background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

20

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

La SOLIS MINI non funziona

• Controllate che la spina della SOLIS MINI sia ben 

inserita. Controllate la presa elettrica infilando nella
stessa un altro apparecchio.

• La SOLIS MINI si bloccherà automaticamente se 

surriscaldata. Lasciatela raffreddare per 15 minuti e
provate di nuovo; altrimenti rivolgetevi al Vs. centro di
assistenza autorizzato o al Vs. rivenditore di fiducia.

• Verificate che il cavo di alimentazione o la spina non

siano difettosi. In tal caso non utilizzate la macchina.

La SOLIS MINI non esegue la prima saldatura sullo
spezzone di rotolo tagliato

• Controllare il corretto posizionamento dello spezzone 

di rotolo come descritto nel punto 4 del paragrafo:

«Confezionamento in rotoli e sacchetti pre-tagliati
SOLIS MINI».

La SOLIS MINI non fornisce un vuoto completo nei 
sacchetti

• Per saldare correttamente, l'estremità del sacchetto

aperta dovrebbe rimanere interamente dentro il vano
della Camera per il Vuoto 

(9.).

• Controllate che la Barra Saldante 

(10.),

le Guarnizioni 

di Tenuta 

(8.)

e Sigillanti 

(7.)

non abbiano impurità. 

Dopo l'eventuale pulizia, rimettetele correttamente al
loro posto.

• Il sacchetto SOLIS MINI potrebbe essere forato quindi

controllare.

La SOLIS MINI non  salda correttamente il sacchetto

• Se la Barra Saldante 

(10.)

dovesse surriscaldarsi e

sciogliere il sacchetto, alzate il Coperchio 

(5.)

e fate 

raffreddare la Barra Saldante per alcuni minuti.

• La SOLIS MINI è costruita secondo le norme di 

sicurezza. In caso di surriscaldamento si spegne 
automaticamente. Raffreddate la macchina per 
15 minuti e provare di nuovo.

La SOLIS MINI non fa il vuoto nei contenitori

• Collegate mediante il Tubetto di Collegamento 

(12.),

l'Attacco per Coperchi 

(13.)

e la Presa Aria 

(6.)

della

macchina. 

• Lasciate uno spazio superiore adeguato (almeno 3 cm.)

tra il contenuto e la parte superiore del vaso o del 
contenitore.

• Assicuratevi che la freccia sulla manopola del coper-

chio del contenitore sia posizionata su «VACUUM» 
prima di calzare l'Attacco sullo stesso.

• Usate la misura corretta dell'Attacco per Coperchi 

(vedi pag. 6)

• Controllate che l'Attacco per Coperchi  non sia rotto 

o danneggiato.

• Ruotate l'Attacco sul coperchio del contenitore per 

garantire la tenuta corretta.

• Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona-

mento sottovuoto, ricordatevi che prima devono essere
raffreddati.

Il sacchetto SOLIS MINI non tiene il vuoto dopo essere
stato saldato

• Perdite lungo la saldatura possono essere causate da

grinze, briciole, grasso o liquidi. Riaprite il sacchetto,
pulite la parte superiore all'interno del sacchetto e 
togliete il materiale estraneo dalla Barra Saldante 

(10.)

prima di risigillare.

• Controllate che il sacchetto non sia forato e di conse-

guenza non abbia mantenuto il vuoto. Proteggete 
eventuali bordi appuntiti del contenuto nel sacchetto
usando tovaglioli di carta o carta per alimenti.

I contenitori SOLIS MINI o i Coperchi Universali SOLIS
MINI non mantengono il vuoto

• Assicuratevi che la freccia sulla manopola del coper-

chio del contenitore e del coperchio universale sia 
posizionata su «CLOSED» dopo aver fatto il vuoto.

• Controllate il bordo del vaso, o del contenitore ed il 

coperchio universale, che non siano danneggiati nella
zona di sigillatura. Pulite il bordo e il coperchio con 
un panno tiepido e fate nuovamente il vuoto.

• Controllate che la guarnizione del coperchio del conte-

nitore o del coperchio universale sia collocata corretta-
mente nel posto giusto e non sia danneggiata.

• Controllate che l'O-ring sotto la manopola del coper-

chio del contenitore o del coperchio universale sia al
proprio posto correttamente posizionato.

• Potrebbe essere necessaria la sostituzione del coper-

chio del vaso per la conservazione del cibo con uno
nuovo. In questo caso, scartate il vecchio coperchio.

I contenitori SOLIS MINI non mantengono il vuoto

• Controllate che il bordo del contenitore non sia danneg-

giato nella zona di sigillatura. Pulite il bordo e il coper-
chio con un panno tiepido e fate nuovamente il vuoto.

• Controllate che la guarnizione del coperchio del conte-

nitore sia collocata correttamente nel posto giusto e
non sia danneggiata.

• Controllate che la guarnizione sotto il bottone «PUSH»

del coperchio del contenitore sia al proprio posto cor-
rettamente posizionata.

• Il coperchio e il vaso non devono essere incrinati e 

la guarnizione in gomma del coperchio non deve essere
rotta o danneggiata e quindi potrebbe essere necessa-
ria la loro sostituzione.

SOLIS MINI

Summary of Contents for Mini Magic Vac

Page 1: ...r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Vakuumier System Syst me d emballage sous vide Sistema de...

Page 2: ...solis ch TIPPS TRICKS PRODUCT INFO Pour toutes informations sur ce SOLIS MINI ou des accessoires disponibles veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www solis ch TIPPS TRICKS...

Page 3: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e SOLIS MINI 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 6 12 13 6 12 13 15 14 6 6 12 16 A B C D E F G H I L M...

