background image

     

1000750   VALETO

®

 SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm

 

ESPAÑOL

 

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

VALETO®

 

es

 

un

 

detector

 

fotoeléctrico

 

y

 

sirve

 

para

 

la

 

detección

 

en

 

tiempo

 

real

 

del

 

humo

 

causado

 

por

 

un

 

incendio.

 

En

 

cuanto

 

se

 

activa

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

suena

 

una

 

alarma

 

y

 

comienza

 

a

 

parpadear

 

el

 

testigo

 

de

 

control

 

del

 

detector

 

de

 

humos.

 

Si

 

el

 

aparato

 

está

 

implementado

 

en

 

un

 

sistema

 

Valeto®

 

podrá

 

enviar

 

un

 

mensaje

 

a

 

un

 

dispositivo

 

móvil

 

que

 

lleve

 

instalada

 

la

 

App

 

Valeto®.

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

solo

 

está

 

previsto

 

para

 

usos

 

en

 

edificios

 

privados

 

y

 

no

 

evita

 

incendios.

 

Los

 

detectores

 

de

 

humos

 

Valeto®

 

no

 

se

 

pueden

 

agrupar

 

en

 

redes

 

entre

 

sí.

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

solo

 

está

 

autorizado

 

para

 

operar

 

en

 

países

 

de

 

la

 

Unión

 

Europea.

 

Datos

 

técnicos

 

Batería

 

:

  

CR123A

 

(3V)

 

Tono

 

de

 

alarma

 

:

 

85dB/3m

 

Frecuencia

 

de

 

emisión

 

:

 

2,4GHz

 

Potencia

 

de

 

emisión

 

:

 

7,1mW

 

Alcance

 

de

 

cobertura

 

:

 

30

 

m

 

Elección

 

de

 

la

 

ubicación

 

(fig.

 

1)

 

Los

 

detectores

 

de

 

humos

 

deben

 

instalarse

 

exclusivamente

 

en

 

áreas

 

o

 

estancias

 

con

 

riesgo

 

de

 

incendio.

 

Los

 

lugares

 

de

 

montaje

 

recomendamos

 

son

 

particularmente

 

dormitorios,

 

cuartos

 

infantiles,

 

pasillos

 

y

 

hall.

 

También

 

deberían

 

instalarse

 

más

 

detectores

 

de

 

humos

 

en

 

habitaciones

 

y

 

en

 

sótanos.

 

En

 

cocinas,

 

baños

 

y

 

otras

 

áreas

 

con

 

altas

 

concentraciones

 

de

 

vapores

 

de

 

agua

 

o

 

polvo

 

podrían

 

activarse

 

involuntariamente

 

los

 

detectores

 

de

 

humos.

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

no

 

debe

 

montarse

 

en

 

zonas

 

de

 

corrientes

 

de

 

aire,

 

calefacciones

 

o

 

equipos

 

de

 

climatización.

 

Es

 

importante

 

que

 

el

 

tono

 

de

 

alarma

 

pueda

 

escucharse

 

desde

 

cualquier

 

estancia.

 

Montaje

 

(fig.

 

2

4)

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

debe

 

montarse

 

siempre

 

en

 

el

 

techo,

 

sobre

 

el

 

centro

 

de

 

la

 

estancia.

 

En

 

áreas

 

con

 

una

 

superficie

 

>60m²

 

deben

 

instalarse

 

dos

 

detectores

 

de

 

humos.

 

Se

 

respetará

 

una

 

distancia

 

mínima

 

respecto

 

de

 

la

 

pared

 

de

 

50

 

cm.

 

En

 

la

 

figura

 

3.ª

 

se

 

muestra

 

cómo

 

montar

 

un

 

detector

 

de

 

humos

 

en

 

pendientes.

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

nunca

 

debe

 

funcionar

 

en

 

posición

 

horizontal,

 

p.

 

ej.

 

sobre

 

un

 

armario.

 

 

Retirar

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

de

 

la

 

placa

 

de

 

montaje

 

girando

 

ligeramente

 

a

 

la

 

izquierda.

 

 

Fijar

 

la

 

placa

 

de

 

montaje

 

al

 

techo.

 

 

Retirar

 

la

 

batería

 

y

 

las

 

tiras

 

aislantes.

  

 

¡Importante!

 

¡Tener

 

en

 

cuenta

 

obligatoriamente!

 

En

 

la

 

etiqueta

 

del

 

detector

 

de

 

humos

 

figuran

 

indicaciones

 

prescriptivas

 

para

 

el

 

cambio

 

de

 

la

 

batería

 

y

 

para

 

la

 

sustitución

 

del

 

mismo,

 

tanto

 

en

 

inglés

 

como

 

en

 

alemán.

 

En

 

caso

 

de

 

instalarse

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

en

 

otros

 

países

 

deberá

 

colocarse

 

una

  

de

 

las

 

etiquetas

 

adhesivas

 

adjuntas

 

sobre

 

la

 

etiqueta

 

previa

 

(v.

 

fig.).

  

 

Volver

 

a

 

colocar

 

la

 

batería.

 

¡Téngase

 

en

 

cuenta

 

la

 

correcta

 

polaridad!

 

 

Fijar

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

a

 

la

 

placa

 

de

 

montaje

  

girando

 

ligeramente.

 

Nota:

 

El

 

detector

 

de

 

humos

 

solo

 

se

 

podrá

 

fijar

 

a

 

la

 

placa

 

de

 

montaje

 

con

 

la

 

batería

 

insertada.

  

 

Para

 

realizar

 

un

 

chequeo

 

pulsar

 

la

 

tecla

 

Test

 

(A)

 

de

 

la

 

carcasa

 

del

 

detector

 

de

 

humos.

 

Sonará

 

brevemente

 

la

 

señal

 

de

 

alarma.

 

Nota

:

 

¡Nunca

 

deberá

 

retirarse

 

la

 

etiqueta

 

del

 

detector

 

de

 

humos,

 

contiene

 

información

 

legalmente

 

regulada!

 

Funcionamiento

 

Si

 

el

 

funcionamiento

 

es

 

el

 

correcto,

 

el

 

testigo

 

de

 

control

 

se

 

iluminará

 

brevemente

 

cada

 

53

 

segundos.

  

En

 

cuando

 

se

 

active

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

parpadeará

 

el

 

testigo

 

de

 

control

 

y

 

la

 

señal

 

de

 

alarma

 

sonará

 

de

 

forma

 

duradera.

 

La

 

alarma

 

se

 

interrumpirá

 

retirando

 

la

 

batería

 

o

 

sacando

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

del

 

área

 

de

 

humos.

  

Deberá

 

revisarse

 

anualmente

 

el

 

correcto

 

funcionamiento

 

del

 

detector

 

de

 

humos

 

pulsando

 

(como

 

mín.

 

1

 

seg.)

 

la

 

tecla

 

Test.

 

Si

 

no

 

suena

 

un

 

tono

 

de

 

alarma

 

deberá

 

sustituirse

 

la

 

batería.

 

En

 

caso

 

de

 

que

 

aún

 

así

 

el

 

aparato

 

no

 

funcionase

 

correctamente,

 

deberá

 

contactarse

 

con

 

el

 

distribuidor

 

o

 

fabricante

 

del

 

mismo.

  

Si

 

la

 

batería

 

estuviera

 

prácticamente

 

agotada

 

sonará

 

un

 

breve

 

tono

 

de

 

aviso

 

cada

 

40

 

segundos

 

y

 

el

 

testigo

 

de

 

control

 

parpadeará.

 

En

 

ese

 

caso,

 

deberá

 

sustituirse

 

inmediatamente

 

la

 

batería.

 

Alarmas

 

falsas:

 

Las

 

causas

 

más

 

comunes

 

de

 

las

 

alarmas

 

falsas

 

se

 

deben

 

a

 

vapores

 

de

 

agua

 

(p.

 

ej.

 

en

 

la

 

cocina

 

o

 

en

 

el

 

baño)

 

o

 

altas

 

concentraciones

 

de

 

polvo.

  

 

Mantenimiento

 

Limpieza:

 

El

 

exterior

 

del

 

detector

 

de

 

humos

 

puede

 

limpiarse

 

con

 

un

 

paño

 

humedecido

 

en

 

agua.

  

Batería:

 

vida

 

útil

 

5

 

años.

 

Sustituir

 

como

 

máximo

 

a

 

los

 

5

 

años.

 

Detector

 

de

 

humos:

 

vida

 

útil

 

10

 

años.

 

Sustituir

 

como

 

máximo

 

a

 

los

 

10

 

años.

 

 

Sustitución

 

de

 

la

 

batería

 

(fig.

 

5)

 

 

Para

 

proceder

 

a

 

sustituir

 

la

 

batería,

 

retirar

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

de

 

la

 

placa

 

de

 

montaje.

 

Retirar

 

la

 

batería

 

consumida

 

y

 

colocar

 

una

 

nueva.

 

Téngase

 

en

 

cuenta

 

la

 

correcta

 

polaridad.

 

Volver

 

a

 

fijar

 

el

 

detector

 

de

 

humos

 

a

 

la

 

placa

 

de

 

montaje.

 

 

Una

 

vez

 

colocado

 

deberá

 

volver

 

a

 

revisarse

 

el

 

correcto

 

funcionamiento

 

del

 

detector

 

de

 

humos

 

pulsando

 

la

 

tecla

 

Test

 

(como

 

mín.

 

1

 

seg.).

 

 

Incluir

 

la

 

app

 

VALETO®

 

El

 

requisito

 

indispensable

 

es

 

haber

 

generado

 

en

 

la

 

app

 

al

 

menos

 

una

 

ubicación

 

con

 

Gateway.

 

 

Abrir

 

la

 

app

 

VALETO®

 

en

 

el

 

dispositivo

 

móvil.

 

 

Seleccionar

 

la

 

Gateway

 

a

 

la

 

que

 

se

 

desea

 

agregar

 

el

 

sensor.

  

 

En

 

<Ajustes>

 

seleccionar

 

el

 

comando

 

de

 

menú

 

<Agregar

 

dispositivo>.

 

 

Mantener

 

pulsado

 

el

 

interruptor

 

(B)

 

del

 

sensor

 

con

 

la

 

herramienta

 

incluida

 

durante

 

5

 

seg.

 

Parpadea

 

cinco

 

veces

 

el

 

LED

 

de

 

la

 

cara

 

frontal

 

del

 

sensor.

 

 

Mantener

 

ahora

 

pulsado

 

el

 

interruptor

 

durante

 

3

 

seg.

 

El

 

LED

 

parpadeará

 

ahora

 

cada

 

medio

 

segundo.

 

 

Seleccionar

 

<Smart

 

Device>.

 

Seguidamente

 

se

 

ejecutará

 

un

 

ciclo

 

de

 

búsqueda.

 

 

Finalizado

 

este

 

ciclo

 

de

 

búsqueda

 

debe

 

seleccionarse

 

el

 

dispositivo

 

mostrado.

 

 

Transcurridos

 

aprox.

 

a

 

90

 

seg.

 

el

 

sensor

 

estará

 

listo

 

para

 

funcionar.

 

 

Eliminar

 

de

 

la

 

app

 

VALETO®

  

 

Abrir

 

la

 

app

 

VALETO®

 

en

 

el

 

dispositivo

 

móvil.

 

 

Seleccionar

 

la

 

Gateway

 

de

 

la

 

que

 

se

 

desea

 

eliminar

 

el

 

sensor.

  

 

Para

 

eliminar

 

seleccionar

 

en

 

<Ajustes>

 

el

 

comando

 

de

 

menú

 

<Administración

 

de

 

dispositivos>

 

y

 

después

 

<Sensor>.

  

 

Aparece

 

una

 

lista

 

con

 

los

 

sensores

 

incluidos.

 

 

Pulsando

 

largamente

 

el

 

sensor

 

a

 

eliminar

 

se

 

accede

 

al

 

menú

 

del

 

sensor.

 

 

Seleccionar

 

aquí

 

el

 

comando

 

de

 

menú

 

<Ajustes>

 

y

 

después

 

<Borrar

 

dispositivo>.

 

 

Indicaciones

 

para

 

la

 

eliminación

 

(Unión

 

Europea)

 

 

 

¡No

 

tirar

 

el

 

producto

 

con

 

la

 

basura

 

doméstica!

 

Los

 

productos

 

con

 

este

 

símbolo

 

deben

 

eliminarse,

 

de

 

acuerdo

 

con

 

la

 

directiva

 

(WEEE,

 

2012/19)

 

sobre

 

residuos

 

de

 

aparatos

 

eléctricos

 

y

 

electrónicos,

 

llevándolos

 

a

 

los

 

puntos

 

de

 

recogida

 

selectiva

 

de

 

aparatos

 

eléctricos

 

y

 

electrónicos

 

locales.

 

 

Nota

 

en

 

relación

 

con

 

baterías/baterías

 

recargables

 

consumidas:

 

No

 

tire

 

las

 

baterías

 

recargables

 

consumidas

 

a

 

la

 

basura

 

doméstica.

 

Entregue

 

las

 

baterías

 

en

 

un

 

punto

 

limpio

 

público

 

o

 

devuélvalas

 

al

 

punto

 

de

 

compra.

 

Devuelva

 

exclusivamente

 

baterías/baterías

 

recargables

 

totalmente

 

descargadas.

 

Tape

 

los

 

polos

 

cuando

 

almacene

 

las

 

baterías

 

o

 

cuando

 

las

 

devuelva,

 

a

 

fin

 

de

 

evitar

 

cortocircuitos.

 

  

Por

 

la

 

presente,

 

la

 

empresa

 

SLV

 

GmbH

 

declara

 

que

 

el

 

modelo

 

de

 

equipo

 

radioeléctrico

 

aquí

 

descrito

 

cumple

 

con

 

la

 

normativa

 

2014/53/CE.

 

El

 

texto

 

completo

 

de

 

la

 

declaración

 

de

 

conformidad

 

europea

 

está

 

disponible

 

en

 

la

 

siguiente

 

página

 

web:

 

www.slv.com/jump/1000750

 

El

 

uso

 

del

 

producto

 

está

 

permitido

 

en

 

todos

 

los

 

estados

 

europeos.

 

 

 
 
 
 
 
 

1000750

    

07.03.2018

 

©

 

SLV

 

GmbH,

 

Daimlerstr.

 

21

23,

 

52531

 

Übach

Palenberg,

 

Germany,

 

Tel.

 

+49

 

(0)2451

 

4833

0.

    

Nos

 

reservamos

 

el

 

derecho

 

a

 

modificaciones

 

técnicas.

 

Made

 

in

 

China.

 

50 cm min.

90 cm 
min.

>20°

1

2

3

4

5

30 cm 
min.

A

B

<60m²

>60m²

1 Sec.

Summary of Contents for valeto 1000750

Page 1: ...e getestet werden Wenn kein Alarmton ert nt muss die Batterie ausgetauscht werden Sollte das Ger t nach Austausch der Batterie nicht ordnungsgem funktionieren muss der H ndler oder Hersteller kontakti...

Page 2: ...Exchange the battery when there is no alarm sound In the case the smoke alarm does not function properly after exchanging the battery contact your dealer or the manufacturer As soon as the battery is...

Page 3: ...nt du d tecteur de fum e doit tre test une fois par an en appuyant sur le bouton de test durant au moins 1 seconde La pile doit tre remplac e si la sir ne ne sonne pas Si l appareil ne fonctionne pas...

Page 4: ...stituirse la bater a En caso de que a n as el aparato no funcionase correctamente deber contactarse con el distribuidor o fabricante del mismo Si la bater a estuviera pr cticamente agotada sonar un br...

Page 5: ...olta l anno premendo min 1 sec sul tasto Test Se non suona l allarme significa che occorre sostituire la batteria Qualora l apparecchio dopo la sostituzione della batteria non funzioni correttamente c...

Page 6: ...linkt moet de batterij vervangen worden Als het toestel na het vervangen van de batterij niet correct werkt moet contact worden opgenomen met het verkooppunt of de fabrikant Zodra de batterij bijna le...

Page 7: ...s apparatet ikke fungerer rigtigt efter et batteriskift skal forhandleren eller producenten kontaktes S snart batteriet er n sten tomt lyder der alle 40 sekunder en kort advarselstone og kontrollampen...

Page 8: ...wczas sygna d wi kowy nale y wymieni bateri W przypadku gdy po wymianie baterii urz dzenie nie b dzie dzia a poprawnie nale y skontaktowa si ze sprzedawc lub producentem urz dzenia Je li bateria b dz...

Page 9: ...ste batteriet bytas ut Kontakta terf rs ljaren eller tillverkaren om produkten inte fungerar korrekt efter batteribyte N r batteriet b rjar ta slut h rs en kort varningssignal var 40 e sekund och kont...

Page 10: ...t Amennyiben a k sz l k az elemek cser j t k vet en sem m k dik megfelel en l pjen kapcsolatba a keresked vel vagy a gy rt val Amennyiben az elem t lt tts ge gyenge 30 m sodpercenk nt egy figyelmeztet...

Page 11: ...stisknut m tla tka Test na min 1 sekundu Pokud se neozve popla n t n mus se baterie vym nit Pokud za zen nebude dn fungovat ani po v m n baterie kontaktujte prodejce nebo v robce Jakmile se baterie v...

Page 12: ...re aj nakon zamjene baterije ne funkcionira ispravno potrebno je stupiti u kontakt s trgovcem ili proizvo a em Kada je baterija slaba svakih 40 sekundi uje se kratki zvu ni signal a kontrolna lampica...

Reviews: