Uputstvo za rukovanje
2
Predgovor
Poštovani kupac!
Svakom poljoprivredniku za obavljanje poslova na
vlastitom gospodarstvu, potrebni su kvalitetni strojevi.
Vi ste za te poslove odabrali kvalitetan stroj iz našeg
proizvodnog programa.
Čestitamo vam i zahvaljujemo na poverenju.
Uvereni smo da ćete sa strojem biti zadovoljni.
Prilikom preuzimanja stroja prodavač vas je upozoril na
održavanje, podešavanje i upravljanje sa strojem. Ipak,
prvo upoznavanje stroja ne može zamenuti temeljitije
upoznavanje osnovnih funkcija stroja i svih potrebnih
operacija. Zato je potrebno pažljivo čitati sva
predložena uputstva.
Kroz uputstva za rad upoznaćete sve osobine stroja,
koje ćete koristiti u fazi eksploatacije. Ujedno ćete
upoznati redosled operacija od priključivanja stroja na
traktor do zaključnih aktivnosti posle obavljenog posla.
Savetujemo vam da uputstva dobro naučite pre nego
počnete sa radom, a posebnu pažnju obratite na
sigurnost vašu i prisutnih osoba.
Važno!
Stroj će funkcionisati u okviru propisane
bezbednosti i sigurnosti u radu. Sve eventualne
promene s kojim bi menjali funkcionalnost stroja su
dozvoljene samo u saglasnosti sa proizvođačem, a
to je i garancija za sprečavanje povreda u radu.
Ovaj znak je u uputstvima za rad.
Osnovno mu je značenje, da vas upozori na
sigurnost u radu. Uvek ga primenjujte jer
vam je preduslov za sprečavanje nezgoda.
Ovaj znak je na posebnim mestima, gde vas
upozorava na koje operacije morate dati
posebnu pažnju.
Naručivanje rezervnih delova
HR
Type:
Tip stroja
Machine no.:
Broj stroja
Year of constr.:
Godina izrade
Weight:
Ukupna masa stroja
Tip stroja
Broj stroja
Godina izrade
Narudžba rezervnih delova obavezno sadrži tip stroja,
fabrički broj i godinu proizvodnje.Ti podaci su matični i
nalaze se na tablici stroja.
Preporučujemo da te podatke zapišite u vlastiti arhiv
(to su prazna mesta iznad ovoga teksta).
Rezervne dijelove naručite kod ovlaštenog servisera i
prodavača SIP-ovih strojeva.
Originalni rezervni delovi garantuju neometan rad
stroja. Eventualnom upotrebom drugih delova
smanjujete kvalitet rada , eksploatacije i sigurnost
rada s strojem.
Upotrebljavajte samo S I P REZERVNE DELOVE!
Summary of Contents for SPIDER 400/4 ALP
Page 24: ...Navodila za uporabo 20 17...
Page 36: ...Uputstvo za rukovanje 6 1 1 Polo aj piktograma sa opasnostima i odgovaraju im merama na ma ini...
Page 50: ...Uputstvo za rukovanje 20 17...
Page 54: ...SPIDER 400 4 ALP Kreiselheuer Ab masch Nr SPIDER 400 4 ALP 221 159883708 D Betriebsanleitung...
Page 63: ...SPIDER 7 1 1 Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischen Inhalt an der Maschine...
Page 77: ...SPIDER 21 17...
Page 90: ...SPIDER 7 1 1 Position of safety decals with warning text on the machine...
Page 104: ...SPIDER 21 17...
Page 117: ...SPIDER 7 1 1 Posizione sulla macchina degli adesivi sicurezza con dei messaggi di avvertimento...
Page 131: ...SPIDER 21 17...
Page 135: ...SPIDER 400 4 ALP Faneuse rotative N de machine SPIDER 400 4 ALP 221 159883708 F Mode d emploi...
Page 144: ...SPIDER 7 1 1 Position des autocollants de s curit avec texte d avertissement sur la machine...
Page 158: ...SPIDER 21 17...