Page 4: ...o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Seite 5 Page 11 Pagina 17 Page 23 Seite 6 Page 12 Pagina 18 Page 24 Seite 7 Page 13 Pagina 18 Page 24 D...

Page 5: ...ie Abbildungen auf Seite 1 konsultieren DEUTSCH 1 ON Taste Dr cken Sie die Taste um den Vakuumierungsvorgang zu starten 2 Vakuummeter Wechselt von gelb zu gr n w hrend das Vakuum erzeugt wird 3 Schwei...

Page 6: ...ung des Ger ts oder Anwendungen die von den obigen Vorg ngen abweichen oder das Nicht einhalten der auferlegten 2 Minutenlimite zum Ein schalten der automatischen W rmeschutzsysteme des Ger ts f hren...

Page 7: ...chicht mehr zeigen Abb C 3h Sie k nnen das Ger t in jedem beliebigen Moment durch Loslassen der ON Taste anhalten 1 4 Vakuumieren mit von 20 cm Rollen geschnittenem Beutel Entnehmen Sie der Rolle die...

Page 8: ...aste und halten Sie sie gedr ckt 1 bis der Vakuummeter 2 komplett gr n wird 8d Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Knopf des Beh lterdeckels als auch vom Ger t 8e Drehen Sie den Knopf in di...

Page 9: ...hluss vakuumiert wurde wieder zu ffnen ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche Sie werden ein Ger usch h ren wenn die Luft in die Flasche zur ckstr mt ANWEISUNGEN F R DIE REINIGUNG A...

Page 10: ...des Beh lter deckels auf VACUUM zeigt bevor Sie die Vakuumierkappe aufsetzen Benutzen Sie die Vakuumierkappe in der richtigen Gr sse siehe Seite 39 Pr fen Sie ob die Vakuumierkappe abgenutzt oder besc...

Page 11: ...es techniques page 13 Localisation des pannes page 14 NOMENCLATURE et FONCTIONS Voir illustrations page 1 1 Bouton ON Pour amorcer le cycle de conditionnement sous vide 2 Vacuum tre Passe du jaune au...

Page 12: ...de 10 l usage intensif ou bien l application de cycles diff rents par rapport aux cycles d crits ci dessus ou le non respect de la limite de 2 minutes demand es peuvent faire intervenir les syst mes a...

Page 13: ...nt la main du bouton ON 1 4 Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du rouleau 20 cm D roulez le rouleau et coupez la taille n cessaire l aliment conditionner et puis soudez une extr mit ouver...

Page 14: ...tion CLOSED 8f Pour ouvrir les r cipients tournez la poign e en position OPEN on devrait entendre le bruit de l air qui rentre dans le r cipient Ce bruit est la garantie que le contenu a t conserv sou...

Page 15: ...es pour la compatibilit lec tromagn tique Au cas ou malgr tout il semblerait que l appareil cr erait une interf rence avec votre t l vision radio ou autre appareil lectrique essayez de changer la pos...

Page 16: ...recte d Adaptateur pour Couvercles voir page 28 V rifier si l adaptateur pour couvercles est cass ou ab m Tourner l adaptateur sur le couvercle du r cipient pour en garantir l tanch it correcte Si des...

Page 17: ...ag 20 NOMENCLATURA e FUNZIONI MACCHINA Consultare le illustrazioni di pagina 1 1 Pulsante ON Per avviare il ciclo del confezionamento sottovuoto 2 Vacuometro Da giallo diventa verde quando viene raggi...

Page 18: ...o oppure l applicazione di cicli diversi da quelli sopracitati oppure il mancato rispetto del limite di 2 minuti richiesti possono far intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell appar...

Page 19: ...nte ON 1 4 Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo da 20 cm Srotolate il rotolo tagliando a misura lo spezzone necessario al confezionamento dell alimento da conservare quindi saldate un lat...

Page 20: ...ezionamento nei contenitori SOLIS MINI Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife ro adatti per uso frequente per la conservazione di ci bi secchi come biscotti farina caff e riso Non sono...

Page 21: ...ella macchina e degli accessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne della SOLIS MINI con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo Nel caso vi fossero...

Page 22: ...che l Attacco per Coperchi non sia rotto o danneggiato Ruotate l Attacco sul coperchio del contenitore per garantire la tenuta corretta Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona mento sot...

Page 23: ...ng page 25 Technical specifications page 25 Troubleshooting page 26 APPLIANCE NAMES and FUNCTIONS See illustrations on page 1 1 ON button To start a vacuum packing cycle 2 Vacuum gauge It turns from y...

Page 24: ...ce carrying out cycles other than those described above or failure to comply with the required 2 minute limit may trigger the automatic safety devices which pre vent the appliance from overheating 3 D...

Page 25: ...cut from the roll 20 cm Unroll and cut a bag of suitable length for packaging the food to be preserved then seal one of the open ends of the bag by carrying out the following steps 4a Lift the lid 5 a...

Page 26: ...onnect by means of the connection tube 12 the cap attachment 13 to the air outlet port 6 of the unit Place the Cap Attachment on the lid of the SOLIS MINI container fig O 9c Press the ON button 1 and...

Page 27: ...y and do not use it contact your nearest dealer or authorised service centre Thoroughly wash the SOLIS MINI accessories containers caps jars etc like you would wash any kitchen utensils allowing them...

Page 28: ...right sized Cap Attachment see page 17 Make sure the Cap Attachment is not broken or damaged Turn the attachment on the container cap to ensure a secure hold If liquids come out during the vacuum form...

Page 29: ...hweiz Suisse Svizzera SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet www solis ch Deutschland Allemagne Germania SOLIS DEUTSCHLAND...

Reviews: