background image

16

 

Montaje y modo de empleo 

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las 
referencias alfabéticas del texto explicativo. 
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente 
manual.  
 Se declina cada responsabilidad por eventuales 
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato 
originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas 
en este manual. 

 

Utilización 

La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma 
de extracciòn como para la forma filtrante de interior. 

Versión aspirante 
La campana se suministra dotada de una salida de aire 
superior  B para la descarga de los humos hacia el exterior 
(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). 
¡Cuidado! 
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que 
sacarlo. 

Versión filtrante

 

Cuando no exista un conducto al exterior de ventilaciòn, vd. 
podrà usar un filtro de carbòn. 
El aire se depura a travès del filtro y es reintroducido en el 
ambiente. 
El aire es evacuado al ambiente mediante un tubo, a traves del 
meuble y conectado al aro. 
¡Cuidado! 
Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que 
pedirlo y montarlo antes del uso. 
  
Atención! 
Para campanas de 74,8 cm (Fig. 6-7) 
Antes de la entrada en funciones,  comprobar que las 
persianitas internas (G-Fig. 8) de la campana resulten abiertas 
(Versión de expulsión al exterior), o cerradas (Versión de aire 
en circulación)  

 

Instalación 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte 
más baja de la campana no debe ser inferior a 65cm en el 
caso de cocinas electricas y  de 75cm en el caso de cocinas a 
gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para 
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que 
tenerlo en consideración. 

 

Conexión eléctrica 

La corriente de la red debe corresponder a la corriente 
señalada en la etiqueta de las características situada en el 
interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la 
campana a una toma de corriente conforme a las normas 
vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un 
enchufe(conexión directa a la red), aplique un interruptor 
bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura 
no inferior a 3 mm (accesible). 
Atención! La reposición del cable de alimentación debe ser 
realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada. 

 

Montaje 

La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a 
la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, 
conviene consultar a u técnico calificado para tener la 
certeza de que los materiales son adecuados a su 
parede/techo. La/El parede/techo debe ser lo 
suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. 
Este modelo de campana esta disenado para encajar en un 
meuble o cualquer otro soporte. 

 

 

Descripción de la campana 

Fig. 1 
1. 
 panel 

de 

mandos 

2.   superficie de aspiración (con filtro antigrasa) 
3.   iluminación 

 

Funcionamiento 

La campana está dotada de un panel de mandos con control 
de las velocidades de aspiración y  control de encendido de 
la luz para la iluminación del plano de cocción. 
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular 
concentraciòn de vapores de cocina.  Aconcejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y 
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 

 

Mantenimiento 

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la 
campana de la corriente. 

 

Limpieza 

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto 
externamente como internamente. Para la limpieza, utilice un 
paño impregnado de detergente líquido neutro. No utilice 
productos que contengan abrasivos. 
 ¡NO UTILICE ALCOHOL! 
Atención:  Si no se respetan las normas de limpieza de la 
campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber 
riesgo de incendio. 
Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas. 

 

Filtro antigrasa 

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de 
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el 
modelo que se posee - indica esta necesidad) con 
detergentes no agresivos, manualmente o bien en 
lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. 
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico 
puede desteñirse pero sus características de filtrado no 
cambian absolutamente. 
Para sacar el filtro metálico antigrasa:  
(según el modelo que usted posee: Fig. 2-a-b-c-d
1.  Desenchufe la campana o quite la corriente. 
2.  Tirar las manijas A hacia el centro. 
El modelo con rejilla de soporte (ver Fig. 2d) tiene el filtro 
metálico en su interior. 
Para desenganchar el soporte del filtro de grasas de la 

Summary of Contents for KSEG550X

Page 1: ...nd use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings och bruksanvisningar Инструкция по монтажу у эксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ültigen Normen entsprechende jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Achtung Das Netzkabel darf nur von autorisiertem Fachpersonal au...

Page 6: ... nur mit fachgerecht eingesetzem Gitter Werden in demselben Raum in dem die Dunstabzugshaube betrieben wird gleichzeitig weitere gas oder brennstoffbetriebene Geräte verwendet so muss in dem Raum ausreichend Zuluft gewährleistet sein Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden in Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar...

Page 7: ...rture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be carried out by the authorised technical assistance service Electric connection ONLY for UK WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5 amp fused plug To change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS1362 type ...

Page 8: ...ease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths To dismount the carbon filter 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters or its support 3 Remove exhausted carbon filter push release button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D and hook it into ho...

Page 9: ...ments accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this p...

Page 10: ...une distance des contacts supérieure à 3 mm accessible Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d assistance technique autorisé Montage La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paro...

Page 11: ...Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement montée La pièce doit disposer d une ventilation suffisante dans le cas où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à gaz ou alimentés par d autres combustibles L air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé pour l évacuation de fumées produites par d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres combusti...

Page 12: ...kker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn Attentie De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn v...

Page 13: ...eerd is Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het g...

Page 14: ...ve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato Montaggio La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Questo...

Page 15: ...tamente montata Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impegnano gas ed altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la ...

Page 16: ...s en abertura no inferior a 3 mm accesible Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El ...

Page 17: ...ica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Advertencias Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada correctamente El ambiente debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros aparatos que empeñan gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto utilizado para el descarge de humo product...

Page 18: ...stância entre contactos em abertura não inferior a 3mm acessível Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tectos Todavia é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de pare...

Page 19: ...ar a coifa sem que esta esteja com a grelha correctamente montada O local deve dispor de suficiente ventilação quando a coifa é utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizam gás e outros combustíveis O ar aspirado não deve ser transportado por meio de tubo usado para a descarga de fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis É terminantemente proibido p...

Page 20: ...bel skall utföras av auktoriserad servicetekniker Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Denna typ av fläkt s...

Page 21: ...ra ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skal...

Page 22: ...те Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое соединение с сетью примените надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий расстояние между контактами на размыкание не менее 3 мм в доступном месте Внимание Замена провода питания может выполняться только уполномоченным персоналом службы техобслуживания Установка Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необход...

Page 23: ...ть отсек ламподержатель путём поворачивания против часовой стрелки задвижек плафона F 3 Заменить дефектную лампу лампой такого же типа и мощности В зависимости от имеющегося в наличии вытяжного колпака Лампа 40 Вт Е14 или неоновая лампа 14 Вт или лампа PL 11 Вт для модели с лампой PL или лампа PL 9 Вт для модели с двумя лампами 4 Закрыть плафон Если система подсветки не работает проверьте корректн...

Page 24: ...водиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 25: ...LI1B5B Ed 04 06 ...

Reviews: