Mode d'emploi
16
–
Tournez les rotors (3) vers l'extérieur, veillez à ce
que le boulon (4) se verrouille. Voir les figures.
–
Levez les rotors de la faneuse en mettant en
marche le circuit hydraulique afin de détendre les
fermetures des rotors (2).
–
Tirez la corde afin que les fermetures se
déverrouillent (2).
–
Baissez les rotors de la faneuse en mettant en
marche le circuit hydraulique jusqu'à ce que les
vérins de levage (5) s'étirent complètement.
–
Faites sortir la tige (1) du raccordement flexible et
mettez-le en position « B ».
–
Placez doucement la faneuse sur le sol à l'aide de
l'arbre à trois points.
2.8 Débranchement de la faneuse rotative du
tracteur
–
eillez à placer l'andaineuse sur un sol
plat et dur.
–
Personne ne doit se trouver entre le
tracteur et la machine lorsqu'on lève ou
abaisse la machine avec les blocs
d'attelage hydraulique 3 points.
–
Lisez attentivement les consignes de
sécurité suivantes.
–
Choisissez une surface plate, sèche et
suffisamment dure pour placer la faneuse.
–
Baissez la chandelle (1) et vissez-la avec la goupille
(2).
–
Mettez la faneuse sur le sol et assurez-vous qu'elle
soit stable.
–
Démontez l'arbre (3) et placez-le sur le support (4).
La chaîne de sécurité sur l'arbre n'est pas destinée
à accrocher l'arbre.
–
Démontez le tube hydraulique (5) et placez la
protection sur la pince.
–
Tirez la corde (6) du tracteur et fixez au
raccordement.
–
Démontez la faneuse du tracteur.
3. Préparations de la faneuse rotative pour
retourner le fourrage
–
Ne réalisez les travaux de réparation,
d'entretien, de nettoyage et de mise en
arrêt que lorsque le tracteur est à
l'arrêt et le moteur coupé ! Retirez la
clé du contact.
–
Le nombre max. de rotations pour
l'arbre de transmission est de 540
tr/min.
–
Le nombre optimal de rotations pour
l'arbre de transmission est compris
entre 480 et 500 tr/min.
–
Personne ne doit se trouver près de la
zone de travail de la machine ! Danger
de dents rotatives.
–
Danger de projection d'éléments
derrière la machine.
–
Il est interdit de monter sur la machine.
–
Toutes les protections doivent être en
position de protection lors du
fonctionnement.
–
Lors du déplacement de la faneuse de
la position de travail en position de
transport et vice versa, vous pouvez
risquer un coup de la faneuse ou une
piqûre des dents à ressort.
9
5
6
4
3
2
1
Summary of Contents for SPIDER 400/4 ALP
Page 24: ...Navodila za uporabo 20 17...
Page 36: ...Uputstvo za rukovanje 6 1 1 Polo aj piktograma sa opasnostima i odgovaraju im merama na ma ini...
Page 50: ...Uputstvo za rukovanje 20 17...
Page 54: ...SPIDER 400 4 ALP Kreiselheuer Ab masch Nr SPIDER 400 4 ALP 221 159883708 D Betriebsanleitung...
Page 63: ...SPIDER 7 1 1 Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischen Inhalt an der Maschine...
Page 77: ...SPIDER 21 17...
Page 90: ...SPIDER 7 1 1 Position of safety decals with warning text on the machine...
Page 104: ...SPIDER 21 17...
Page 117: ...SPIDER 7 1 1 Posizione sulla macchina degli adesivi sicurezza con dei messaggi di avvertimento...
Page 131: ...SPIDER 21 17...
Page 135: ...SPIDER 400 4 ALP Faneuse rotative N de machine SPIDER 400 4 ALP 221 159883708 F Mode d emploi...
Page 144: ...SPIDER 7 1 1 Position des autocollants de s curit avec texte d avertissement sur la machine...
Page 158: ...SPIDER 21 17...