background image

14

 

Istruzioni di montaggio e d'uso 

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti 
alfabetici riportati nel testo esplicativo. 
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo 
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali 
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati 
dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. 

 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione 
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. 

Versione aspirante

 

La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo 
scarico dei fumi verso l'esterno (  tubo di scarico e fascette di 
fissaggio non  fornite). Attenzione! 
Se la cappa e’ provvista di filtro al carbone, questo deve 
essere tolto. 

Versione Filtrante

 

Quando non si ha la possibilità di evacuare l’aria all’esterno si 
utilizza un filtro a carboni attivi. 
L’aria viene depurata dal filtro e rimessa nell’ambiente. 
L’aria viene rimessa nell’ambiente tramite un tubo passante 
attraverso il pensile e collegato all’anello di raccordo. 
Attenzione! 
Se la cappa non è provvista di filtro al carbone, questo 
deve essere ordinato e montato prima dell’uso. 
  
 
Attenzione! 
Per modelli da 74,8cm (solo Fig. 6-7). 
Prima di mettere la cappa in funzione accertarsi che le 
serrandine (G-Fig. 8)interne siano aperte (Versione aspirante), 
o chiuse (Versione filtrante). 

 

Installazione 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da 
cucina deve essere non inferiore a 65cm in caso di cucine 
elettriche e di 75cm in caso di cucine a gas o miste. 
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas 
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 

 

Collegamento Elettrico 

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata 
sull'etichetta caratteristiche situate all'interno della cappa. Se 
provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme 
alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvisto di 
spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore 
bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non 
inferiore a 3mm (accessibile). 
Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve 
essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato.

 

 

Montaggio 

La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior 
parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un 

tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a 
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve 
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della 
cappa. 
Questo tipo di cappa deve essere incassata in un pensile o 
altro supporto. 

 

 

Descrizione della cappa 

Fig. 1 
1. 
 pannello 

comandi 

2.   superficie di aspirazione (con filtro antigrasso) 
3.   illuminazione 

 

Funzionamento 

La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo 
delle velocità di aspirazione ed un controllo di accenzione 
della luce per l'illuminazione del piano di cottura. 
Usare la velocità maggiore in caso di particolare 
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere 
l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di 
lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti 
circa. 

 

Manutenzione 

Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la 
cappa dalla corrente. 

 

Pulizia 

La cappa va frequentemente pulita, sia internamente che 
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con 
detersivi liquidi neutri.  
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.  
NON UTILIZZARE ALCOOL! 
Attenzione:  L’inosservanza delle norme di pulizia della 
cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di 
incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni 
suggerite. 

 

Filtro antigrasso 

Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di 
indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in 
possesso- indica questa necessità), con detergenti non 
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse 
temperature ed a ciclo breve. 
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico 
può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non 
cambiano assolutamente. 
Per rimuovere i filtri antigrasso metallico  
(in base al modello posseduto:Fig. 2-a-b-c-d
1.  Togliere la spina o staccare la corrente. 
2.   tirare le maniglie A verso il centro. 
Il modello con griglia supporto (vedi fig. 2d) ha il filtro 
metallico all'interno. 
Per sganciare il supporto filtro grassi dalla cappa tirare verso 
l'interno i tasti di sgancio B (Fig. 3), infine per estrarre il filtro 
antigrasso metallico dalla griglia supporto tirare da destra 
verso sinistra ed estrarre il filtro antigrasso, (Quando si 

Summary of Contents for KSEG550X

Page 1: ...nd use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings och bruksanvisningar Инструкция по монтажу у эксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ültigen Normen entsprechende jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Achtung Das Netzkabel darf nur von autorisiertem Fachpersonal au...

Page 6: ... nur mit fachgerecht eingesetzem Gitter Werden in demselben Raum in dem die Dunstabzugshaube betrieben wird gleichzeitig weitere gas oder brennstoffbetriebene Geräte verwendet so muss in dem Raum ausreichend Zuluft gewährleistet sein Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden in Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar...

Page 7: ...rture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be carried out by the authorised technical assistance service Electric connection ONLY for UK WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5 amp fused plug To change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS1362 type ...

Page 8: ...ease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths To dismount the carbon filter 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters or its support 3 Remove exhausted carbon filter push release button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D and hook it into ho...

Page 9: ...ments accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this p...

Page 10: ...une distance des contacts supérieure à 3 mm accessible Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d assistance technique autorisé Montage La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paro...

Page 11: ...Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement montée La pièce doit disposer d une ventilation suffisante dans le cas où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à gaz ou alimentés par d autres combustibles L air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé pour l évacuation de fumées produites par d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres combusti...

Page 12: ...kker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn Attentie De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn v...

Page 13: ...eerd is Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het g...

Page 14: ...ve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato Montaggio La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Questo...

Page 15: ...tamente montata Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impegnano gas ed altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la ...

Page 16: ...s en abertura no inferior a 3 mm accesible Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El ...

Page 17: ...ica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Advertencias Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada correctamente El ambiente debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros aparatos que empeñan gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto utilizado para el descarge de humo product...

Page 18: ...stância entre contactos em abertura não inferior a 3mm acessível Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tectos Todavia é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de pare...

Page 19: ...ar a coifa sem que esta esteja com a grelha correctamente montada O local deve dispor de suficiente ventilação quando a coifa é utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizam gás e outros combustíveis O ar aspirado não deve ser transportado por meio de tubo usado para a descarga de fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis É terminantemente proibido p...

Page 20: ...bel skall utföras av auktoriserad servicetekniker Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Denna typ av fläkt s...

Page 21: ...ra ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skal...

Page 22: ...те Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое соединение с сетью примените надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий расстояние между контактами на размыкание не менее 3 мм в доступном месте Внимание Замена провода питания может выполняться только уполномоченным персоналом службы техобслуживания Установка Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необход...

Page 23: ...ть отсек ламподержатель путём поворачивания против часовой стрелки задвижек плафона F 3 Заменить дефектную лампу лампой такого же типа и мощности В зависимости от имеющегося в наличии вытяжного колпака Лампа 40 Вт Е14 или неоновая лампа 14 Вт или лампа PL 11 Вт для модели с лампой PL или лампа PL 9 Вт для модели с двумя лампами 4 Закрыть плафон Если система подсветки не работает проверьте корректн...

Page 24: ...водиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 25: ...LI1B5B Ed 04 06 ...

Reviews: