background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

18

ISTRUZIONI PER L’USO

6e

Verificate che la saldatura effettuata si sovrapponga
alla precedente in modo da formare una “X” (fig. H)
e che sia completa. 

6f

Ritornate al punto 

5a

e ripetete le operazioni fino al

punto 

5f.

7. Utilizzo Pulsante della saldatura MAN SEAL (4.)

Premendo questo pulsante, con la comparsa dell’ac-
censione della spia 

(3.),

si effettua immediatamente 

l’operazione di saldatura. Ciò consente di evitare che il
vuoto causi lo schiacciamento di cibo delicato e fragile
(es. biscotti, ecc.) (fig. L).  

8. Confezionamento nei contenitori SOLIS MINI o in

contenitori sigillati con i Coperchi Universali SOLIS
MINI con nuova manopola

DI contenitori SOLIS MINI ed i Coperchi Universali 
SOLIS MINI dotati di manopola a forma di stella (vedi
fig. M) semplificano l’esecuzione del sottovuoto, perché
il tubo di collegamento è inseribile direttamente nel foro
centrale della manopola stessa (vedi fig.  N).
I Coperchi Universali SOLIS MINI, disponibili nei due 
diametri da 100 mm e da 125 mm, sono da utilizzare 
con i vasi per la conservazione del cibo, con casseruo
le e scodelle di vetro temperato. I Coperchi Universali 
funzionano esattamente come i Coperchi per conteni
tori SOLIS MINI. 

ATTENZIONE: Con i coperchi universali non utilizzate
contenitori di plastica o di vetro che non siano idonei
in quanto potrebbero implodere per la depressione del
vuoto della SOLIS MINI, e causare ferite.

8a

Riempite il contenitore lasciando almeno 3 cm di
spazio dal bordo superiore del contenitore e posi-
zionate il coperchio sul contenitore. Ruotate la ma-
nopola in posizione «VACUUM». (fig. M) 

8b

Collegate mediante il tubetto di collegamento 

(12.),

la manopola del coperchio del contenitore alla pre-
sa aria

(6.)

della macchina. (fig. N)

8c

Schiacciate e tenete premuto il pulsante ON 

(1.)

finchè il vacuometro 

(2.)

diventerà completamente

verde.

8d

Staccate il tubetto dalla manopola del contenitore. 

8e

Ruotate la manopola in posizione «CLOSED».

8f

Per aprire i contenitori ruotate la manopola in posi-
zione "OPEN"; dovreste sentire il suono dell'aria che
fischia rientrando nel contenitore. Questo suono è
la garanzia che il contenuto è stato confezionato
sottovuoto. 

9. Confezionamento nei contenitori SOLIS MINI

Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife-
ro, adatti per uso frequente per la conservazione di ci-
bi secchi come biscotti, farina, caffè e riso. 

Non sono

utilizzabili in freezer, in forno a microonde.

9a

Riempite il contenitore lasciando almeno 3 cm di
spazio dal bordo superiore del contenitore e posi-
zionate il coperchio sul contenitore. 

9b

Collegate mediante il tubetto di collegamento

(12.),

l’Attacco per Coperchi 

(13.)

alla presa aria

(6.)

della macchina. Posizionate l'Attacco per 

Coperchi sopra il coperchio del contenitore 
SOLIS MINI (fig. O).

9c

Schiacciate e tenete premuto il pulsante ON 

(1.)

finchè il vacuometro 

(2.) 

diventerà completamen-

te verde. Verificate inoltre che l'Attacco per 
Coperchi faccia tenuta tenendolo premuto con 
la mano.

9d

Staccate il tubetto dall'attacco per coperchi. Sfila-
te  l'attacco per coperchi dal coperchio del conte-
nitore.

9e

Per aprire i contenitori, premete il bottone 
«PUSH». 

10. Confezionamento in vasi di vetro sigillati con 

coperchietti metallici (tipo Leifheit)

Per effettuare il ciclo di confezionamento nei vasi in
vetro a bocca larga sigillati con coperchietti metallici,
utilizzate l’attacco grande per Coperchi. Tuttavia l'at-
tacco per Coperchi è anche disponibile nella misura
piccola, per vasi in vetro a bocca piccola sigillati con
coperchietti metallici. 

10a

Riempite il vaso lasciando almeno 3 cm di spazio
dal bordo superiore del vaso. 

10b

Collegate mediante il tubetto di collegamento

(12.),

l'Attacco per Coperchi 

(13.)

alla presa aria

(6.)

della macchina. Posizionate l'attacco per co-

perchi direttamente sul vaso corredato dal solo
coperchietto 

(14.)

e spingetelo verso il basso, 

assicurandovi che il collegamento sia corretto.
(fig. P)

10c

Schiacciate e tenete premuto il pulsante ON 

(1.)

finchè il vacuometro 

(2.)

diventerà completamen-

te verde. Verificate che l'attacco per coperchi fac-
cia tenuta tenendolo premuto con la mano.

10d

Staccate il tubetto dall'attacco per coperchi. 
Sfilate l'attacco per coperchi dal vaso.  

10e

Applicate ed avvitate a fondo la ghiera 

(15.)

forni-

ta con il vaso (fig. P).

10f

Per aprire un vaso di vetro sigillato sottovuoto
con coperchietto metallico, utilizzate l'apposito
Leva coperchietti (con il lato delle scritte rivolto
verso l'alto). Posizionate il Leva coperchietti co-
me da figura Q e fate leva delicatamente fino al ri-
lascio del vuoto. Rimuovete il coperchietto metal-
lico. Questo accessorio consentirà al coperchietto
di essere riutilizzabile. 

Summary of Contents for Mini Magic Vac

Page 1: ...r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Vakuumier System Syst me d emballage sous vide Sistema de...

Page 2: ...solis ch TIPPS TRICKS PRODUCT INFO Pour toutes informations sur ce SOLIS MINI ou des accessoires disponibles veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www solis ch TIPPS TRICKS...

Page 3: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e SOLIS MINI 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 6 12 13 6 12 13 15 14 6 6 12 16 A B C D E F G H I L M...

Page 4: ...o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Seite 5 Page 11 Pagina 17 Page 23 Seite 6 Page 12 Pagina 18 Page 24 Seite 7 Page 13 Pagina 18 Page 24 D...

Page 5: ...ie Abbildungen auf Seite 1 konsultieren DEUTSCH 1 ON Taste Dr cken Sie die Taste um den Vakuumierungsvorgang zu starten 2 Vakuummeter Wechselt von gelb zu gr n w hrend das Vakuum erzeugt wird 3 Schwei...

Page 6: ...ung des Ger ts oder Anwendungen die von den obigen Vorg ngen abweichen oder das Nicht einhalten der auferlegten 2 Minutenlimite zum Ein schalten der automatischen W rmeschutzsysteme des Ger ts f hren...

Page 7: ...chicht mehr zeigen Abb C 3h Sie k nnen das Ger t in jedem beliebigen Moment durch Loslassen der ON Taste anhalten 1 4 Vakuumieren mit von 20 cm Rollen geschnittenem Beutel Entnehmen Sie der Rolle die...

Page 8: ...aste und halten Sie sie gedr ckt 1 bis der Vakuummeter 2 komplett gr n wird 8d Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Knopf des Beh lterdeckels als auch vom Ger t 8e Drehen Sie den Knopf in di...

Page 9: ...hluss vakuumiert wurde wieder zu ffnen ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche Sie werden ein Ger usch h ren wenn die Luft in die Flasche zur ckstr mt ANWEISUNGEN F R DIE REINIGUNG A...

Page 10: ...des Beh lter deckels auf VACUUM zeigt bevor Sie die Vakuumierkappe aufsetzen Benutzen Sie die Vakuumierkappe in der richtigen Gr sse siehe Seite 39 Pr fen Sie ob die Vakuumierkappe abgenutzt oder besc...

Page 11: ...es techniques page 13 Localisation des pannes page 14 NOMENCLATURE et FONCTIONS Voir illustrations page 1 1 Bouton ON Pour amorcer le cycle de conditionnement sous vide 2 Vacuum tre Passe du jaune au...

Page 12: ...de 10 l usage intensif ou bien l application de cycles diff rents par rapport aux cycles d crits ci dessus ou le non respect de la limite de 2 minutes demand es peuvent faire intervenir les syst mes a...

Page 13: ...nt la main du bouton ON 1 4 Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du rouleau 20 cm D roulez le rouleau et coupez la taille n cessaire l aliment conditionner et puis soudez une extr mit ouver...

Page 14: ...tion CLOSED 8f Pour ouvrir les r cipients tournez la poign e en position OPEN on devrait entendre le bruit de l air qui rentre dans le r cipient Ce bruit est la garantie que le contenu a t conserv sou...

Page 15: ...es pour la compatibilit lec tromagn tique Au cas ou malgr tout il semblerait que l appareil cr erait une interf rence avec votre t l vision radio ou autre appareil lectrique essayez de changer la pos...

Page 16: ...recte d Adaptateur pour Couvercles voir page 28 V rifier si l adaptateur pour couvercles est cass ou ab m Tourner l adaptateur sur le couvercle du r cipient pour en garantir l tanch it correcte Si des...

Page 17: ...ag 20 NOMENCLATURA e FUNZIONI MACCHINA Consultare le illustrazioni di pagina 1 1 Pulsante ON Per avviare il ciclo del confezionamento sottovuoto 2 Vacuometro Da giallo diventa verde quando viene raggi...

Page 18: ...o oppure l applicazione di cicli diversi da quelli sopracitati oppure il mancato rispetto del limite di 2 minuti richiesti possono far intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell appar...

Page 19: ...nte ON 1 4 Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo da 20 cm Srotolate il rotolo tagliando a misura lo spezzone necessario al confezionamento dell alimento da conservare quindi saldate un lat...

Page 20: ...ezionamento nei contenitori SOLIS MINI Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife ro adatti per uso frequente per la conservazione di ci bi secchi come biscotti farina caff e riso Non sono...

Page 21: ...ella macchina e degli accessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne della SOLIS MINI con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo Nel caso vi fossero...

Page 22: ...che l Attacco per Coperchi non sia rotto o danneggiato Ruotate l Attacco sul coperchio del contenitore per garantire la tenuta corretta Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona mento sot...

Page 23: ...ng page 25 Technical specifications page 25 Troubleshooting page 26 APPLIANCE NAMES and FUNCTIONS See illustrations on page 1 1 ON button To start a vacuum packing cycle 2 Vacuum gauge It turns from y...

Page 24: ...ce carrying out cycles other than those described above or failure to comply with the required 2 minute limit may trigger the automatic safety devices which pre vent the appliance from overheating 3 D...

Page 25: ...cut from the roll 20 cm Unroll and cut a bag of suitable length for packaging the food to be preserved then seal one of the open ends of the bag by carrying out the following steps 4a Lift the lid 5 a...

Page 26: ...onnect by means of the connection tube 12 the cap attachment 13 to the air outlet port 6 of the unit Place the Cap Attachment on the lid of the SOLIS MINI container fig O 9c Press the ON button 1 and...

Page 27: ...y and do not use it contact your nearest dealer or authorised service centre Thoroughly wash the SOLIS MINI accessories containers caps jars etc like you would wash any kitchen utensils allowing them...

Page 28: ...right sized Cap Attachment see page 17 Make sure the Cap Attachment is not broken or damaged Turn the attachment on the container cap to ensure a secure hold If liquids come out during the vacuum form...

Page 29: ...hweiz Suisse Svizzera SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet www solis ch Deutschland Allemagne Germania SOLIS DEUTSCHLAND...

Reviews: