background image

18

ESP

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a través de su 

distribuidor Silverline.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder a su 

mantenimiento o limpieza.

Inspección general

•  Compruebe regularmente que los tornillos estén bien apretados. Con el paso del tiempo, 

la vibración podría aflojarlos.

•  Compruebe que el cable de alimentación esté en buenas condiciones. Si necesita 

sustituir el cable de alimentación, la tarea debe ser realizada por un servicio técnico 
Silverline autorizado.

Limpieza 

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y 

nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. 

•  Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta, si dispone de un 

aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de 
ventilación.

•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar piezas de plástico.

Superficie de gancho y lazada

•  Las superficies de gancho y lazada deben limpiarse periódicamente para eliminar 

restos de pelo, vibra y polvo.

•  Para garantizar el funcionamiento óptimo de la superficie de gancho y lazada estas 

deben estar limpias.

•  Con el paso del tiempo, las superficies de gancho y lazada pueden deteriorarse y 

disminuir la capacidad de sujeción.

Nota: 

La base de lijado (4) NO está cubierta por la garantía. La sustitución de la base de 

lijado debe ser realizada por un servicio técnico Silverline autorizado.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance 

de los niños.

Eliminación

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas 
indicadas en su país.
•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura 

convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos 

si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas 
correctamente.

Funcionamiento

Encendido/apagado

ADVERTENCIA: 

Lleve siempre gafas de seguridad, máscara anti-polvo, casco de seguridad 

y guantes de protección cuando utilice esta herramienta.

ADVERTENCIA: 

Nunca encienda la lijadora cuando la base esté en contacto con la 

superficie de trabajo, podría perder el control de la herramienta y causarle lesiones graves.

1.  Enchufe la lijadora al suministro eléctrico.
2.  Coloque el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición “I” para encender la 

lijadora.

3.  Para apagar la lijadora coloque el interruptor en la posición “O”.

ADVERTENCIA: 

Espere siempre hasta que la lijadora se detenga por completo antes de 

dejar la herramienta. Desenchufe la lijadora después de cada uso.

Montaje de hojas de lija (sujeción mediante gancho y 

lazada)

ADVERTENCIA: 

Desenchufe siempre la lijadora antes de cambiar el papel de lija.

1.  Afloje los cierres para hojas de lija convencionales (6) situados en ambos lados de la 

base de lijado (4). Retire la hoja desgastada.

2.  Limpie los restos de suciedad y polvo incrustados en la base.
3.  Alinee los agujeros del papel de lija con los orificios de la base de lijado.
4.  Una vez alineados los agujeros, bloquee primero uno de los cierres.
5.  A continuación, coloque y alinee el otro extremo de la hoja de lijado y bloquee el otro 

cierre. Asegúrese de que la hoja de lija esté sujeta firmemente.

ADVERTENCIA: 

Colocar la hoja de lija sobre la base de lijado (4) de forma incorrecta 

desgastará y dañará la hoja de lija rápidamente. Asegúrese siempre de que la base quede 
totalmente cubierta por la hoja de lija, de lo contario podría dañar la base y la pieza de 
trabajo.

Nota: 

Tenga en cuenta que la salida de extracción de polvo NO FUNCIONARÁ cuando 

utilice hojas de lija estándar sin gancho y lazada u hojas de lija sin perforar. Utilice una 
herramienta adecuada para perforar el papel de lija exactamente en la misma posición 
y asegúrese de que los agujeros coincidan con los orificios de la base de lijado. Tenga 
precaución para no dañar la superficie de gancho y lazada.

Seleccionar el papel de lija adecuado

Nota: 

Esta lijadora incluye hojas de lija con diferentes granos. Utilice siempre papel de lija 

de alta calidad para lograr un acabado perfecto. Se recomienda hacer una prueba en un 
trozo de material desechable para determinar el grado óptimo del papel de lija que utilizar.
•  Grueso (grano 60), para materiales rugosos.
•  Medio (grano 120), para un lijado suave.
•  Fino (grano 240), para acabado final.

Nota: 

NO utilice hojas de lija diseñadas para lijar en húmedo.

Lijado

ADVERTENCIA:

 Lleve siempre máscara antipolvo, gafas de seguridad y protección para los 

oídos cuando utilice esta herramienta.

Nota: 

NO UTILICE hojas de lija desgastadas o dañadas. Antes de lijar, asegúrese de que no 

existan restos de clavos o tornillos en la pieza de trabajo.

Nota: 

Siempre que sea posible, utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para 

sujetar la pieza de trabajo.

1.  Sujete la empuñadura (2) firmemente y encienda la lijadora.
2.  Mueva la lijadora sobre la superficie de la pieza de trabajo realizando movimientos 

circulares y ejerciendo una presión uniforme y moderada (Fig. D).

Nota:

 No presione demasiado. Presionar demasiado podría recalentar el motor o dañar 

la pieza de trabajo.

3.  Si  por algún motivo, después de lijar encuentra imperfecciones, intente alguna de 

las dos opciones siguientes:

•  Pase a un grano más grueso y lije las marcas antes de volver a empezar con un grano 

más fino.

•  Intente utilizar un papel de lija nuevo del mismo grano para eliminar las marcas no 

deseadas antes de pasar a un grano más fino y acabar la tarea.

ADVERTENCIA: 

No deje que el papel de lija se desgaste por completo antes de sustituirlo. 

No seguir estas indicaciones podría dañar la superficie de la base de lijado.

Vaciado del recipiente recoge polvo

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta antes de realizar cualquier tarea de 

limpieza o mantenimiento.

1.  Gire el recipiente recoge polvo (5) en sentido antihorario y retírelo.
2.  Limpie el polvo incrustado el conector de bayoneta.
3.  Abra la carcasa del recipiente, sujete el conector de bayoneta con una mano y saque 

la tapa protectora de plástico con la otra mano.

4.  Retire la bolsa llena de polvo y limpie el recipiente.

ADVERTENCIA: 

El sistema de extracción de polvo no funcionará correctamente cuando la 

bolsa recoge polvo esté agujereada o dañada.

5.  Vuelva a colocar la bolsa en el recipiente, asegúrese de que la banda elástica de la 

bolsa esté colocada adecuadamente.

6.  Vuelva a instalar la tapa de plástico y coloque el recipiente tal cómo se indica en la 

sección “Conexión a un sistema de aspiración”.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for SilverStorm 220W 263515

Page 1: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Page 2: ...N G E 263515 www silverlinetools com 220W Palm Sander 1 4 Sheet Palm Sander 1 4 Sheet Ponceuse de paume 1 4 de feuille Einhand Schwingschleifer Lijadora de 1 4 hoja Levigatrice a Mano Foglio di 1 4 Ha...

Page 3: ...2 4 3 6 1 2 5...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 220W Palm Sander 1 4 Sheet...

Page 5: ...ble liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Elect...

Page 6: ...d based paints The dust produced when sanding lead based paints is particularly hazardous to children pregnant women and people with high blood pressure Do not allow these people near to the work area...

Page 7: ...the Palm Grip Handle 2 firmly and switch the sander on 2 Move the machine in a circular motion over the workpiece surface applying an even moderate pressure Fig D until you reach the desired surface f...

Page 8: ...ied out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to...

Page 9: ...s Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure L expression appareil lectrique employ e dans les pr sentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires...

Page 10: ...reils de pon age Avant de brancher l outil sur l alimentation secteur v rifiez bien que la tension d alimentation soit la m me que celle indiqu e sur la plaque signal tique de l outil Munissez vous de...

Page 11: ...cette ponceuse pour poncer le magn sium ou pour un pon age humide ATTENTION Ne touchez jamais la feuille abrasive lorsque la ponceuse est en marche Remarque Utilisez autant que possible des serre joi...

Page 12: ...Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propre...

Page 13: ...vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich in irgendeiner...

Page 14: ...heinlichkeit hoch dass Sie bleihaltige Farbanstriche vorfinden Der Staub der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht ist besonders f r Kinder Schwangere und Menschen mit hohem Blutdruc...

Page 15: ...reisbewegung ber die Werkst ckoberfl che ben Sie dabei einen gleichm igen moderaten Druck aus Beenden Sie den Schleifvorgang wenn Sie die gew nschte Oberfl cheng te erreicht haben Hinweis ben Sie ledi...

Page 16: ...den Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handel...

Page 17: ...su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras invitan a...

Page 18: ...puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio Tenga cuidado con los acabados de pinturas tratamientos que puedan ha...

Page 19: ...os cierres 5 A continuaci n coloque y alinee el otro extremo de la hoja de lijado y bloquee el otro cierre Aseg rese de que la hoja de lija est sujeta firmemente ADVERTENCIA Colocar la hoja de lija so...

Page 20: ...s del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los mat...

Page 21: ...ne di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti b Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive come liquidi gas e polveri infiammabili Gli elettroutensili producono s...

Page 22: ...licato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edifici fabbricati prima del 1960 esis...

Page 23: ...a ed uniforme Fig D fino a raggiungere la finitura superficiale desiderata NB Applicare solo una pressione moderata Sovra pressione non porter ad una rimozione veloce di materiale ma danneggia il fogl...

Page 24: ...ols provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in ca...

Page 25: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toe...

Page 26: ...houtsoorten zoals beuk eik mahonie en teak omdat het stof dat daarbij vrijkomt giftig is en bij bepaalde personen extreme reacties kan teweegbrengen Schuur geen magnesium of legeringen met een hoog m...

Page 27: ...HUWING Raak bewegende schuurvellen niet aan Let op Vergrendel het werkstuk wanneer mogelijk met klemmen op uw werkbank 1 Houd de machine stevig bij het handvat 2 vast en schakel de machine in 2 Beweeg...

Page 28: ...ls nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een...

Reviews: