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Knopf des Beh lterdeckels als auch vom Ger t 8e Drehen Sie den Knopf in di...

Page 9: ...hluss vakuumiert wurde wieder zu ffnen ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche Sie werden ein Ger usch h ren wenn die Luft in die Flasche zur ckstr mt ANWEISUNGEN F R DIE REINIGUNG A...

Page 10: ...des Beh lter deckels auf VACUUM zeigt bevor Sie die Vakuumierkappe aufsetzen Benutzen Sie die Vakuumierkappe in der richtigen Gr sse siehe Seite 39 Pr fen Sie ob die Vakuumierkappe abgenutzt oder besc...

Page 11: ...es techniques page 13 Localisation des pannes page 14 NOMENCLATURE et FONCTIONS Voir illustrations page 1 1 Bouton ON Pour amorcer le cycle de conditionnement sous vide 2 Vacuum tre Passe du jaune au...

Page 12: ...de 10 l usage intensif ou bien l application de cycles diff rents par rapport aux cycles d crits ci dessus ou le non respect de la limite de 2 minutes demand es peuvent faire intervenir les syst mes a...

Page 13: ...nt la main du bouton ON 1 4 Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du rouleau 20 cm D roulez le rouleau et coupez la taille n cessaire l aliment conditionner et puis soudez une extr mit ouver...

Page 14: ...tion CLOSED 8f Pour ouvrir les r cipients tournez la poign e en position OPEN on devrait entendre le bruit de l air qui rentre dans le r cipient Ce bruit est la garantie que le contenu a t conserv sou...

Page 15: ...es pour la compatibilit lec tromagn tique Au cas ou malgr tout il semblerait que l appareil cr erait une interf rence avec votre t l vision radio ou autre appareil lectrique essayez de changer la pos...

Page 16: ...recte d Adaptateur pour Couvercles voir page 28 V rifier si l adaptateur pour couvercles est cass ou ab m Tourner l adaptateur sur le couvercle du r cipient pour en garantir l tanch it correcte Si des...

Page 17: ...ag 20 NOMENCLATURA e FUNZIONI MACCHINA Consultare le illustrazioni di pagina 1 1 Pulsante ON Per avviare il ciclo del confezionamento sottovuoto 2 Vacuometro Da giallo diventa verde quando viene raggi...

Page 18: ...o oppure l applicazione di cicli diversi da quelli sopracitati oppure il mancato rispetto del limite di 2 minuti richiesti possono far intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell appar...

Page 19: ...nte ON 1 4 Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo da 20 cm Srotolate il rotolo tagliando a misura lo spezzone necessario al confezionamento dell alimento da conservare quindi saldate un lat...

Page 20: ...ezionamento nei contenitori SOLIS MINI Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife ro adatti per uso frequente per la conservazione di ci bi secchi come biscotti farina caff e riso Non sono...

Page 21: ...ella macchina e degli accessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne della SOLIS MINI con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo Nel caso vi fossero...

Page 22: ...che l Attacco per Coperchi non sia rotto o danneggiato Ruotate l Attacco sul coperchio del contenitore per garantire la tenuta corretta Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona mento sot...

Page 23: ...ng page 25 Technical specifications page 25 Troubleshooting page 26 APPLIANCE NAMES and FUNCTIONS See illustrations on page 1 1 ON button To start a vacuum packing cycle 2 Vacuum gauge It turns from y...

Page 24: ...ce carrying out cycles other than those described above or failure to comply with the required 2 minute limit may trigger the automatic safety devices which pre vent the appliance from overheating 3 D...

Page 25: ...cut from the roll 20 cm Unroll and cut a bag of suitable length for packaging the food to be preserved then seal one of the open ends of the bag by carrying out the following steps 4a Lift the lid 5 a...

Page 26: ...onnect by means of the connection tube 12 the cap attachment 13 to the air outlet port 6 of the unit Place the Cap Attachment on the lid of the SOLIS MINI container fig O 9c Press the ON button 1 and...

Page 27: ...y and do not use it contact your nearest dealer or authorised service centre Thoroughly wash the SOLIS MINI accessories containers caps jars etc like you would wash any kitchen utensils allowing them...

Page 28: ...right sized Cap Attachment see page 17 Make sure the Cap Attachment is not broken or damaged Turn the attachment on the container cap to ensure a secure hold If liquids come out during the vacuum form...

Page 29: ...hweiz Suisse Svizzera SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet www solis ch Deutschland Allemagne Germania SOLIS DEUTSCHLAND...

Reviews: