1000750 VALETO
®
SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
FRANÇAIS
Le
détecteur
de
fumée
VALETO®
est
un
détecteur
de
fumée
photoélectrique
et
sert
à
la
détection
en
temps
réel
de
la
fumée
causée
par
un
incendie.
Si
le
détecteur
de
fumée
se
déclenche,
une
sirène
retentit
et
le
témoin
de
contrôle
du
détecteur
de
fumée
clignote.
Si
l’appareil
est
intégré
dans
un
système
Valeto®,
il
peut
envoyer
un
message
à
un
appareil
mobile
avec
l’appli
Valeto®
installée.
Le
détecteur
de
fumée
est
uniquement
destiné
à
être
utilisé
dans
des
bâtiments
privés
et
n’évite
pas
les
incendies.
Les
détecteurs
de
fumée
Valeto®
ne
sont
pas
interconnectables
entre
eux.
Le
détecteur
de
fumée
peut
uniquement
être
utilisé
dans
les
pays
de
l’Union
européenne.
Caractéristiques
techniques
Pile
:
CR123A
(3V)
Sirène
:
85dB/3m
Fréquence
d’émission
:
2,4GHz
Puissance
d’émission
:
7,1mW
Portée
sans
fil
:
30
m
Choix
de
l’emplacement
(ill.
1)
Les
détecteurs
de
fumée
doivent
toujours
être
installés
dans
toutes
les
pièces
ou
zones
avec
un
risque
d’incendie.
Les
lieux
d’installation
recommandés
sont
notamment
les
chambres
à
coucher,
les
chambres
d’enfants
et
les
couloirs.
D’autres
détecteurs
de
fumée
devraient
être
installés
dans
les
pièces
à
vivre
et
à
la
cave.
Dans
les
cuisines,
salles
de
bains
et
autres
locaux
à
forte
concentration
de
vapeur
d’eau
ou
de
poussière,
le
détecteur
de
fumée
pourrait
se
déclencher
accidentellement.
N’installez
pas
le
détecteur
de
fumée
à
proximité
immédiate
de
courants
d’air,
de
radiateurs
ou
de
systèmes
de
climatisation.
Il
faut
veiller
à
ce
que
la
sirène
puisse
être
entendue
depuis
n’importe
quelle
pièce.
Montage
(ill.
2
‐
4)
De
manière
générale,
le
détecteur
de
fumée
doit
être
installé
au
plafond,
au
milieu
de
la
pièce.
Dans
les
pièces
d’une
surface
>60m²,
deux
détecteurs
de
fumée
doivent
être
installés.
Une
distance
minimale
de
50
cm
doit
être
respectée
avec
les
murs.
Les
distances
minimales
pour
le
montage
sur
les
rampants
sont
présentées
dans
l’illustration
3.
Le
détecteur
de
fumée
ne
doit
pas
être
utilisé
posé,
par
exemple
sur
une
armoire.
Retirer
le
détecteur
de
fumée
de
la
plaque
de
montage
en
le
tournant
légèrement
vers
la
gauche.
Fixer
la
plaque
de
montage
au
plafond.
Retirer
la
pile
et
la
bande
isolante.
Important
!
Instruction
obligatoire
!
L’étiquette
sur
le
détecteur
de
fumée
contient
les
instructions
obligatoires
en
anglais
et
en
allemand
pour
le
remplacement
de
la
pile
et
du
détecteur
de
fumée.
Pour
une
installation
dans
d’autres
pays,
l’étiquette
doit
être
complétée
avec
l’un
des
autocollants
fournis
(voir
illustration).
Remettre
la
pile.
Veiller
à
respecter
la
bonne
polarité
!
Fixer
le
détecteur
de
fumée
sur
la
plaque
de
montage
en
le
tournant
légèrement
vers
la
droite.
Remarque
:
le
détecteur
de
fumée
ne
peut
être
fixé
sur
la
plaque
de
montage
que
si
une
pile
est
insérée.
Pour
tester,
appuyer
sur
le
bouton
de
test
(A)
sur
le
boîtier
du
détecteur
de
fumée.
Une
sirène
sonne
brièvement.
Remarque
:
l’étiquette
sur
le
détecteur
de
fumée
ne
doit
en
aucun
cas
être
enlevée,
elle
contient
des
informations
légales
obligatoires
!
Utilisation
En
fonctionnement
normal,
le
témoin
lumineux
clignote
brièvement
toutes
les
53
secondes.
Si
le
détecteur
de
fumée
se
déclenche,
le
témoin
lumineux
clignote
et
la
sirène
sonne
de
manière
durable.
La
sirène
peut
être
arrêtée
en
retirant
la
pile
ou
en
mettant
le
détecteur
de
fumée
hors
de
l’endroit
enfumé.
Le
bon
fonctionnement
du
détecteur
de
fumée
doit
être
testé
une
fois
par
an
en
appuyant
sur
le
bouton
de
test
durant
au
moins
1
seconde.
La
pile
doit
être
remplacée
si
la
sirène
ne
sonne
pas.
Si
l’appareil
ne
fonctionne
pas
correctement
après
le
remplacement
de
la
pile,
contacter
votre
revendeur
ou
le
fabricant.
Quand
la
pile
est
presque
vide,
une
courte
tonalité
d’avertissement
retentit
toutes
les
40
secondes
et
le
témoin
lumineux
clignote.
La
pile
doit
alors
être
remplacée
immédiatement.
Fausse
alerte
:
les
fausses
alertes
peuvent
être
causées
par
de
la
vapeur
d’eau
(par
exemple
dans
la
cuisine
ou
la
salle
de
bain)
ou
par
de
fortes
concentrations
de
poussière.
Entretien
Nettoyage
:
le
détecteur
de
fumée
peut
être
nettoyé
extérieurement
avec
un
chiffon
légèrement
humidifié
avec
de
l’eau.
Pile
:
durée
de
vie
de
5
ans.
Remplacer
après
5
ans
au
plus
tard.
Détecteur
de
fumée
:
durée
de
vie
de
10
ans.
Remplacer
après
10
ans
au
plus
tard.
Remplacement
de
la
pile
(ill.
5)
Pour
changer
la
pile,
retirer
le
détecteur
de
fumée
de
la
plaque
de
montage.
Retirer
la
pile
usagée
et
insérer
la
pile
neuve.
Veiller
à
respecter
la
bonne
polarité.
Refixer
le
détecteur
de
fumée
sur
la
plaque
de
montage.
Après
l’installation,
le
bon
fonctionnement
du
détecteur
de
fumée
doit
être
vérifié
en
appuyant
sur
le
bouton
de
test
durant
au
moins
1
seconde.
Intégration
dans
l’appli
VALETO®
La
condition
préalable
pour
cela
est
qu’au
moins
un
emplacement
avec
une
passerelle
ait
été
créé
dans
l’appli.
Ouvrir
l’appli
VALETO®
sur
l’appareil
mobile.
Sélectionner
la
passerelle
où
ajouter
le
capteur.
Sélectionner
<Réglages>
puis
<Ajouter
appareils>.
Maintenir
le
bouton
(B)
enfoncé
dans
le
capteur
durant
5
sec.
à
l’aide
de
l’outil
fourni.
La
LED
sur
l’avant
du
capteur
clignote
cinq
fois.
Maintenir
le
bouton
enfoncé
durant
3
sec.
La
LED
clignote
maintenant
toutes
les
demi
‐
secondes.
Sélectionner
<Smart
Device>.
Une
recherche
démarre
alors.
Une
fois
la
recherche
terminée,
sélectionner
l’appareil
affiché.
Le
capteur
est
prêt
à
fonctionner
après
env.
90
secondes.
Retirer
de
l’appli
VALETO®
Ouvrir
l’appli
VALETO®
sur
l’appareil
mobile.
Sélectionner
la
passerelle
depuis
laquelle
retirer
le
capteur.
Pour
retirer,
sélectionner
<Réglages>
puis
<Gestion
des
appareils>
puis
<Capteur>.
Une
liste
des
capteurs
connectés
s’affiche.
Un
appui
long
sur
le
capteur
à
retirer
permet
d’accéder
au
menu
du
capteur.
Sélectionner
<Réglages>
puis
<Supprimer
appareil>.
Information
de
recyclage
(Union
européenne)
Ne
recyclez
pas
le
produit
avec
les
ordures
ménagères!
Les
produits
qui
présentent
ce
symbole
sont
à
recycler
suivant
la
directive
(WEEE,
2012/19)
relative
aux
déchets
d'équipements
électriques
et
électroniques,
via
des
points
de
collecte
pour
appareils
électriques
usagés!
Remarque
concernant
les
piles/batteries
usagées
:
Ne
jetez
pas
vos
piles
usagées
aux
ordures
ménagères.
Rapportez
les
piles
aux
points
de
collecte
publics
ou
en
magasin.
Ne
rapportez
que
des
piles/batteries
entièrement
déchargées.
Collez
du
ruban
adhésif
sur
les
pôles
lors
du
stockage
et
de
l’élimination
pour
éviter
les
courts
‐
circuits.
SLV
GmbH
déclare
par
la
présente
que
le
type
de
dispositif
radio
décrit
ici
satisfait
à
la
directive
2014/53/CE.
Le
texte
complet
de
la
déclaration
de
conformité
UE
est
disponible
à
l'adresse
Internet
suivante:
www.slv.com/jump/1000750
Le
produit
peut
être
distribué
dans
tous
les
états
membres
de
l'UE.
1000750
07.03.2018
©
SLV
GmbH,
Daimlerstr.
21
‐
23,
52531
Übach
‐
Palenberg,
Germany,
Tel.
+49
(0)2451
4833
‐
0.
Les
détails
techniques
sont
sujet
à
des
changements.
Made
in
China.
50 cm min.
90 cm
min.
>20°
1
2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.