background image

18

 

Instruções para montagem e utilização 

Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as 
referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.  
Ater-se especificamente às instruções indicadas neste 
manual.  
Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais 
inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, 
derivantes da inobservância das instruções indicadas neste 
manual. 

 

Uso 

A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com 
evacuação externa, ou filtrante, com recirculação interna. 

Versão aspirante

 

O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior B para a 
descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e 
braçadeiras de fixação não fornecidos). Aviso! 
Se o exaustor já estiver equipado com um filtro de 
carbono, este tem de ser retirado. 

Versão filtrante

 

Quando não existe a possibilidade de evacuar o ar para o 
externo se utiliza um filtro de carvão activado. 
O ar é depurado pelo filtro e reintroduzido no ambiente. 
O ar é reintroduzido no ambiente por meio de um tubo, que 
passa através do pênsil e é conectado ao anel de junção. 
Aviso! 
Se o exaustor não estiver equipado com um filtro de 
carbono, este tem de ser encomendado e colocado. 
  
Atenção! 
Para modelos de 74,8 cm. (somente Fig. 6-7). 
Antes de colocar o exaustor em funcionamento, certificar-se 
que as gradinhas (G - Fig. 8) internas estejam abertas (Modo 
de exaustão), ou fechadas (Modo de recirculação). 

 

Instalação 

A distância mínima entre a superfície de suporte dos 
recipientes no dispositivo de cozimento e a parte mais baixa da 
coifa não deve ser inferior a 65cm no caso de fogões eléctricos 
e 75cm no caso de fogões a gás ou mistos. 
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a 
gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em 
conta esta indicação. 

 

Conexão elétrica 

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na 
etiqueta de características situada na parte interna da coifa. Se 
completo de plug conectar a coifa a uma tomada, conforme as 
normas vigentes,  posta em zona acessível.  Se não completo 
de plug (conexão direta à rede) aplicar um interruptor bipolar 
conforme normas com uma distância entre contactos em 
abertura não inferior a 3mm (acessível). 
Atenção, a substituição do cabo de alimentação deve ser 
efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica.

 

 

Montagem 

A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior 
parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um 

técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos 
materiais em função do tipo de parede/tecto. A parede/tecto 
deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da 
coifa. 
Este tipo de coifa deve ser embutida em um pênsil ou outro 
suporte. 
  

 

Descrição do exaustor 

Fig. 1 
1.   painel de comandos 
2.   superfície de aspiração (com filtro para a gordura) 
3.   iluminação 

 

Funcionamento 

O exaustor é dotado de um painel de comandos com um 
controlo de velocidade de aspiração e um controlo para 
acender a luz de iluminação do plano de cozedura. 
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior 
concentração de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar 
a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá-
la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após 
o término do cozimento. 

 

Manutenção 

Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a 
coifa da rede elétrica. 

 

Limpeza 

A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e 
externamente. 
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes 
líquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo 
abrasivos. 
NÃO UTILIZE ÁLCOOL! 
Atenção! A inobservância das normas de limpeza da coifa e 
da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de 
incêndio. 
Recomendamos seguir atentamente as instrucções e os 
avisos. 

 

Filtro antigordura 

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de 
indicação da saturação dos filtros - se previsto no modelo 
que se possui – indicar esta necessidade) com detergentes 
não agressivos, manualmente ou em máquina de lavar louça 
a baixas temperaturas e com ciclo breve. 
Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor 
com as lavagens na máquina da loiça, as suas 
características de filtração não se alteram. 
Para remover os filtros metálicos para a gordura  
(depende do modelo possuído : Fig. 2-a-b-c-d
1.   Retirar a ficha ou interromper a corrente. 
2.   Puxar as abas A para o centro. 
O modelo com grade de suporte (ver a fig. 2d) possui um 
filtro metálico no interior. 
Para desencaixar o suporto do filtro para gordura do 

Summary of Contents for KSEG550X

Page 1: ...nd use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings och bruksanvisningar Инструкция по монтажу у эксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ültigen Normen entsprechende jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Achtung Das Netzkabel darf nur von autorisiertem Fachpersonal au...

Page 6: ... nur mit fachgerecht eingesetzem Gitter Werden in demselben Raum in dem die Dunstabzugshaube betrieben wird gleichzeitig weitere gas oder brennstoffbetriebene Geräte verwendet so muss in dem Raum ausreichend Zuluft gewährleistet sein Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden in Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar...

Page 7: ...rture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be carried out by the authorised technical assistance service Electric connection ONLY for UK WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5 amp fused plug To change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS1362 type ...

Page 8: ...ease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths To dismount the carbon filter 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters or its support 3 Remove exhausted carbon filter push release button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D and hook it into ho...

Page 9: ...ments accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this p...

Page 10: ...une distance des contacts supérieure à 3 mm accessible Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d assistance technique autorisé Montage La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paro...

Page 11: ...Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement montée La pièce doit disposer d une ventilation suffisante dans le cas où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à gaz ou alimentés par d autres combustibles L air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé pour l évacuation de fumées produites par d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres combusti...

Page 12: ...kker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn Attentie De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn v...

Page 13: ...eerd is Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het g...

Page 14: ...ve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato Montaggio La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Questo...

Page 15: ...tamente montata Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impegnano gas ed altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la ...

Page 16: ...s en abertura no inferior a 3 mm accesible Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El ...

Page 17: ...ica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Advertencias Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada correctamente El ambiente debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros aparatos que empeñan gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto utilizado para el descarge de humo product...

Page 18: ...stância entre contactos em abertura não inferior a 3mm acessível Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tectos Todavia é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de pare...

Page 19: ...ar a coifa sem que esta esteja com a grelha correctamente montada O local deve dispor de suficiente ventilação quando a coifa é utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizam gás e outros combustíveis O ar aspirado não deve ser transportado por meio de tubo usado para a descarga de fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis É terminantemente proibido p...

Page 20: ...bel skall utföras av auktoriserad servicetekniker Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Denna typ av fläkt s...

Page 21: ...ra ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skal...

Page 22: ...те Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое соединение с сетью примените надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий расстояние между контактами на размыкание не менее 3 мм в доступном месте Внимание Замена провода питания может выполняться только уполномоченным персоналом службы техобслуживания Установка Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необход...

Page 23: ...ть отсек ламподержатель путём поворачивания против часовой стрелки задвижек плафона F 3 Заменить дефектную лампу лампой такого же типа и мощности В зависимости от имеющегося в наличии вытяжного колпака Лампа 40 Вт Е14 или неоновая лампа 14 Вт или лампа PL 11 Вт для модели с лампой PL или лампа PL 9 Вт для модели с двумя лампами 4 Закрыть плафон Если система подсветки не работает проверьте корректн...

Page 24: ...водиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 25: ...LI1B5B Ed 04 06 ...

Reviews: