background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

7

BEDIENUNGSANLEITUNG

10e

Setzen Sie den Ring, der mit dem Glas geliefert
wird auf und schrauben Sie ihn fest 

(15.)

(Abb. P).

10f

Beim Öffnen eines vakuumierten Konservierungs-
Glases mit Metalldeckel benutzen Sie den dazu
bestimmten Deckelöffner (beachten Sie, dass die
Aufschriften nach oben gerichtet sind). Plazieren
Sie den Deckelöffner wie in Abbildung Q darge-
stellt. Betätigen Sie den Deckelöffner sorgfältig,
bis das Vakuum völlig gelöst ist. Entfernen Sie
dann den Metalldeckel. Dieses Zubehör erlaubt
den Deckel wiederzuverwenden. 

11. Vakumieren mit der Vakuumierkappe mit den

Behältern SOLIS MINI oder mit  verschlossenen 
Behältern mit Universaldeckeln SOLIS MINI, die 
mit der vorhergehenden Knopf-Ausführung verse-
hen sind.

12. Vakuumieren mit SOLIS MINI Flaschen-Verschluss

Der SOLIS MINI Flaschen-Verschluss lässt sich 
beispielsweise verwenden, um nur noch teilweise 

gefüllte Wein- oder Getränkeflaschen (ohne Kohlen-
säurezusatz) wieder zu verschliessen. Durch die 
Anwendung des Flaschen-Verschlusses lässt sich ein
Vakuum in der Flasche erzeugen und der Inhalt wird
nicht so schnell oxydieren und bewahrt Qualität und
Geschmack länger. 

12a

Verbinden Sie mittels des Verbindungsschlauchs 

(12.)

den Schlauchanschluss 

(6.)

des Geräts mit dem 

Flaschen-Verschluss 

(16.)

SOLIS MINI. (Abb. R).

Drücken Sie den Verschluss fest in die Flasche.

12b

Drücken Sie die ON Taste

(1.)

und halten Sie sie ge-

drückt, bis der Vakuummeter 

(2.)

komplett grün wird.

12c

Lösen Sie nun sofort den Vakuumschlauch vom 
Flaschendeckel. 

12d

Um eine Flasche, die mit einem SOLIS MINI Flaschen-
Verschluss vakuumiert wurde, wieder zu öffnen, 
ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der
Flasche. Sie werden ein Geräusch hören, wenn die
Luft in die Flasche zurückströmt.

ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG

ACHTUNG: Vor der Reinigung des SOLIS MINI Geräts
stets den Netzstecker ziehen.

• Vor der Reinigung des Geräts oder des Zubehörs 

waschen Sie sich bitte die Hände sorgfältig.

• Reinigen Sie vor und nach dem Gebrauch mit einem

feuchten Schwamm und mildem Spülmittel (keine
Scheuer- oder Lösungsmittel) die SOLIS MINI Geräte-
oberfläche. Sollte zufällig Flüssigkeit in das Gerät 
eindringen, stecken Sie den Netzstecker nicht in die

Netzsteckdose, verwenden Sie das Gerät nicht 
und kontaktieren Sie die nächstgelegene autorisierte
Kundendienststelle oder Ihren Händler. 

• Waschen Sie das SOLIS MINI Zubehör (Behälter,

Deckel, Gläser usw.) sorgfältig wie normale Küchen-
gegenstände. Lassen Sie es völlig trocknen. Falls das 
Zubehör mit der Geschirrspülmaschine gewaschen
wird, plazieren Sie es in den oberen Geschirrkorb.

TECHNISCHE DATEN

Absaugsystem mit Flüssigkeitenschutzbecken, ausgestat-
tet mit Rotationskolbenabsaugpumpe, schmierungsfrei.
Das Gehäuse ist aus antistatischem ABS-Kunstharz erster
Qualität hergestellt.

Absaugung automatisch 

Schweissen

automatisch / manuell

Ansaugleistung 

rund 10 l/Min.

Pumpenvakuum

60 cm/Hg / - 0,8 bar (ca.)

Abmessungen

29 (L) x 14 (T) x 9 (H) cm

Gewicht

2 kg

Spannung

230V~  50Hz 320W

Prüfzeichen

Genehmigungen

Elektromagnetische Verträglichkeit

Das SOLIS MINI wurde so entworfen, um die  jetzt in Kraft
stehenden Ansprüche für die elektromagnetische Verträg-
lichkeit zu erfüllen. Falls Sie aber vermuten, dass der 
Betrieb des Gerätes den normalen Betrieb von Fernseh-
geräten, Radios oder anderen elektrischen Geräten stört,
versuchen Sie, die Position des Gerätes zu ändern, bis die
Störungen enden; als Alternative schliessen Sie 
das Gerät an eine andere Steckdose an.

03

Summary of Contents for Mini Magic Vac

Page 1: ...r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Vakuumier System Syst me d emballage sous vide Sistema de...

Page 2: ...solis ch TIPPS TRICKS PRODUCT INFO Pour toutes informations sur ce SOLIS MINI ou des accessoires disponibles veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www solis ch TIPPS TRICKS...

Page 3: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e SOLIS MINI 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 6 12 13 6 12 13 15 14 6 6 12 16 A B C D E F G H I L M...

Page 4: ...o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Seite 5 Page 11 Pagina 17 Page 23 Seite 6 Page 12 Pagina 18 Page 24 Seite 7 Page 13 Pagina 18 Page 24 D...

Page 5: ...ie Abbildungen auf Seite 1 konsultieren DEUTSCH 1 ON Taste Dr cken Sie die Taste um den Vakuumierungsvorgang zu starten 2 Vakuummeter Wechselt von gelb zu gr n w hrend das Vakuum erzeugt wird 3 Schwei...

Page 6: ...ung des Ger ts oder Anwendungen die von den obigen Vorg ngen abweichen oder das Nicht einhalten der auferlegten 2 Minutenlimite zum Ein schalten der automatischen W rmeschutzsysteme des Ger ts f hren...

Page 7: ...chicht mehr zeigen Abb C 3h Sie k nnen das Ger t in jedem beliebigen Moment durch Loslassen der ON Taste anhalten 1 4 Vakuumieren mit von 20 cm Rollen geschnittenem Beutel Entnehmen Sie der Rolle die...

Page 8: ...aste und halten Sie sie gedr ckt 1 bis der Vakuummeter 2 komplett gr n wird 8d Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Knopf des Beh lterdeckels als auch vom Ger t 8e Drehen Sie den Knopf in di...

Page 9: ...hluss vakuumiert wurde wieder zu ffnen ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche Sie werden ein Ger usch h ren wenn die Luft in die Flasche zur ckstr mt ANWEISUNGEN F R DIE REINIGUNG A...

Page 10: ...des Beh lter deckels auf VACUUM zeigt bevor Sie die Vakuumierkappe aufsetzen Benutzen Sie die Vakuumierkappe in der richtigen Gr sse siehe Seite 39 Pr fen Sie ob die Vakuumierkappe abgenutzt oder besc...

Page 11: ...es techniques page 13 Localisation des pannes page 14 NOMENCLATURE et FONCTIONS Voir illustrations page 1 1 Bouton ON Pour amorcer le cycle de conditionnement sous vide 2 Vacuum tre Passe du jaune au...

Page 12: ...de 10 l usage intensif ou bien l application de cycles diff rents par rapport aux cycles d crits ci dessus ou le non respect de la limite de 2 minutes demand es peuvent faire intervenir les syst mes a...

Page 13: ...nt la main du bouton ON 1 4 Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du rouleau 20 cm D roulez le rouleau et coupez la taille n cessaire l aliment conditionner et puis soudez une extr mit ouver...

Page 14: ...tion CLOSED 8f Pour ouvrir les r cipients tournez la poign e en position OPEN on devrait entendre le bruit de l air qui rentre dans le r cipient Ce bruit est la garantie que le contenu a t conserv sou...

Page 15: ...es pour la compatibilit lec tromagn tique Au cas ou malgr tout il semblerait que l appareil cr erait une interf rence avec votre t l vision radio ou autre appareil lectrique essayez de changer la pos...

Page 16: ...recte d Adaptateur pour Couvercles voir page 28 V rifier si l adaptateur pour couvercles est cass ou ab m Tourner l adaptateur sur le couvercle du r cipient pour en garantir l tanch it correcte Si des...

Page 17: ...ag 20 NOMENCLATURA e FUNZIONI MACCHINA Consultare le illustrazioni di pagina 1 1 Pulsante ON Per avviare il ciclo del confezionamento sottovuoto 2 Vacuometro Da giallo diventa verde quando viene raggi...

Page 18: ...o oppure l applicazione di cicli diversi da quelli sopracitati oppure il mancato rispetto del limite di 2 minuti richiesti possono far intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell appar...

Page 19: ...nte ON 1 4 Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo da 20 cm Srotolate il rotolo tagliando a misura lo spezzone necessario al confezionamento dell alimento da conservare quindi saldate un lat...

Page 20: ...ezionamento nei contenitori SOLIS MINI Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife ro adatti per uso frequente per la conservazione di ci bi secchi come biscotti farina caff e riso Non sono...

Page 21: ...ella macchina e degli accessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne della SOLIS MINI con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo Nel caso vi fossero...

Page 22: ...che l Attacco per Coperchi non sia rotto o danneggiato Ruotate l Attacco sul coperchio del contenitore per garantire la tenuta corretta Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona mento sot...

Page 23: ...ng page 25 Technical specifications page 25 Troubleshooting page 26 APPLIANCE NAMES and FUNCTIONS See illustrations on page 1 1 ON button To start a vacuum packing cycle 2 Vacuum gauge It turns from y...

Page 24: ...ce carrying out cycles other than those described above or failure to comply with the required 2 minute limit may trigger the automatic safety devices which pre vent the appliance from overheating 3 D...

Page 25: ...cut from the roll 20 cm Unroll and cut a bag of suitable length for packaging the food to be preserved then seal one of the open ends of the bag by carrying out the following steps 4a Lift the lid 5 a...

Page 26: ...onnect by means of the connection tube 12 the cap attachment 13 to the air outlet port 6 of the unit Place the Cap Attachment on the lid of the SOLIS MINI container fig O 9c Press the ON button 1 and...

Page 27: ...y and do not use it contact your nearest dealer or authorised service centre Thoroughly wash the SOLIS MINI accessories containers caps jars etc like you would wash any kitchen utensils allowing them...

Page 28: ...right sized Cap Attachment see page 17 Make sure the Cap Attachment is not broken or damaged Turn the attachment on the container cap to ensure a secure hold If liquids come out during the vacuum form...

Page 29: ...hweiz Suisse Svizzera SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet www solis ch Deutschland Allemagne Germania SOLIS DEUTSCHLAND...

Reviews: