background image

11

Pour décrocher de la hotte le support du filtre à graisse tirez les 
languettes de décrochage vers l’intérieur puis, pour dégager 
le filtre à graisse métallique de sa grille support, tirez de la 
droite vers la gauche et sortez enfin le filtre. (Lorsque vous 
lavez le filtre à graisse, profitez-en pour laver aussi son support 
à l’eau tiède savonneuse). 
Après lavage, remontez les filtres à graisse en procédant en 
sens inverse. Attention : les filtres à graisse doivent couvrir 
toute la surface d’aspiration. 

 

Filtre à charbon actif (uniquement pour version 
recyclage) 

Fig. 4 
Retient les odeurs désagréables de cuisson. 
La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus 
ou mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité du 
nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de 
changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois. 
Pour démonter le filtre à charbon: 
1.   Débranchez la fiche ou coupez le courant. 
2.   Démontez le filtre à graisse (ou la grille support). 
3.   Enlevez l’ancien filtre à charbon en poussant sur les 

touches C du filtre à charbon et en tirant vers le bas. 

Pour monter le filtre à charbon: 
3.   Montez le filtre à charbon en le faisant glisser AU-

DESSUS des languettes D et accrochez-le aux 
emplacement prévus E. 

Remontez les filtres métalliques (ou la grille support). 

 

Remplacement des lampes 

Fig. 4 
Débrancher l’appareil du réseau électrique 
Attention! 
Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles 
soient froides. 
1.   Débranchez la fiche ou coupez le courant. 
2.   Ouvrez le boîtier de la lampe en tournant les verrous F du 

plafonnier dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre. 

3.  Changez l’ampoule grillée. Attention : utilisez le même 

type d’ampoule et la même puissance. 

 

Suivant votre modèle de hotte: 

 

Ampoule 40W (E14) ou bien Néon 14W ou bien ampoule 
PL de 11W (modèle avec ampoule PL) ou bien ampoule 
PL de 9W (modèle avec deux ampoules) 

4.   Refermez le plafonnier. 
Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, 
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur 
logement, avant de contacter le service après-vente. 

 

 

Attention 

Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement 
montée. 
La pièce doit disposer d’une ventilation suffisante dans le cas 
où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à 
gaz ou alimentés par d’autres combustibles. 
L’air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé 
pour l’évacuation de fumées produites par d’autres appareils 
à gaz ou alimentés par d’autres combustibles. 
Il est sévèrement interdit de cuisiner des aliments à la 
flamme sous la hotte.  
Il faut absolument éviter l’emploi de la flamme libre, celle-ci 
étant nuisible pour les filtres et pouvant provoquer des 
incendies. 
La friture doit être faite sous contrôle pour éviter que l’huile 
surchauffée ne prenne feu. 
Pour ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité 
qu’il faut adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous 
référer aux dispositions prévues par les règlements des 
autorités locales compétentes. 
La hotte doit être nettoyée fréquemment à l’intérieur comme 
à l’extérieur. L’inobservance des normes de nettoyage de la 
hotte, de la substitution et du nettoyage des filtres comporte 
des risques d’incendie. 
Toute responsabilité est déclinée pour les éventuels 
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués à l’appareils 
par l’inobservance des instructions reportées dans ce 
manuel. 
 
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à 
la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets 
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou 
WEEE). 
En procédant correctement à la mise au rebut de cet 
appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence 
nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. 

Le symbole 

  présent sur l’appareil ou sur la 

documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne 
peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit 
par conséquent être remis à un centre de collecte des 
déchets chargé du recyclage des équipements électriques et 
électroniques. 
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à 
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays 
d’installation. 
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de 
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous 
adresser au bureau compétent de votre commune, à la 
société de collecte des déchets ou directement à votre 
revendeur. 

Summary of Contents for KSEG550X

Page 1: ...nd use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings och bruksanvisningar Инструкция по монтажу у эксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ültigen Normen entsprechende jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Achtung Das Netzkabel darf nur von autorisiertem Fachpersonal au...

Page 6: ... nur mit fachgerecht eingesetzem Gitter Werden in demselben Raum in dem die Dunstabzugshaube betrieben wird gleichzeitig weitere gas oder brennstoffbetriebene Geräte verwendet so muss in dem Raum ausreichend Zuluft gewährleistet sein Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden in Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar...

Page 7: ...rture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be carried out by the authorised technical assistance service Electric connection ONLY for UK WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5 amp fused plug To change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS1362 type ...

Page 8: ...ease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths To dismount the carbon filter 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters or its support 3 Remove exhausted carbon filter push release button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D and hook it into ho...

Page 9: ...ments accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this p...

Page 10: ...une distance des contacts supérieure à 3 mm accessible Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d assistance technique autorisé Montage La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paro...

Page 11: ...Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement montée La pièce doit disposer d une ventilation suffisante dans le cas où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à gaz ou alimentés par d autres combustibles L air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé pour l évacuation de fumées produites par d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres combusti...

Page 12: ...kker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn Attentie De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn v...

Page 13: ...eerd is Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het g...

Page 14: ...ve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato Montaggio La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Questo...

Page 15: ...tamente montata Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impegnano gas ed altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la ...

Page 16: ...s en abertura no inferior a 3 mm accesible Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El ...

Page 17: ...ica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Advertencias Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada correctamente El ambiente debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros aparatos que empeñan gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto utilizado para el descarge de humo product...

Page 18: ...stância entre contactos em abertura não inferior a 3mm acessível Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tectos Todavia é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de pare...

Page 19: ...ar a coifa sem que esta esteja com a grelha correctamente montada O local deve dispor de suficiente ventilação quando a coifa é utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizam gás e outros combustíveis O ar aspirado não deve ser transportado por meio de tubo usado para a descarga de fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis É terminantemente proibido p...

Page 20: ...bel skall utföras av auktoriserad servicetekniker Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Denna typ av fläkt s...

Page 21: ...ra ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skal...

Page 22: ...те Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое соединение с сетью примените надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий расстояние между контактами на размыкание не менее 3 мм в доступном месте Внимание Замена провода питания может выполняться только уполномоченным персоналом службы техобслуживания Установка Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необход...

Page 23: ...ть отсек ламподержатель путём поворачивания против часовой стрелки задвижек плафона F 3 Заменить дефектную лампу лампой такого же типа и мощности В зависимости от имеющегося в наличии вытяжного колпака Лампа 40 Вт Е14 или неоновая лампа 14 Вт или лампа PL 11 Вт для модели с лампой PL или лампа PL 9 Вт для модели с двумя лампами 4 Закрыть плафон Если система подсветки не работает проверьте корректн...

Page 24: ...водиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 25: ...LI1B5B Ed 04 06 ...

Reviews: