background image

Super Ladder

Gebrauchsanleitung ...................04

Instructions for Use ....................05

Mode d’emploi ............................07

Manuale di utilizzazione .............08

Gebruiksaanwijzing ...................09

M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_20231124_MM.indd   1

M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_20231124_MM.indd   1

24.11.23   08:35

24.11.23   08:35

Summary of Contents for Super

Page 1: ...ns for Use 05 Mode d emploi 07 Manuale di utilizzazione 08 Gebruiksaanwijzing 09 M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_20231124_MM indd 1 M36040_M36334_HammersmithSuperLadder_Manual_GAS_2023...

Page 2: ...parts Fourniture illustrations et explication des pi ces Fourniture illustrations et explication des pi ces Inhoud van het pakket afbeeldingen en uitleg van de onderdelen M36040_M36334_HammersmithSup...

Page 3: ...rande planche de travail 1 x plate forme de d pose 4 x vis 4 x crous 4 x rondelles 2 x cl s plates 7 et 16 pouces 1 x mode d emploi IT POSIZIONI SCALE 1 Qui troverete una panoramica di tutti i possibi...

Page 4: ...orm darf nur benutzt werden wenn die Leiter sich in einer der horizontalen Positionen befindet StellenSieingeraderPositiondenkorrektenWinkelein 75 5Grad Wenn die Gelenkleiter als Ausr stung verwendet...

Page 5: ...elnen Leiterabschnitte AnjedemGelenkeinesLeiterabschnittsbefindetsicheinSchieberegler zurFixierungundJustierungdergew nschtenLeiterpositionen UmdieLeiterpositioneinzustellen schiebenSiedenRegleran bei...

Page 6: ...working order If any of the above is not entirely correct DO NOT use the ladder TECHNICAL DATA Weightapprox 17 7kg Totaldimensions LxHxD 346x80x16cm Dimensionscollapsed LxHxD 94x80x27cm Material comp...

Page 7: ...que les montants pieds de l chelle ne sont pas d form s pli s tordus enfonc s fissur s rouill s ou pourris que les montants pieds de l chelle sont en bon tat aux points de fixation avec les autres l...

Page 8: ...o prima dell uso e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni Questa scala pu essere utilizzata solo nelle posizioni indicate sopra Durante l utilizzo della scala necessario prestare semp...

Page 9: ...do le presenti istruzioni per l uso Le cerniere devono essere lubrificate con un lubrificante di buona qualit per garantire un buon funzionamento Pulire le cerniere dopo l uso soprattutto se sono stat...

Page 10: ...eding aan het uiteinde van de geleiderails Steek hiervoor eerst de plastic afdekkingen aan het uiteinde van de geleiderails in de railopening Plaats vervolgens de geleiderrails met inbegrip van de pla...

Page 11: ...dder niet op een vuile ondergrond max 1 DE Maximal eine Person darf die Leiter betreten EN A maximum of one person is allowed to climb the ladder at a time FR Une seule personne au maximum peut monter...

Page 12: ...t ausreichend ist Bestimmte Erkrankungen Medikamente Alkohol oder Drogenmissbrauch k nnen eine Gefahr bei der Nutzung der Leiter darstellen EN Do not use the ladder if you are not physically fit to do...

Page 13: ...drei obersten Sprossen der angelehnten Leiter EN Do not stand on the top three rungs of the ladder when it is leaning FR Ne vous tenez pas sur les trois chelons sup rieurs de l chelle IT Non sostare...

Page 14: ...le fonti di pericolo nell area di lavoro come i cavi sopra la testa o altre apparecchiature elettriche liberamente accessibili e non utilizzare la scala in presenza di un rischio di scossa elettrica N...

Page 15: ...e uniquement si la conception de l chelle l exige IT Posizioni vietate posizione M posizione invertita si applica solo se la progettazione della scala lo richiede NL Verboden posities M positie omgek...

Page 16: ...oncernant des dommages sauf en cas d atteinte la vie au corps ou a la sant d une personne dits dommages corporels de nature mat rielle ou id elle r sultant de l utilisation ou de la non utilisation de...

Reviews: