1000750 VALETO
®
SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
ESPAÑOL
El
detector
de
humos
VALETO®
es
un
detector
fotoeléctrico
y
sirve
para
la
detección
en
tiempo
real
del
humo
causado
por
un
incendio.
En
cuanto
se
activa
el
detector
de
humos
suena
una
alarma
y
comienza
a
parpadear
el
testigo
de
control
del
detector
de
humos.
Si
el
aparato
está
implementado
en
un
sistema
Valeto®
podrá
enviar
un
mensaje
a
un
dispositivo
móvil
que
lleve
instalada
la
App
Valeto®.
El
detector
de
humos
solo
está
previsto
para
usos
en
edificios
privados
y
no
evita
incendios.
Los
detectores
de
humos
Valeto®
no
se
pueden
agrupar
en
redes
entre
sí.
El
detector
de
humos
solo
está
autorizado
para
operar
en
países
de
la
Unión
Europea.
Datos
técnicos
Batería
:
CR123A
(3V)
Tono
de
alarma
:
85dB/3m
Frecuencia
de
emisión
:
2,4GHz
Potencia
de
emisión
:
7,1mW
Alcance
de
cobertura
:
30
m
Elección
de
la
ubicación
(fig.
1)
Los
detectores
de
humos
deben
instalarse
exclusivamente
en
áreas
o
estancias
con
riesgo
de
incendio.
Los
lugares
de
montaje
recomendamos
son
particularmente
dormitorios,
cuartos
infantiles,
pasillos
y
hall.
También
deberían
instalarse
más
detectores
de
humos
en
habitaciones
y
en
sótanos.
En
cocinas,
baños
y
otras
áreas
con
altas
concentraciones
de
vapores
de
agua
o
polvo
podrían
activarse
involuntariamente
los
detectores
de
humos.
El
detector
de
humos
no
debe
montarse
en
zonas
de
corrientes
de
aire,
calefacciones
o
equipos
de
climatización.
Es
importante
que
el
tono
de
alarma
pueda
escucharse
desde
cualquier
estancia.
Montaje
(fig.
2
‐
4)
El
detector
de
humos
debe
montarse
siempre
en
el
techo,
sobre
el
centro
de
la
estancia.
En
áreas
con
una
superficie
>60m²
deben
instalarse
dos
detectores
de
humos.
Se
respetará
una
distancia
mínima
respecto
de
la
pared
de
50
cm.
En
la
figura
3.ª
se
muestra
cómo
montar
un
detector
de
humos
en
pendientes.
El
detector
de
humos
nunca
debe
funcionar
en
posición
horizontal,
p.
ej.
sobre
un
armario.
Retirar
el
detector
de
humos
de
la
placa
de
montaje
girando
ligeramente
a
la
izquierda.
Fijar
la
placa
de
montaje
al
techo.
Retirar
la
batería
y
las
tiras
aislantes.
¡Importante!
¡Tener
en
cuenta
obligatoriamente!
En
la
etiqueta
del
detector
de
humos
figuran
indicaciones
prescriptivas
para
el
cambio
de
la
batería
y
para
la
sustitución
del
mismo,
tanto
en
inglés
como
en
alemán.
En
caso
de
instalarse
el
detector
de
humos
en
otros
países
deberá
colocarse
una
de
las
etiquetas
adhesivas
adjuntas
sobre
la
etiqueta
previa
(v.
fig.).
Volver
a
colocar
la
batería.
¡Téngase
en
cuenta
la
correcta
polaridad!
Fijar
el
detector
de
humos
a
la
placa
de
montaje
girando
ligeramente.
Nota:
El
detector
de
humos
solo
se
podrá
fijar
a
la
placa
de
montaje
con
la
batería
insertada.
Para
realizar
un
chequeo
pulsar
la
tecla
Test
(A)
de
la
carcasa
del
detector
de
humos.
Sonará
brevemente
la
señal
de
alarma.
Nota
:
¡Nunca
deberá
retirarse
la
etiqueta
del
detector
de
humos,
contiene
información
legalmente
regulada!
Funcionamiento
Si
el
funcionamiento
es
el
correcto,
el
testigo
de
control
se
iluminará
brevemente
cada
53
segundos.
En
cuando
se
active
el
detector
de
humos
parpadeará
el
testigo
de
control
y
la
señal
de
alarma
sonará
de
forma
duradera.
La
alarma
se
interrumpirá
retirando
la
batería
o
sacando
el
detector
de
humos
del
área
de
humos.
Deberá
revisarse
anualmente
el
correcto
funcionamiento
del
detector
de
humos
pulsando
(como
mín.
1
seg.)
la
tecla
Test.
Si
no
suena
un
tono
de
alarma
deberá
sustituirse
la
batería.
En
caso
de
que
aún
así
el
aparato
no
funcionase
correctamente,
deberá
contactarse
con
el
distribuidor
o
fabricante
del
mismo.
Si
la
batería
estuviera
prácticamente
agotada
sonará
un
breve
tono
de
aviso
cada
40
segundos
y
el
testigo
de
control
parpadeará.
En
ese
caso,
deberá
sustituirse
inmediatamente
la
batería.
Alarmas
falsas:
Las
causas
más
comunes
de
las
alarmas
falsas
se
deben
a
vapores
de
agua
(p.
ej.
en
la
cocina
o
en
el
baño)
o
altas
concentraciones
de
polvo.
Mantenimiento
Limpieza:
El
exterior
del
detector
de
humos
puede
limpiarse
con
un
paño
humedecido
en
agua.
Batería:
vida
útil
5
años.
Sustituir
como
máximo
a
los
5
años.
Detector
de
humos:
vida
útil
10
años.
Sustituir
como
máximo
a
los
10
años.
Sustitución
de
la
batería
(fig.
5)
Para
proceder
a
sustituir
la
batería,
retirar
el
detector
de
humos
de
la
placa
de
montaje.
Retirar
la
batería
consumida
y
colocar
una
nueva.
Téngase
en
cuenta
la
correcta
polaridad.
Volver
a
fijar
el
detector
de
humos
a
la
placa
de
montaje.
Una
vez
colocado
deberá
volver
a
revisarse
el
correcto
funcionamiento
del
detector
de
humos
pulsando
la
tecla
Test
(como
mín.
1
seg.).
Incluir
la
app
VALETO®
El
requisito
indispensable
es
haber
generado
en
la
app
al
menos
una
ubicación
con
Gateway.
Abrir
la
app
VALETO®
en
el
dispositivo
móvil.
Seleccionar
la
Gateway
a
la
que
se
desea
agregar
el
sensor.
En
<Ajustes>
seleccionar
el
comando
de
menú
<Agregar
dispositivo>.
Mantener
pulsado
el
interruptor
(B)
del
sensor
con
la
herramienta
incluida
durante
5
seg.
Parpadea
cinco
veces
el
LED
de
la
cara
frontal
del
sensor.
Mantener
ahora
pulsado
el
interruptor
durante
3
seg.
El
LED
parpadeará
ahora
cada
medio
segundo.
Seleccionar
<Smart
Device>.
Seguidamente
se
ejecutará
un
ciclo
de
búsqueda.
Finalizado
este
ciclo
de
búsqueda
debe
seleccionarse
el
dispositivo
mostrado.
Transcurridos
aprox.
a
90
seg.
el
sensor
estará
listo
para
funcionar.
Eliminar
de
la
app
VALETO®
Abrir
la
app
VALETO®
en
el
dispositivo
móvil.
Seleccionar
la
Gateway
de
la
que
se
desea
eliminar
el
sensor.
Para
eliminar
seleccionar
en
<Ajustes>
el
comando
de
menú
<Administración
de
dispositivos>
y
después
<Sensor>.
Aparece
una
lista
con
los
sensores
incluidos.
Pulsando
largamente
el
sensor
a
eliminar
se
accede
al
menú
del
sensor.
Seleccionar
aquí
el
comando
de
menú
<Ajustes>
y
después
<Borrar
dispositivo>.
Indicaciones
para
la
eliminación
(Unión
Europea)
¡No
tirar
el
producto
con
la
basura
doméstica!
Los
productos
con
este
símbolo
deben
eliminarse,
de
acuerdo
con
la
directiva
(WEEE,
2012/19)
sobre
residuos
de
aparatos
eléctricos
y
electrónicos,
llevándolos
a
los
puntos
de
recogida
selectiva
de
aparatos
eléctricos
y
electrónicos
locales.
Nota
en
relación
con
baterías/baterías
recargables
consumidas:
No
tire
las
baterías
recargables
consumidas
a
la
basura
doméstica.
Entregue
las
baterías
en
un
punto
limpio
público
o
devuélvalas
al
punto
de
compra.
Devuelva
exclusivamente
baterías/baterías
recargables
totalmente
descargadas.
Tape
los
polos
cuando
almacene
las
baterías
o
cuando
las
devuelva,
a
fin
de
evitar
cortocircuitos.
Por
la
presente,
la
empresa
SLV
GmbH
declara
que
el
modelo
de
equipo
radioeléctrico
aquí
descrito
cumple
con
la
normativa
2014/53/CE.
El
texto
completo
de
la
declaración
de
conformidad
europea
está
disponible
en
la
siguiente
página
web:
www.slv.com/jump/1000750
El
uso
del
producto
está
permitido
en
todos
los
estados
europeos.
1000750
07.03.2018
©
SLV
GmbH,
Daimlerstr.
21
‐
23,
52531
Übach
‐
Palenberg,
Germany,
Tel.
+49
(0)2451
4833
‐
0.
Nos
reservamos
el
derecho
a
modificaciones
técnicas.
Made
in
China.
50 cm min.
90 cm
min.
>20°
1
2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.