Snips TIMEZERO Microwave Instruction Sheet Download Page 16

Der Nudelkochtopf ermöglicht das schnelle Zubereiten von Nudeln: kochen, mit Sauce mischen und servieren in nur einem Behälter. 

ANWEISUNGEN: 1. Die Nudeln in den Topf geben und kaltes Wasser hinzufügen; Spaghetti müssen in der Mitte geteilt werden, um sie zu garen. 2. Je 100 g 
Nudeln ½ Liter Wasser hinzufügen und sicherstellen, dass die Nudeln vollständig mit Wasser bedeckt sind; 3. Salz nach Belieben hinzufügen. Durch die 
Zugabe von Salz kann sich die Garzeit abhängig von der hinzugefügten Salzmenge ändern; 4. Der Garvorgang muss ohne Deckel ausgeführt werden, indem 
der Nudelkochtopf in die Mitte des Mikrowellenherdes gestellt wird. 5. Am Ende der Garzeit den Topf noch mindestens 30 Sekunden im Mikrowellenherd 
lassen; 6. Den Nudelkochtopf mit entsprechender Sorgfalt aus ist auf das Austreten von Kochdampf zu achten.                  

WARNUNGEN: Je nach Ihren Vorlieben sind die nachfolgenden Garzeiten Richtwerte, die von der Art der Nudeln sowie von der Leistung des Mikrowellenherdes 
und von der hinzugefügten Menge an Salz abhängen: 12-18 min für 100-200 g Nudeln; 19-25 min für 300 g Nudeln; 25-30 min für 400-500 g Nudeln 

Die 

maximale Wassermenge nicht überschreiten, beachten Sie dafür die Markierung im Inneren des Topfes 

Niemals Fett, Öl, Butter und Saucen im Allgemeinen 

hinzufügen, da sie während des Garvorganges Schäden am Behälter verursachen können 

Für ein optimales Ergebnis die Nudeln während des Garvorganges 

nicht umrühren 

Eventuell übriggebliebene Nudeln (ohne Sauce) können vollständig mit Wasser bedeckt aufgewärmt werden 

Tagliatelle-Nester, Cannelloni, 

Gnocchi und sehr kleine Nudelsorten können nicht gegart werden 

Die Zubereitung von Frischnudeln wird nicht empfohlen 

Stets die Gebrauchsanweisung 

des Mikrowellenherdes beachten, um die korrekte Verwendung des Nudelkochtopfes sicherzustellen.

NUDELKOCHER FÜR MIKROWELLENHERD

El cocedor de pasta permite cocinar rápidamente la pasta: cocina, condimenta y sirve en el mismo contenedor.                 

INSTRUCCIONES: 1. Vierta la pasta en el contenedor y añada agua fría; para cocinar los espaguetis deben cortarse a la mitad 2. Cada 100g de pasta añada 
1/2L de agua, asegúrese siempre que la pasta esté completamente cubierta por el agua; 3. Añada sal a gusto. El añadido de sal puede variar los tiempos de 
cocción dependiendo de la cantidad añadida; 4. La cocción debe ser realizada sin la tapa colocando el cocedor de pasta en el centro del horno microondas 5. 
Una vez finalizada la cocción deje reposar al menos 30 segundos el cocedor de pasta en el interior del horno microondas; 6. Retire el cocedor de pasta del 
interior del microondas teniendo precaución utilizando manoplas de silicona/tejido y/o guantes de horno sujetándolo fuertemente por las dos asas; 7. 
Coloque el cocedor de pasta sobre una superficie plana y sólida, coloque la tapa y cuele el agua prestando atención a la salida de vapor en ebullición.

ADVERTENCIAS: Dependiendo de su gusto personal, los tiempos siguientes de cocción son indicativos según el tipo de pasta que desea cocinar y de la eficiencia 
de su horno microondas y de la cantidad de sal que se le añade: 12/18min por 100/200g de pasta; 19/25min por 300g de pasta; 25/30min por 400/500g de 
pasta 

No supere nunca la cantidad de agua máxima utilizable, para ello visualice la muesca de referencia situada en el interior del contenedor 

No añada 

grasas, aceites, mantequilla y condimentos en general ya que podrían causar daños al recipiente durante la cocción 

Para un resultado óptimo no gire la pasta 

durante la cocción 

La pasta que ha sobrado (no condimentada) tiene que ser recalentada añadiendo agua hasta cubrirla 

No es posible cocinar nidos de pasta 

larga como tallarines, canelones, ñoquis, pasta de pequeñas dimensiones 

No se recomienda cocinar pasta fresca 

Consulte siempre el manual de su horno 

microondas para asegurar un correcto uso del cocedor de pasta.

COCEDOR DE PASTA

Met het pastakoker kook je snel pasta: kook, kruid en serveer in dezelfde container. 

GEBRUIKSAANWIJZING1. Plaats de pasta in de bak en voeg koud water toe; spaghetti moeten voor het koken gehalveerd worden. Voeg voor elke 100g pasta 
1/2 liter water toe en zorg er in ieder geval voor dat de pasta volledig door water bedekt wordt; 3. Voeg zout naar smaak toe. Zout kan, afhankelijk van de 
toegevoegde hoeveelheid, de kooktijden wijzigen; 4. De pasta moet gekookt worden zonder af te dekken met de deksel; plaats de pastakoker in het midden 
van de magnetron; 5. Laat de pastakoker aan het einde van de kooktijd ten minste 30 seconden in de magnetron rusten; 6. Verwijder de pastakoker met de 
nodige voorzichtigheid uit de magnetron: gebruik daarvoor pannenlappen van silicone/stof en/of ovenwanten om de twee grepen stevig vast te pakken; 7. 
Plaats de pastakoker op een vlak en stevig oppervlak, breng het deksel aan en giet het water af. Let op voor de hete stoom.

WAARSCHUWINGEN: Op basis van uw persoonlijke voorkeur, zijn de volgende kooktijden indicatief, afhankelijk van het soort pasta dat gekookt wordt, van de 
efficiëntie van uw magnetron en van de toegevoegde hoeveelheid zout: 12/18min voor 100/200g pasta; 19/25min voor 300g pasta; 25/30min voor 400/500g 
pasta 

Gebruik nooit meer dan de maximale hoeveelheid water die op de binnenkant van de bak met een lijn staat aangegeven 

Voeg geen vet, olie, boter of 

andere sausen toe, omdat de bak hierdoor tijdens het koken beschadigd kan worden 

Voor een optimaal resultaat moet de pasta tijdens het koken niet 

geroerd worden 

Eventuele overtollige pasta (zonder saus) kan verwarmd worden nadat het met water is bedekt 

De pastakoker is niet geschikt voor het 

koken van noedels, cannelloni, gnocchi, zeer kleine pasta 

Het koken van verse pasta wordt afgeraden 

Raadpleeg altijd de gebruiksaanwijzing van uw 

magnetron om ervoor te zorgen dat de pastakoker op correcte manier gebruikt wordt.

PASTAKOKER VOOR DE MAGNETRON

Summary of Contents for TIMEZERO Microwave

Page 1: ...LINEA MICROONDE TEMPOZERO TIMEZERO FOR MICROWAVE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION SHEET by...

Page 2: ...ZA DEL BISFENOLO A When these products have reached the end of their lives THEY ARE 100 RECYCLABLE Alla fine del loro ciclo di vita tutti i nostri prodotti POSSONO ESSERE RICICLATI AL 100 FORGET DISPO...

Page 3: ...e cuisine Ne pas utiliser le produit dans un four traditionnel ou sur la cuisini re Halten Sie sich f r den Garvorgang an die Anweisungen in dieser Brosch re vor Gebrauch waschen Die Produkte nicht l...

Page 4: ...A term keket a mikrohull m s t oldalait l s fels r sz t l legal bb 1 cm t vols gba helyezze Soha ne haszn lja a term ket v z folyad k n lk l kiv telt k pez a PopCorn k sz t ed ny Ne adjon hozz zs rt...

Page 5: ...eau Utiliser toujours de l eau froide DAMPFKOCHER 4 L Dieses Produkt erm glicht es Ihnen in der Mikrowelle Gem se Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu d mpfen ANLEITUNGEN 1 Den Boden mit...

Page 6: ...t perfor lt t rol ba s tegye r a fedelet 3 ll tsa a mikro hull m s t t max 800 Wattra s max 25 30 percre 4 F z s ut n hagyja 5 Percig pihenni az telt Mindig haszn lja legal bb az egyik perfor lt t rol...

Page 7: ...de l eau Utiliser toujours de l eau froide DAMPFKOCHER 2 L Dieses Produkt erm glicht es Ihnen in der Mikrowelle Gem se Fisch und Fleisch auf schnelle und gesunde Art zu d mpfen ANLEITUNGEN 1 Den Boden...

Page 8: ...tworami i zamkn pokryw 3 Ustawi na maks 800 W i maks 15 20 min 4 Po zako czeniu gotowania pozostawi do odpocz cia na 5 min Sprawdzi czy wszystkie wk adane produkty ywno ciowe maj podobne rozmiary aby...

Page 9: ...rden FRITTATA Zutaten im Innern des Produkts miteinander vermischen Das Produkt ohne Zwischenschale verwenden Diese ist nur dazu bestimmt pochierte Eier zu kochen POCHIERTE EIER 1 Den Beh lter mit Was...

Page 10: ...haszn lja mely csak s kiz r lag buggyantott toj s k sz t s re alkalmas BUGGYANTOTT TOJ S 1 T ltse fel a t rol t v zzel 2 A v zszintnek le kell fednie a t lca r sei 3 T ltse fel a sz r t k ztes t lc t...

Page 11: ...aterally on the rotating plate In some microwaves it is recommended to raise the container by placing an overturned plate underneath For best results stop microwave when rapid popping slows two second...

Page 12: ...ecuada de ma z Es normal que algunos granos permanezcan sin cocinarse despu s de usar el producto no recaliente los granos que no se han cocinado Para tener el m ximo rendimiento en algunos microondas...

Page 13: ...tilizar o produto em fornos tradicionais nem em fog es 1 4 50 60g CRISP GRILL MIKR ZHAT POPCORN K SZ T ED NY F z skor tartsa be a jelen prospektusban sszefoglalt utas t sokat A mikrohull m s t t a max...

Page 14: ...krofal pojemnik nale y ustawi bocznie na talerzu obrotowym mikrofalowym W przypadku niekt rych mikrofal si zaleca podnie Pop Corn Popper umieszczaj c talerz przewr cony na talerzu obrotowym mikrofalow...

Page 15: ...hen drain the water taking care of any hot steam that may come out WARNING Depending on your owen personal taste the following cooking times are given as an indication based on the type of pasta cook...

Page 16: ...ando atenci n a la salida de vapor en ebullici n ADVERTENCIAS Dependiendo de su gusto personal los tiempos siguientes de cocci n son indicativos seg n el tipo de pasta que desea cocinar y de la eficie...

Page 17: ...e massa utilizado correctamente COZEDOR DE MASSA 1 2 100g 1 2L 3 4 5 30 6 7 12 18 100 200g 19 25 300g 25 30 400 500g A mikrozhato tesztaf z edennyel gyorsan lehet tesztat f zni ugyanabban az edenyben...

Page 18: ...RZE ENIA Wskazane czasy gotowania maj charakter wy cznie orientacyjny i zale od indywidualnych preferencji rodzaju przyrz dzanej pasty wydajno ci u ywanej kuchenki mikrofalowej oraz od ilo ci dodanej...

Page 19: ...s Il est important que les grains de riz ou les c r ales restent toujours humides jusqu ce qu ils soient cuits sinon ajouter de l eau Durant la cuisson v rifier qu il y ait toujours de l eau mi cuisso...

Page 20: ...ico abaixo 3 Feche as duas tampas e cozinhe no micro ondas durante o tempo indicado no quadro tendo em aten o o tipo e os gramas de arroz ou de cereais O tempo e a gua s o ajustados de acordo com o ti...

Page 21: ...ry u kaszy lub zb D ugo czasu gotowania i ilo wody nale y dostosowa do rodzaju ziarna oraz do mocy kuchenki mikrofalowej Wa ne jest aby ziarna ry u kaszy lub zbo a podczas procesu gotowania by y zawsz...

Page 22: ...AGGIUNGERE UN TITOLO DI DIAPOSITIVA 6 Snips s r l Strada Provinciale 107 n 7 Ossago Lodigiano Lodi Italy 26816 www snips it by...

Reviews: