Snips TIMEZERO Microwave Instruction Sheet Download Page 7

VAPORIERA 2 L

Questo prodotto permette di cuocere a vapore nel microonde verdure, pesce e carne in modo veloce e sano. 

ISTRUZIONI: 1. Riempire la base con 100 ml di acqua fredda 2. Disporre il cibo all’interno dei due contenitori forati e chiud

ere il coperchio. 3. Impostare per 

max. 800 W e max. 15/20 min. 4. Lasciare riposare per 5 min. a fine cottura.

Controllare che tutti gli alimenti abbiano dimensioni simili per avere la cottura del cibo ottimale. 

Al termine della cottura riposare 5 min. 

Durante la cottura 

controllare livello dell’acqua. ▪

Usare sempre acqua fredda.

2 L DISH STEAMER

This product allows you to steam, quickly and healthily, vegetables, fish and meat in the microwave.                         

INSTRUCTIONS: 1. Fill the base with 100 ml of cold water. 2. Place the food in the two perforated containers and close the cover. 3. Set to max. 800 W and 
max. 15/20 min. 4. Leave to rest for 5 minutes after cooking.

For best results, make sure that all food portions are of similar sizes. 

After cooking, leave to rest for 5 min. 

During cooking, check the water level. 

Always 

use cold water.

CUISEUR VAPEUR 2L

Ce produit permet de cuire à la vapeur dans le four micro-ondes les légumes, le poisson et la viande de façon rapide et saine.  

INSTRUCTIONS: 1. Remplir la base avec 100 ml d’eau froide. 2.Disposer la nourriture à l’intérieur des deux récipients perforé

s et fermer le couvercle. 3. 

Régler à max 800 W et max. 15/20 min. 4. Laisser reposer en fin de la cuisson pendant 5 min. 

Contrôler que tous les aliments aient une taille semblable pour obtenir une cuisson optimale. 

Au terme de la cuisson, laisser reposer 5 min. 

Durant la 

cuisson, contrôler le niveau de l’eau. ▪ Utiliser toujours de l’eau froide.

DAMPFKOCHER 2 L

Dieses Produkt ermöglicht es Ihnen, in der Mikrowelle Gemüse, Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu dämpfen.     

ANLEITUNGEN: 1. Den Boden mit 100 ml kaltem Wasser füllen. 2. Die Speise im Inneren der beiden Behälter mit Löchern verteilen und den Deckel schließen. 
3. Maximal 800 W sowie 15/20 Minuten einstellen. 4. Am Ende der Garzeit 5 Minuten rasten lassen. 

Zur Erlangung einer optimalen Kochzeit der Speisen ist darauf zu achten, dass alle Nahrungsmittel eine ähnliche Größe haben. 

Nach dem Kochen den 

Dampfkocher 5 Minuten ruhen lassen.

Prüfen Sie während des Kochens  den Wassestand. 

Verwenden Sie immer kaltes Wasser.

VAPORERA 2 L

Este producto permite cocinar al vapor en el microondas verduras, pescados y carne de manera rápida y sana.                  

INSTRUCCIONES:1. Llenar la base con 100 ml de agua fría. 2.Colocar el alimento en el interior de los dos recipientes perforados y cerrar la tapa. 3. Programar 
por máx. 800 W y máx. 15/20 min. 4. Dejar reposar por 5 min. al final de la cocción. 

Controlar que todos los alimentos tengan dimensiones parecidas para tener la cocción optimal de la comida. 

Al finalizar la cocción reposar 5 min. 

Durante la cocción controlar el nivel del agua. 

Usar siempre agua fría.

STOOMKOKER 2 L 

Met dit product kunt u in de magnetron snel en gezond groenten, vis en vlees stomen.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN: 1. Vul de base met 100 ml koud water. 2.Plaats het voedsel in de twee geperforeerde schaaltjes en sluit af met de deksel. 3. Stel in 
op max. 800 W en voor max. 15/20 min. 4. Laat aan het einde van het kookproces gedurende 5 min. rusten.

Voor een optimale bereiding controleren of alle spijzen in stukken van gelijke grootte zijn gesneden. 

Na het stomen 5 minuten laten rusten. 

Tijdens de 

bereiding het waterniveau controleren. 

Gebruik steeds koud water.

Summary of Contents for TIMEZERO Microwave

Page 1: ...LINEA MICROONDE TEMPOZERO TIMEZERO FOR MICROWAVE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION SHEET by...

Page 2: ...ZA DEL BISFENOLO A When these products have reached the end of their lives THEY ARE 100 RECYCLABLE Alla fine del loro ciclo di vita tutti i nostri prodotti POSSONO ESSERE RICICLATI AL 100 FORGET DISPO...

Page 3: ...e cuisine Ne pas utiliser le produit dans un four traditionnel ou sur la cuisini re Halten Sie sich f r den Garvorgang an die Anweisungen in dieser Brosch re vor Gebrauch waschen Die Produkte nicht l...

Page 4: ...A term keket a mikrohull m s t oldalait l s fels r sz t l legal bb 1 cm t vols gba helyezze Soha ne haszn lja a term ket v z folyad k n lk l kiv telt k pez a PopCorn k sz t ed ny Ne adjon hozz zs rt...

Page 5: ...eau Utiliser toujours de l eau froide DAMPFKOCHER 4 L Dieses Produkt erm glicht es Ihnen in der Mikrowelle Gem se Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu d mpfen ANLEITUNGEN 1 Den Boden mit...

Page 6: ...t perfor lt t rol ba s tegye r a fedelet 3 ll tsa a mikro hull m s t t max 800 Wattra s max 25 30 percre 4 F z s ut n hagyja 5 Percig pihenni az telt Mindig haszn lja legal bb az egyik perfor lt t rol...

Page 7: ...de l eau Utiliser toujours de l eau froide DAMPFKOCHER 2 L Dieses Produkt erm glicht es Ihnen in der Mikrowelle Gem se Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu d mpfen ANLEITUNGEN 1 Den Boden...

Page 8: ...tworami i zamkn pokryw 3 Ustawi na maks 800 W i maks 15 20 min 4 Po zako czeniu gotowania pozostawi do odpocz cia na 5 min Sprawdzi czy wszystkie wk adane produkty ywno ciowe maj podobne rozmiary aby...

Page 9: ...rden FRITTATA Zutaten im Innern des Produkts miteinander vermischen Das Produkt ohne Zwischenschale verwenden Diese ist nur dazu bestimmt pochierte Eier zu kochen POCHIERTE EIER 1 Den Beh lter mit Was...

Page 10: ...haszn lja mely csak s kiz r lag buggyantott toj s k sz t s re alkalmas BUGGYANTOTT TOJ S 1 T ltse fel a t rol t v zzel 2 A v zszintnek le kell fednie a t lca r sei 3 T ltse fel a sz r t k ztes t lc t...

Page 11: ...aterally on the rotating plate In some microwaves it is recommended to raise the container by placing an overturned plate underneath For best results stop microwave when rapid popping slows two second...

Page 12: ...ecuada de ma z Es normal que algunos granos permanezcan sin cocinarse despu s de usar el producto no recaliente los granos que no se han cocinado Para tener el m ximo rendimiento en algunos microondas...

Page 13: ...tilizar o produto em fornos tradicionais nem em fog es 1 4 50 60g CRISP GRILL MIKR ZHAT POPCORN K SZ T ED NY F z skor tartsa be a jelen prospektusban sszefoglalt utas t sokat A mikrohull m s t t a max...

Page 14: ...krofal pojemnik nale y ustawi bocznie na talerzu obrotowym mikrofalowym W przypadku niekt rych mikrofal si zaleca podnie Pop Corn Popper umieszczaj c talerz przewr cony na talerzu obrotowym mikrofalow...

Page 15: ...hen drain the water taking care of any hot steam that may come out WARNING Depending on your owen personal taste the following cooking times are given as an indication based on the type of pasta cook...

Page 16: ...ando atenci n a la salida de vapor en ebullici n ADVERTENCIAS Dependiendo de su gusto personal los tiempos siguientes de cocci n son indicativos seg n el tipo de pasta que desea cocinar y de la eficie...

Page 17: ...e massa utilizado correctamente COZEDOR DE MASSA 1 2 100g 1 2L 3 4 5 30 6 7 12 18 100 200g 19 25 300g 25 30 400 500g A mikrozhato tesztaf z edennyel gyorsan lehet tesztat f zni ugyanabban az edenyben...

Page 18: ...RZE ENIA Wskazane czasy gotowania maj charakter wy cznie orientacyjny i zale od indywidualnych preferencji rodzaju przyrz dzanej pasty wydajno ci u ywanej kuchenki mikrofalowej oraz od ilo ci dodanej...

Page 19: ...s Il est important que les grains de riz ou les c r ales restent toujours humides jusqu ce qu ils soient cuits sinon ajouter de l eau Durant la cuisson v rifier qu il y ait toujours de l eau mi cuisso...

Page 20: ...ico abaixo 3 Feche as duas tampas e cozinhe no micro ondas durante o tempo indicado no quadro tendo em aten o o tipo e os gramas de arroz ou de cereais O tempo e a gua s o ajustados de acordo com o ti...

Page 21: ...ry u kaszy lub zb D ugo czasu gotowania i ilo wody nale y dostosowa do rodzaju ziarna oraz do mocy kuchenki mikrofalowej Wa ne jest aby ziarna ry u kaszy lub zbo a podczas procesu gotowania by y zawsz...

Page 22: ...AGGIUNGERE UN TITOLO DI DIAPOSITIVA 6 Snips s r l Strada Provinciale 107 n 7 Ossago Lodigiano Lodi Italy 26816 www snips it by...

Reviews: