background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

MODE D’EMPLOI

11

Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement le
SOLIS MINI et les accessoires en contact avec les 
aliments (récipients, couvercles, pots, etc.) selon les
instructions données au paragraphe «INSTRUCTIONS 
DE NETTOYAGE»

Conditionnement en sachets ou rouleaux prédécoupés
SOLIS MINI 

1.

Placez l'appareil dans un endroit sec et sur une surface
horizontale en faisant attention à laisser la zone de tra-
vail devant l'appareil libre de tout obstacle. La zone de
travail doit être suffisamment large pour permettre
d'appuyer les sachets avec les produits à conditionner.
Branchez la fiche dans la prise de courant correspon-
dant à la tension de l'appareil (voir données tech-
niques).

2.

Les sachets SOLIS MINI sont disponibles en deux
tailles: 20 cm. et 30 cm. Choisissez la taille du sachet
adéquate à l'aliment à conserver. Vérifiez en outre que
la longueur du sachet soit au moins 8 cm de plus par
rapport au produit à conserver, et prévoir 2 cm en plus
chaque fois que le sachet sera ensuite réutilisé. 

Conditionnement en sachets prédécoupés ou rouleaux
de largeur (20 cm)  

3. Conditionnement sous vide en sachets prédécoupés

(20 cm)

3a

Soulevez le couvercle 

(5.)

et tournez-le en position

ouverte jusqu'à entendre un déclic. 

3b

Introduisez le produit dans le sachet sans créer 
de plis ou tensions des surfaces. 

Eliminez tous 

liquides ou restes de nourriture dans la zone 
interne du sachet qui sera soudée.

3c

Posez devant l'appareil le sachet et son contenu
avec l'extrémité du sachet placée à l'intérieur de 
la chambre du vide 

(9.)

(fig. A) 

3d

Fermez le couvercle 

(5.).

3e

Appuyez sur le bouton ON 

(1.)

et le maintenir 

pressé pour effectuer le cycle de conditionnement
(fig. B). Attendez que le voyant  du témoin de la
soudure s'allume et s'éteigne 

(3.).

3f

Soulevez le couvercle 

(5.)

et retirez le sachet. 

3g

Contrôlez la soudure obtenue qui doit se présenter
comme une bande transversale régulière, sans pli
et avec les raies à l'intérieur du sachet aplaties.
(fig. C)

3h

L'appareil peut être arrêté à tout moment  en 
retirant la main du bouton ON 

(1.).

4. Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du

rouleau (20 cm):

Déroulez le rouleau et coupez la taille

nécessaire à l'aliment à conditionner et puis soudez
une extrémité ouverte du sachet  en suivant les phases
suivantes: 

4a

Soulevez le couvercle 

(5.)

et tournez-le en position

ouverte jusqu'à entendre un déclic. 

4b

Placez une des deux extrémités ouvertes du sachet
sur la barre de soudure

(10.)

avec la partie lisse

vers le haut. (fig. D) 

Attention: ne pas laisser 

sortir le sachet dans la chambre du vide (9.) ni
sur le joint d'étanchéité (8.).

4c

Fermez le couvercle 

(5.).

4d

Appuyez sur le bouton ON et le maintenir pressé

(1.)

pour effectuer le soudage. Attendez que le

voyant  du témoin de la soudure s'allume et
s'éteigne 

(3.).

4e

Soulevez le couvercle 

(5.)

et retirez le sachet.

4f

Vérifiez que la soudure soit complète. Retournez 
au point 

3b

et répétez les opérations jusqu'au 

point  

3g.

Conditionnement en sachets prédécoupés ou rouleaux
de largeur (30 cm)

5. Conditionnement sous vide en sachets prédécoupés

(30 cm):

5a

Soulevez le couvercle 

(5.)

et introduisez l'aliment

dans le sachet. 

5b

Placez une des deux extrémités ouvertes du sachet
sur la barre de soudure 

(10.)

(fig. E) et appuyez et

maintenir pressé le bouton ON 

(1.)

pour souder

une partie seulement de l'extrémité ouverte du 
sachet et attendez que le voyant  du témoin de la
soudure s'éteigne. 

(3.).

5c

Avec des ciseaux coupez transversalement le coin
du sachet qui n'a pas été soudé (fig. F). 

5d

Placez la partie ouverte du sachet à l'intérieur de la
chambre du vide (fig. G).   

5e

Exécutez le cycle de conditionnement d'après les
instructions du point 

3e.

5f

Vérifiez que la soudure se superpose à la soudure
précédente de façon à former une «X» (fig. H) et
qu'elle soit complète. 

6. Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu 

du rouleau (30 cm):

Déroulez le rouleau et coupez la

taille nécessaire  et puis soudez une extrémité ouverte
du sachet  en suivant les phases suivantes: 

6a

Soulevez le couvercle

(5.).

6b

Placez une des deux extrémités ouvertes du sachet
sur la barre de soudure 

(10.)

(fig. E) et soudez 

seulement une partie de l'extrémité ouverte du 
sachet en appuyant sur le bouton ON 

(1.)

et le

maintenir pressé; attendez que le voyant du témoin
de la soudure s'éteigne 

(3.).

Contrôlez la soudure.

6c

Avec des ciseaux coupez transversalement le coin
du sachet qui n'a pas été soudé (fig. F).  

Summary of Contents for Mini Magic Vac

Page 1: ...r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Vakuumier System Syst me d emballage sous vide Sistema de...

Page 2: ...solis ch TIPPS TRICKS PRODUCT INFO Pour toutes informations sur ce SOLIS MINI ou des accessoires disponibles veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www solis ch TIPPS TRICKS...

Page 3: ...a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e SOLIS MINI 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 6 12 13 6 12 13 15 14 6 6 12 16 A B C D E F G H I L M...

Page 4: ...o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Seite 5 Page 11 Pagina 17 Page 23 Seite 6 Page 12 Pagina 18 Page 24 Seite 7 Page 13 Pagina 18 Page 24 D...

Page 5: ...ie Abbildungen auf Seite 1 konsultieren DEUTSCH 1 ON Taste Dr cken Sie die Taste um den Vakuumierungsvorgang zu starten 2 Vakuummeter Wechselt von gelb zu gr n w hrend das Vakuum erzeugt wird 3 Schwei...

Page 6: ...ung des Ger ts oder Anwendungen die von den obigen Vorg ngen abweichen oder das Nicht einhalten der auferlegten 2 Minutenlimite zum Ein schalten der automatischen W rmeschutzsysteme des Ger ts f hren...

Page 7: ...chicht mehr zeigen Abb C 3h Sie k nnen das Ger t in jedem beliebigen Moment durch Loslassen der ON Taste anhalten 1 4 Vakuumieren mit von 20 cm Rollen geschnittenem Beutel Entnehmen Sie der Rolle die...

Page 8: ...aste und halten Sie sie gedr ckt 1 bis der Vakuummeter 2 komplett gr n wird 8d Trennen Sie den Verbindungsschlauch sowohl vom Knopf des Beh lterdeckels als auch vom Ger t 8e Drehen Sie den Knopf in di...

Page 9: ...hluss vakuumiert wurde wieder zu ffnen ziehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche Sie werden ein Ger usch h ren wenn die Luft in die Flasche zur ckstr mt ANWEISUNGEN F R DIE REINIGUNG A...

Page 10: ...des Beh lter deckels auf VACUUM zeigt bevor Sie die Vakuumierkappe aufsetzen Benutzen Sie die Vakuumierkappe in der richtigen Gr sse siehe Seite 39 Pr fen Sie ob die Vakuumierkappe abgenutzt oder besc...

Page 11: ...es techniques page 13 Localisation des pannes page 14 NOMENCLATURE et FONCTIONS Voir illustrations page 1 1 Bouton ON Pour amorcer le cycle de conditionnement sous vide 2 Vacuum tre Passe du jaune au...

Page 12: ...de 10 l usage intensif ou bien l application de cycles diff rents par rapport aux cycles d crits ci dessus ou le non respect de la limite de 2 minutes demand es peuvent faire intervenir les syst mes a...

Page 13: ...nt la main du bouton ON 1 4 Conditionnement sous vide avec le sachet obtenu du rouleau 20 cm D roulez le rouleau et coupez la taille n cessaire l aliment conditionner et puis soudez une extr mit ouver...

Page 14: ...tion CLOSED 8f Pour ouvrir les r cipients tournez la poign e en position OPEN on devrait entendre le bruit de l air qui rentre dans le r cipient Ce bruit est la garantie que le contenu a t conserv sou...

Page 15: ...es pour la compatibilit lec tromagn tique Au cas ou malgr tout il semblerait que l appareil cr erait une interf rence avec votre t l vision radio ou autre appareil lectrique essayez de changer la pos...

Page 16: ...recte d Adaptateur pour Couvercles voir page 28 V rifier si l adaptateur pour couvercles est cass ou ab m Tourner l adaptateur sur le couvercle du r cipient pour en garantir l tanch it correcte Si des...

Page 17: ...ag 20 NOMENCLATURA e FUNZIONI MACCHINA Consultare le illustrazioni di pagina 1 1 Pulsante ON Per avviare il ciclo del confezionamento sottovuoto 2 Vacuometro Da giallo diventa verde quando viene raggi...

Page 18: ...o oppure l applicazione di cicli diversi da quelli sopracitati oppure il mancato rispetto del limite di 2 minuti richiesti possono far intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell appar...

Page 19: ...nte ON 1 4 Confezionamento nei sacchetti ricavati dal rotolo da 20 cm Srotolate il rotolo tagliando a misura lo spezzone necessario al confezionamento dell alimento da conservare quindi saldate un lat...

Page 20: ...ezionamento nei contenitori SOLIS MINI Piacevoli contenitori multiuso da dispensa e frigorife ro adatti per uso frequente per la conservazione di ci bi secchi come biscotti farina caff e riso Non sono...

Page 21: ...ella macchina e degli accessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne della SOLIS MINI con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo Nel caso vi fossero...

Page 22: ...che l Attacco per Coperchi non sia rotto o danneggiato Ruotate l Attacco sul coperchio del contenitore per garantire la tenuta corretta Se i liquidi fuoriescono durante la fase di confeziona mento sot...

Page 23: ...ng page 25 Technical specifications page 25 Troubleshooting page 26 APPLIANCE NAMES and FUNCTIONS See illustrations on page 1 1 ON button To start a vacuum packing cycle 2 Vacuum gauge It turns from y...

Page 24: ...ce carrying out cycles other than those described above or failure to comply with the required 2 minute limit may trigger the automatic safety devices which pre vent the appliance from overheating 3 D...

Page 25: ...cut from the roll 20 cm Unroll and cut a bag of suitable length for packaging the food to be preserved then seal one of the open ends of the bag by carrying out the following steps 4a Lift the lid 5 a...

Page 26: ...onnect by means of the connection tube 12 the cap attachment 13 to the air outlet port 6 of the unit Place the Cap Attachment on the lid of the SOLIS MINI container fig O 9c Press the ON button 1 and...

Page 27: ...y and do not use it contact your nearest dealer or authorised service centre Thoroughly wash the SOLIS MINI accessories containers caps jars etc like you would wash any kitchen utensils allowing them...

Page 28: ...right sized Cap Attachment see page 17 Make sure the Cap Attachment is not broken or damaged Turn the attachment on the container cap to ensure a secure hold If liquids come out during the vacuum form...

Page 29: ...hweiz Suisse Svizzera SOLIS AG Solis Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel 01 810 18 18 Fax 01 810 30 70 E Mail info solis ch Internet www solis ch Deutschland Allemagne Germania SOLIS DEUTSCHLAND...

Reviews: