background image

Page 17             

INE S.p.A.

  Via Facca, 10 - 35013 Cittadella - PADOVA - ITALIA  Tel. 049/9481111 - Fax 049/9400249 - [email protected] - www.ine.it  

15.2 Impostazioni per la saldatura TIG

Il selettore ‘E1’ consente di selezionare il tipo di
saldatura che si vuole utilizzare.

Premere il selettore ‘E1’ per qualche istante; il led
acceso comincia a lampeggiare.

Ruotare la manopola in modo da far lampeggiare il
led corrispondente alla saldatura 

TIG LIFT o TIG HF

(dopo 5 secondi di inattività la conferma è
automatica).

Con il selettore ‘E5’ è
possibile impostare in ogni
momento la corrente di
saldatura che viene
visualizzata sul display ‘D1’.
Sul display ‘D1’ vengono
visualizzate anche la
tensione e la corrente
misurate durante la saldatura.

Per selezionare la modalità di funzionamento:

Premere il selettore ‘E1’ per due volte; il led acceso
comincia a lampeggiare.

Ruotare la manopola in modo da far lampeggiare il
led corrispondente alla modalità desiderata. Da
sinistra in alto: 

2-tempi (

ÇÈ

), 4 tempi (

ÇÈÇÈ

),

3-livelli o USER

 (dopo 5 secondi di inattività la

conferma è automatica).

2-tempi:

 il processo di saldatura inizia nel momento in

cui si preme il pulsante torcia e si arresta al rilascio dello 
stesso dopo aver effettuato la rampa di discesa ed
esaurito il tempo di post-gas.

4-tempi:

 premendo il pulsante torcia il processo di

saldatura inizia con un pre-gas manuale, al suo rilascio
inizia la saldatura vera e propria. Alla successiva
pressione del pulsante torcia la corrente di saldatura
effettua, se impostata, la rampa di discesa e si arresta
mentre il gas continua a fluire, al suo rilascio si ferma
anche il flusso del gas.

3-livelli 

]

:

 al premere del pulsante torcia il

processo di saldatura inizia dopo il pre-gas e la rampa
iniziale se impostati al valore di corrente impostato con
il parametro ‘

Start cur

’ (vedi spiegazioni successive).

Al rilascio del pulsante la corrente si porta al valore
impostato con ‘E5’. Alla successiva pressione del
pulsante torcia la corrente si porta al valore impostato
con il parametro ‘

Crater cur

’ (vedi spiegazioni

successive), al suo rilascio il processo si arresta ed
effettua la rampa di discesa ed il post-gas.

MMA

TIG HF

MIG P
MIG DP

MIG

USER

E1

OK

ESC

V

A

kmp 5000

D1

E4

E5

O

N

AI

L

A

TI

Summary of Contents for KMP3200

Page 1: ...m xima atenci n antes de conectar el equipo a la red y empezar a soldar Read very carefully before connecting the machine to the power and starting welding Lesen sie mit einem maximum an aufmerksamkei...

Page 2: ...zioni La INE S p A si riserva di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento senza preavviso This manual is an integral part of the machine and accessories and must be kept together with the...

Page 3: ...ti di ricambio generatore 50 21 Parti di ricambio trainafilo TY4 53 22 Ricambi trainafilo 4 rulli 54 23 Parti di ricambio prolunga generatore carrello 55 24 Ricambi carrello portageneratore PR8 cod PF...

Page 4: ...chi solo dopo aver letto e compreso completamente le istruzioni operative e di sicurezza rispettandole rigorosamente Seguire tutte le disposizioni di sicurezza previste dallo stato in cui viene instal...

Page 5: ...datura L operatore inoltre deve tenere scrupolosamente i seguenti comportamenti non collegare in serie o in parallelo generatori per saldatura nel caso due o pi operatori saldino su pezzi elettricamen...

Page 6: ...impiego in ambienti diversi ad esempio quello domestico pu comportare dei problemi di compatibilit con apparecchi operanti nelle vicinanze radio telefoni computer ecc E responsabilit dell utilizzator...

Page 7: ...si usano in corrente continua collegandoli al positivo polarit inversa Sono utilizzati normalmente per la saldatura di tubi data la viscosit del bagno di saldatura e la forte penetrazione Richiedono p...

Page 8: ...ra TIG realizzato mediante un arco elettrico sostenuto da un elettrodo di materiale non fusibile di tungsteno puro o legato A differenza degli altri procedimenti MMA e MIG quindi l elettrodo non costi...

Page 9: ...portaelettrodo considerando che la sporgenza massima dall ugello dev essere di 6 9 mm come mostrato in figura valori maggiori possono essere utilizzati solo per le saldature ad angolo interno Per otte...

Page 10: ...re Argon CO2 Per la saldatura di acciai INOX necessario usare il filo di materiale corrispondente a quello da saldare e il gas deve essere una miscela Argon CO2 O2 Per saldare l alluminio si deve impi...

Page 11: ...spray arc invece un processo che richiede valori pi elevati di tensione e corrente e nel quale la fusione del metallo accompagnata dalla polverizzazione dello stesso in piccole gocce e quindi dal suo...

Page 12: ...ri degli stessi Posizionare la bobina di filo nell apposito rocchetto Z1 osservando il senso di svolgimento del filo Alzare il ponte premifilo V2 Applicare il rullo trascinafilo V3 corrispondente al d...

Page 13: ...a portaelettrodo alla boccola positiva A2 o negativa A3 richiesta dal tipo di elettrodo Collegare il cavo massa alla boccola libera del generatore e ad un punto adeguatamente pulito del pezzo da salda...

Page 14: ...i saldatura MMA Quindi rilasciare il tasto Attenzione in uscita al generatore ci sar la tensione a vuoto Con il selettore E7 possibile impostare la corrente di saldatura che viene visualizzata sul dis...

Page 15: ...ia la corrente si porta al valore impostato con il parametro CRA vedi spiegazioni successive al suo rilascio il processo si arresta Con il tasto T2 si imposta il tipo di filo e il gas di protezione ut...

Page 16: ...se Duty DPD impostazione della simmetria nell alternanza tra i due punti di saldatura Ad esempio un valore di duty cycle pari a 70 indica che il punto di saldatura a velocit pi elevata ha durata pari...

Page 17: ...manopola E6 e selezionare DEL Delete Ruotare E7 e selezionare la posizione di memoria da cancellare Premere E7 per 2 secondi per confermare oppure E6 per annullare L accensione del led blu 3 per 2 sec...

Page 18: ...datura che viene visualizzata sul display D1 Sul display D1 vengono visualizzate anche la tensione e la corrente misurate durante la saldatura In MMA si possono impostare anche i seguenti parametri Ho...

Page 19: ...inattivit la conferma automatica 2 tempi il processo di saldatura inizia nel momento in cui si preme il pulsante torcia e si arresta al rilascio dello stesso dopo aver effettuato la rampa di discesa...

Page 20: ...ende ed il display mostra il men di impostazione Ruotare il selettore E4 per selezionare la pagina Modo User Ruotare il selettore E5 per selezionare la modalit scelta e confermare premendo E5 Ruotare...

Page 21: ...lli al premere del pulsante torcia il processo di saldatura inizia al valore di corrente impostato con il parametro Start cur vedi spiegazioni successive Al rilascio del pulsante la corrente si porta...

Page 22: ...MIG MAG tradizionali con regolazione della tensione induttanza e velocit del filo Questa selezione non presente in MIG P e MIG DP poich per una corretta saldatura ad arco pulsato necessario il control...

Page 23: ...numero selezionato fisso indica che la memoria gi utilizzata in tal caso continuando l operazione si sovrascriver un programma esistente Premere E5 per confermare oppure E4 per annullare Per uscire da...

Page 24: ...con l utente Per accedere al men di scelta della lingua Premere il selettore E5 per due secondi il led blu 3 si accende Ruotare il selettore E4 per selezionare il men Lingua Ruotare il selettore E5 p...

Page 25: ...acchina si blocca e il led giallo L2 durante l utilizzo si accende con una frequenza superiore ai 4 minuti verificare che il flusso d aria per il raffreddamento dei componenti non sia ostacolato dalla...

Page 26: ...g fully read and understood the operating and safety instructions and of course by complying with these strictly The safety rules laws of the country where the equipment is installed are to be observe...

Page 27: ...uggested that they work at a suitable distance from each other and that none of them touches two torches or electrode holders at the same time do not place the torch or electrode holder on metallic su...

Page 28: ...sponsibility to install the power source and use it in the proper places so that no EMC problems may arise When judging the suitability of a workplace the presence of the following should be considere...

Page 29: ...ty It is essentially used for welding pipes due to the viscosity of the weld pool and the deep penetration It requires a power source with adequate characteristics MMA welding procedure requires the s...

Page 30: ...tal to the weld Filler metal is generally fed by the operator by means of sticks made of the same material as the workpiece An inert gas shield either Argon or Helium protects the arc The electrode mu...

Page 31: ...ck as shown in the following figure When either variable or reverse polarity is used the electrode tip should be round instead of sharp as in the former case due to the extreme heat developed on it If...

Page 32: ...tion should be paid to a phenomenon that generally takes places as an arc deviation due to the electromagnetic forces at issue the magnetic blow Such phenomenon mainly occurs when welding angles or th...

Page 33: ...s the current value is at a minimum so as to keep the arc on without melting the material Thus the average welding current value can be reduced even if welding with the spray arc method So the advanta...

Page 34: ...er Z1 ensuring that the direction of wire feed is correct Release the wire feed pressure arm V2 Insert the wire feed roller V3 corresponding to the wire diameter being used Pay special attention when...

Page 35: ...r to its socket positive A2 or negative A3 as requested by the type of electrode Connect the work return lead to the free socket on the power source and clamp it to a clean area of the workpiece 13 Li...

Page 36: ...de through the LEDs until the MMA welding process indicator LED gets lit The release the button Caution at generator outlet there will be no load voltage Via selector switch E7 it is possible to set t...

Page 37: ...rise up to the value set with E7 When the torch trigger is pressed again the current will drop down to the value set with parameter CRA see explanation below When the torch trigger is released again...

Page 38: ...P DPF double pulse frequency from a minimum of 0 1 Hz to a maximum of 5 Hz this setting changes the high low pulses per cycle in Hz The higher the frequency the finer the ripple shape the more penetra...

Page 39: ...d select DEL Delete Rotate knob E7 for choosing the memory location to be deleted if the number of the chosen position is blinking it means that the Programme doesn t exist Press E7 for two seconds to...

Page 40: ...o set at any time the welding current and its value is shown on display D1 This same display also shows while welding the measured voltage and current In MMA also you can set the following parameters...

Page 41: ...mation is automatic after 5 seconds of inactivity 2 step mode the welding process starts when pressing the torch pushbutton and stops when releasing it after the descent ramp has been executed and the...

Page 42: ...ector E5 briefly the blue led 3 turns on and the setup menu is displayed Turn selector E4 to select the User Mode page Turn selector E5 to select the mode chosen and confirm by pressing E5 Turn select...

Page 43: ...orch trigger is pressed the welding process begins at the current value set with parameter Start cur see explanation below When the torch trigger is released the current will rise up to the value set...

Page 44: ...time seconds Synergy to turn the synergy mode ON or OFF In the manual mode it lets the user set all the parameters exactly as they would be for traditional MIG MAG generators adjustment of wire tensio...

Page 45: ...here will be overwritten Confirm your choice by pressing selector E5 or cancel by pressing selector E4 To exit from the Memory menu press further E4 or select Exit turning E5 and confirm with pressing...

Page 46: ...ccess the language selection menu Press selector E5 briefly the blue led 3 turns on Turn selector E4 to select the Language menu Turn selector E5 to select the language wanted Confirm your choice by p...

Page 47: ...source extension and work return lead for integrity C If the machine stops and the yellow LED L2 when welding shows for over 4 minutes check that the air flow for the cooling of the components is not...

Page 48: ...di protezione insufficiente Insufficient shielding gas 19 Possibili difetti di sald in MIG MAG 19 MIG MAG possible welding faults Difetto Fault Effetto Effect Possibile causa Possible cause Arco insta...

Page 49: ...Page 47 INE S p A Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it...

Page 50: ...Page 48 INE S p A Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 1 7 1 5 6 5 3 3 0 4 4 1 4 3 3 2 3 3 1 9 1 8 3 2 0 3 1 3 4 1 7 3 8 3 1 2 2 2...

Page 51: ...Page 49 INE S p A Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 5 3 9 3 6 3 1 3 6 1 0 2 9 8 1 8 2 7 7 2 6 2 5 2 5 1 4 2 2 1 1 1 2 0 1...

Page 52: ...t bar 1 1 1050085 16 Sensore hall 300A Hall sensor 300A Sensore hall 500A Hall sensor 500A 1 1 8456001 8456004 17 Interruttore Switch Interruttore Switch 1 1 0040119 0040120 18 Ventilatore 150 Fan 150...

Page 53: ...0040024 32 Scheda ingresso Entrance board 1 1 0050568 0050562 33 Scheda allarmi Alarm board Fusibile 5x20 3 15A Fuse 5x20 3 15A Fusibile 5x20 6 3A Fuse 5x20 6 3A 1 2 1 1 2 1 0050563 0040350 0040351 34...

Page 54: ...Page 52 INE S p A Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 13 6 5 12 27 4 31 28 1 26 7 3 10 23 24 9 17 16 18 20 11 25 19 8 14 2 15 22 30 29 21...

Page 55: ...nel left 1 1460061 16 Alberino per ruota Wheel shaft 1 1460080 17 Ruota fissa Fixed wheel 2 0020120 18 Ruota girevole Shivel wheel 2 0020110 19 Rocchetto portabobina Spool holder Ghiera filettata Ring...

Page 56: ...72110 0072111 0072112 0072113 0072120 0072121 0072122 2 Bussola guidafilo Wire guide bush 1 0072150 3 Dado quadro M5 Square nut M5 2 0072160 4 4 1 4 2 Gruppo pressione completo Wire pressure unit comp...

Page 57: ...mm2 0060204 4 Portagomma Rubber holder 2 2 0020381 5 Dado per portagomma Nut for rubber holder 2 2 0020382 6 Tubo retinato 11 Grid pipe 11 0300002 7 Fascetta Strip 2 6 0020454 8 Raccordo rapido masch...

Page 58: ...rolley P N PFCS1000160 Rif Item Descrizione Description Q t Q ty Codice Part number MP04 1 Basamento Base 1 1480010 2 Supporto bombola Bottle support 1 1480020 3 Distanziale Spacer 1 1480030 4 Ruota f...

Page 59: ...Page 57 INE S p A Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it...

Page 60: ...N RIN VBUS CN2 CN11 1 2 10 CN6 1 2 1 CN5 4 3 CN3 1 2 3 4 CN2 33 1 2 32 3 4 5 8 7 6 1 4 3 2 CN12 5 88 6 1 2 3 4 CN8 84 85 87 10 9 8 7 6 5 12 11 4 3 2 1 9 1 2 8 7 6 5 4 3 10 CN9 F1 10AT F4 3 15AT F6 3 1...

Page 61: ...PT2 CN8 33 32 2 1 2 CN1 1 3 4 ENCODER 0050565 BOARD 19 10 17 18 2 CN3 1 10 19 CN2 4 1 2 3 61 60 1 2 3 1 3 2 CPP 19 10 31 17 30 18 4 5 6 7 PUSH PULL RITTER PUSH PULL BINZEL 042Vcc 024Vac 48Vcc 048Vcc 2...

Page 62: ...8 1 0 1 2 AL 0 6 0 8 1 0 1 2 1 6 Diameter of usable MIG MAG wires Grado di protezione IP23S IP23S Protection class Peso 40Kg 77Kg 93Kg 46Kg 83Kg 99Kg Weight Dimensioni LxPxH 302x645x525 mm 554x1015x91...

Page 63: ......

Page 64: ...INE S p A Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALY Tel 39 049 9481111 Fax 39 049 9400249 ine ine it www ine it...

Reviews: