Snips TIMEZERO Microwave Instruction Sheet Download Page 4

Seguir as instruções de confecção deste folheto 

Lavar antes de utilizar 

Não utilizar o produto mais tempo do que o indicado nas instruções, isto é, durante um período máximo de 25-30 minutos 

na potência de 800 W 

Não utilizar a função CRISP e GRILL 

Não utilizar em ciclos de cozedura consecutivos 

Cozinhar sempre com a tampa fechada (excepto se se tratar de um Cozedor de Massas) 

Colocar os produtos a uma distância de pelo menos 1 cm das paredes e da parte superior do micro-ondas 

Nunca utiizar o produto sem água nem líquidos (excepto se se tratar de uma Máquina de 

Pipocas) 

Não acrescentar alimentos nem líquidos que contenham gordura 

Artigos com válvula: a válvula deve estar aberta durante a cozedura no micro-ondas 

Terminada a cozedura, deixar sair o 

vapor para não queimar as mãos: utilizar luvas de forno 

Não utilizar o produto em fornos tradicionais nem em fogões.

Ακολουθήστε τις οδηγίες μαγειρέματος που αναφέρονται στο παρόν φυλλάδιο 

• Πλύνετε πριν από τη χρήση • Μη χρησιμοποιείτε τα προϊόντα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από εκείνο που 

αναφέρεται στις οδηγίες, δηλαδή 25/30 λεπ. το μέγιστο σε ισχύ 800 W. • Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία CRISP και GRILL • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για συνεχόμενους κύκλους μαγειρέματος 
• Να μαγειρεύετε τα υλικά έχοντας πάντα το καπάκι κλειστό (εκτός από το Σκεύος Μαγειρέματος Ζυμαρικών) • Τοποθετήστε τα προϊόντα σε απόσταση τουλάχιστον 1 εκ. από τα τοιχώματα και από 
το πάνω μέρος του φούρνου μικροκυμάτων • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν χωρίς νερό ή υγρά (εκτός από το Σκεύος Μαγειρέματος Ποπ κορν) • Μην προσθέτετε τρόφιμα και υγρά που 
περιέχουν λίπος • Προϊόντα με βαλβίδα: η βαλβίδα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος σε φούρνο μικροκυμάτων πρέπει να είναι ανοιχτή  • Μόλις ολοκληρωθεί το μαγείρεμα αφήστε τον ατμό να 
εξέλθει έτσι ώστε να μην κάψετε τα χέρια σας και χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου •

Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε συμβατικό φούρνο ή πάνω σε εστίες.

Főzéskor tartsa be a jelen prospektusban összefoglalt utasításokat 

• Használat előtt mossa el •

A termékeket ne használja az utasításokban feltüntetettnél hosszabb ideig, mely max. 25/30 perc, és 

min. 800Watt. 

Ne használja a CRISP és GRILL funkciókat 

• Ne használja egymást követő főzési ciklusokhoz • A termékeket mindig zárt fedéllel főzze (kivételt képez a Tésztafőző) •

A termékeket a 

mikrohullámú sütő oldalaitól és felső részétől legalább 1 cm távolságba helyezze • Soha ne használja a terméket víz, folyadék nélkül (kivételt képez a PopCorn készítő edény) •

Ne adjon hozzá zsírt 

tartalmazó élelmiszereket és folyadékokat 

• Szeleppel ellátott árucikkek: mikrohullámú sütőben történő használat közben a szelepet nyitva kell tartani • A főzés végén hagyja a gőzt eltávozni úgy, hogy 

ne égesse meg a kezét, ezért használjon sütőkesztyűt •

Ne használja a terméket hagyományos sütőben vagy tűzhelyen.

Należy przestrzegać instrukcji dotyczących sposobu przygotowania wskazanych w niniejszej broszurce 

• Umyć przed zastosowaniem • Nie używać produktów przez czas dłuższy niż ten wskazany w 

instrukcjach i wynoszący do maks. 25/30 min. przy mocy 800 W • Nie należy używać funkcji CRISP i GRILL • Nie używać przy następujących po sobie cyklach gotowania • Produkty gotować zawsze po 
przykryciu pokrywą (oprócz Naczynia do Gotowania Makaronu) • Produkty umiejscawiać na odległości co najmniej 1 cm od ścianek i od górnej części kuchenki mikrofalowej • Nie należy używać bez 
wody, cieczy (oprócz Naczynia do Prażenia Popcornu) • Nie dodawać produktów żywnościowych i cieczy zawierających tłuszcze • Wyroby wyposażone w zawór: zawór podczas gotowania w kuchence 
mikrofalowej musi być otwarty • Po zakończeniu gotowania poczekać na odparowanie pary wodnej, aby uniknąć poparzenia dłoni, stosować rękawice kuchenne •

Nie używać produktu w piecu 

tradycyjnym lub na palnikach.

Следуйте инструкциям по приготовлению, приведенным в данной брошюре 

• Перед использованием помыть. • Не используйте изделия дольше, чем указано в инструкциях, а именно –

максимум в течение 25/30 мин при мощности 800 Вт • Не используйте функции CRISP и GRILL • Не используйте изделия для последовательных циклов приготовления. • Готовьте только с 
закрытой крышкой (за исключением контейнера для приготовления пасты) • Изделия следует устанавливать на расстоянии не менее 1 см от стенок и верха микроволновой печи • Никогда 
не используйте изделие без воды или жидкостей (за исключением контейнера для приготовления попкорна) • Не добавляйте пищевые продукты и жидкости, содержащие жир • Изделия 
снабжены клапаном, который должен быть открытым при приготовлении в микроволновой печи • По завершении приготовления следует дождаться полного выхода пара, чтобы не 
обжечь руку; пользуйтесь перчатками для духовки •

Не используйте изделие в традиционной духовке или на плите.

Summary of Contents for TIMEZERO Microwave

Page 1: ...LINEA MICROONDE TEMPOZERO TIMEZERO FOR MICROWAVE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION SHEET by...

Page 2: ...ZA DEL BISFENOLO A When these products have reached the end of their lives THEY ARE 100 RECYCLABLE Alla fine del loro ciclo di vita tutti i nostri prodotti POSSONO ESSERE RICICLATI AL 100 FORGET DISPO...

Page 3: ...e cuisine Ne pas utiliser le produit dans un four traditionnel ou sur la cuisini re Halten Sie sich f r den Garvorgang an die Anweisungen in dieser Brosch re vor Gebrauch waschen Die Produkte nicht l...

Page 4: ...A term keket a mikrohull m s t oldalait l s fels r sz t l legal bb 1 cm t vols gba helyezze Soha ne haszn lja a term ket v z folyad k n lk l kiv telt k pez a PopCorn k sz t ed ny Ne adjon hozz zs rt...

Page 5: ...eau Utiliser toujours de l eau froide DAMPFKOCHER 4 L Dieses Produkt erm glicht es Ihnen in der Mikrowelle Gem se Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu d mpfen ANLEITUNGEN 1 Den Boden mit...

Page 6: ...t perfor lt t rol ba s tegye r a fedelet 3 ll tsa a mikro hull m s t t max 800 Wattra s max 25 30 percre 4 F z s ut n hagyja 5 Percig pihenni az telt Mindig haszn lja legal bb az egyik perfor lt t rol...

Page 7: ...de l eau Utiliser toujours de l eau froide DAMPFKOCHER 2 L Dieses Produkt erm glicht es Ihnen in der Mikrowelle Gem se Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu d mpfen ANLEITUNGEN 1 Den Boden...

Page 8: ...tworami i zamkn pokryw 3 Ustawi na maks 800 W i maks 15 20 min 4 Po zako czeniu gotowania pozostawi do odpocz cia na 5 min Sprawdzi czy wszystkie wk adane produkty ywno ciowe maj podobne rozmiary aby...

Page 9: ...rden FRITTATA Zutaten im Innern des Produkts miteinander vermischen Das Produkt ohne Zwischenschale verwenden Diese ist nur dazu bestimmt pochierte Eier zu kochen POCHIERTE EIER 1 Den Beh lter mit Was...

Page 10: ...haszn lja mely csak s kiz r lag buggyantott toj s k sz t s re alkalmas BUGGYANTOTT TOJ S 1 T ltse fel a t rol t v zzel 2 A v zszintnek le kell fednie a t lca r sei 3 T ltse fel a sz r t k ztes t lc t...

Page 11: ...aterally on the rotating plate In some microwaves it is recommended to raise the container by placing an overturned plate underneath For best results stop microwave when rapid popping slows two second...

Page 12: ...ecuada de ma z Es normal que algunos granos permanezcan sin cocinarse despu s de usar el producto no recaliente los granos que no se han cocinado Para tener el m ximo rendimiento en algunos microondas...

Page 13: ...tilizar o produto em fornos tradicionais nem em fog es 1 4 50 60g CRISP GRILL MIKR ZHAT POPCORN K SZ T ED NY F z skor tartsa be a jelen prospektusban sszefoglalt utas t sokat A mikrohull m s t t a max...

Page 14: ...krofal pojemnik nale y ustawi bocznie na talerzu obrotowym mikrofalowym W przypadku niekt rych mikrofal si zaleca podnie Pop Corn Popper umieszczaj c talerz przewr cony na talerzu obrotowym mikrofalow...

Page 15: ...hen drain the water taking care of any hot steam that may come out WARNING Depending on your owen personal taste the following cooking times are given as an indication based on the type of pasta cook...

Page 16: ...ando atenci n a la salida de vapor en ebullici n ADVERTENCIAS Dependiendo de su gusto personal los tiempos siguientes de cocci n son indicativos seg n el tipo de pasta que desea cocinar y de la eficie...

Page 17: ...e massa utilizado correctamente COZEDOR DE MASSA 1 2 100g 1 2L 3 4 5 30 6 7 12 18 100 200g 19 25 300g 25 30 400 500g A mikrozhato tesztaf z edennyel gyorsan lehet tesztat f zni ugyanabban az edenyben...

Page 18: ...RZE ENIA Wskazane czasy gotowania maj charakter wy cznie orientacyjny i zale od indywidualnych preferencji rodzaju przyrz dzanej pasty wydajno ci u ywanej kuchenki mikrofalowej oraz od ilo ci dodanej...

Page 19: ...s Il est important que les grains de riz ou les c r ales restent toujours humides jusqu ce qu ils soient cuits sinon ajouter de l eau Durant la cuisson v rifier qu il y ait toujours de l eau mi cuisso...

Page 20: ...ico abaixo 3 Feche as duas tampas e cozinhe no micro ondas durante o tempo indicado no quadro tendo em aten o o tipo e os gramas de arroz ou de cereais O tempo e a gua s o ajustados de acordo com o ti...

Page 21: ...ry u kaszy lub zb D ugo czasu gotowania i ilo wody nale y dostosowa do rodzaju ziarna oraz do mocy kuchenki mikrofalowej Wa ne jest aby ziarna ry u kaszy lub zbo a podczas procesu gotowania by y zawsz...

Page 22: ...AGGIUNGERE UN TITOLO DI DIAPOSITIVA 6 Snips s r l Strada Provinciale 107 n 7 Ossago Lodigiano Lodi Italy 26816 www snips it by...

Reviews: