background image

14

D

Bedienung

Ein- und Ausschalten

WARNUNG:

 Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets adäquate persönliche 

Schutzausrüstung, einschließlich Schutzbrille, Atemschutz, Gehörschutz sowie geeignete 

Schutzhandschuhe.

WARNUNG:

 Schalten Sie die Maschine NIEMALS ein wenn sie mit dem Werkstück in 

Kontakt steht. Dies kann zu Kontrollverlust über das Gerät und zu schwerwiegende 

Verletzungen für den Bediener führen. 

1.  Verbinden Sie das Gerät mit der Spannungsversorgung.
2.  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf der mit „I“ markierten Seite, um das Gerät 

einzuschalten.

3.  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf der mit „O“ markierten Seite, um das Gerät 

auszuschalten.

WARNUNG:

 Warten Sie vor dem Ablegen des Gerätes bis es vollständig zum Stillstand 

gekommen ist.

Wechsel des Schleifblattes (Klettverschluss)

WARNUNG:

 Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Schleifblätter 

anbringen oder abnehmen.

1.  Entfernen Sie, falls vorhanden, das alte Schleifblatt, indem Sie den Klettverschluss 

von der Klettschleifplatte (4) abreißen. 

2.  Entfernen Sie jeglichen Schmutz und Fremdkörper von den Klettverbindungen. 
3.  Richten Sie die Löcher des neuen Schleifblattes an den Öffnungen in der 

Schleifplatte aus, und drücken Sie das Schleifblatt fest an die Schleifplatte an.

Wechsel des Schleifblattes (konventionelles Schleifblatt 

ohne Klettverschluss)

WARNUNG:

 Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Schleifblätter 

anbringen oder abnehmen.

1.  Lösen Sie die beiden Klemmhebel für konventionelle Schleifblätter (6) auf beiden 

Seiten der Klettschleifplatte (6). Entfernen Sie, falls vorhanden, das alte Schleifblatt.

2.  Entfernen sie jeglichen Schmutz und Fremdkörper von der Schleifplatte und dem 

Klemmhebelmechanismus.

3.  Richten Sie die Löcher des neuen Schleifblattes an den Öffnungen in der 

Schleifplatte aus.

4.  Schieben Sie ein Ende des Schleifblattes unter einen der beiden Klemmhebel und 

spannen Sie diesen fest. 

5.  Führen Sie das andere Ende des Schleifblattes unter den Klemmhebel auf der 

gegenüberliegenden Geräteseite. Achten Sie darauf, dass das Schleifblatt eng an der 

Schleifplatte anliegt, und spannen Sie den zweiten Hebel fest. 

WARNUNG:

 Sollte das Schleifblatt nicht eng an der Schleifplatte des Gerätes anliegen, so 

wird es zu schneller übermäßiger Abnutzung kommen. Stellen Sie außerdem sicher, dass 

das Schleifblatt stets die gesamte Schleifplatte abdeckt, da diese sonst beschädigt werden, 

und auch die Werkstückoberfläche Schaden nehmen könnte.

Hinweis:

 Das Staubabfuhrsystem dieses Schleifers FUNKTIONIERT NICHT, falls 

Schleifblätter ohne Lochung verwendet werden. Verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug 

um Löcher durch ein nicht-gelochtes Schleifblatt zu stechen, an der genauen Stelle der 

Staubabsaugöffnungen in der Schleifplatte. Seien Sie vorsichtig die Schleifplatte dabei 

nicht zu beschädigen.

Auswahl der Schleifblattkörnung

Hinweis:

 Eine Auswahl an Schleifblättern mit verschiedenen Körnungen ist im 

Lieferumfang dieses Gerätes enthalten. Verwenden Sie stets hochwertige Schleifmedien, 

um gute Schleifergebnisse zu erzielen. Prüfen Sie den Schleifeffekt zunächst an einer 

unauffälligen Stelle am Werkstück, und bestimmen Sie, ob das gewählte Schleifblatt für die 

anstehende Arbeit geeignet ist:
•  Grob (60er-Körnung) für grobe Schleifarbeiten und hohen Materialabtrag
•  Medium (120er-Körnung) zum Ebnen von Flächen
•  Fein (240er-Körnung) zum Fertigschleifen

Hinweis:

 Verwenden Sie KEINE Schleifblätter, die zum Nassschleifen ausgelegt sind.

Schleifen

WARNUNG: 

Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets adäquate persönliche 

Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille, Atemschutz, Gehörschutz sowie geeignete 

Schutzhandschuhe.

Hinweis: 

Verwenden Sie keine abgenutzten, beschädigten oder verstopften Schleifblätter. 

Vergewissern Sie sich vor Beginn des Schleifvorganges, dass jegliche Fremdkörper wie 

Nägel und Schrauben aus dem Werkstück entfernt worden sind.

WARNUNG:

 Verwenden Sie Schleifblätter, die zuvor zum Schleifen von Metallwerkstücken 

verwendet worden sind NIEMALS zum Bearbeiten von Holzoberflächen. Metallspäne 

können die Holzoberfläche verkratzen. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Schleifen von 

Magnesium oder zum Nassschleifen.

WARNUNG:

 Berühren Sie das Schleifblatt NIEMALS wenn das Gerät eingeschaltet ist. 

Hinweis:

 Verwenden Sie stets Zwingen oder Klemmen, um Ihr Werkstück an der 

Arbeitsoberfläche zu befestigen.

1.  Halten Sie den Schleifer fest am Einhand-Griff (2), und schalten Sie das Gerät ein.
2.  Bewegen Sie den Schleifer in einer Kreisbewegung über die Werkstückoberfläche. 

Üben Sie dabei einen gleichmäßigen moderaten Druck aus. Beenden Sie den 

Schleifvorgang, wenn Sie die gewünschte Oberflächengüte erreicht haben. 

 Hinweis: 

Üben Sie lediglich moderaten Druck aus. Ein übermäßiges Anpressen 

führt nicht zu schnellerem oder effektiverem Materialabtrag, sondern lediglich zur 

Beschädigung des Schleifblattes und des Gerätes. 

3.  Falls nach erfolgter Bearbeitung noch Riefen auf der Werkstückoberfläche sichtbar 

sind, versuchen Sie eine der folgenden Maßnahmen: 

•  Wechseln Sie auf ein gröberes Schleifblatt und schleifen Sie die Riefen heraus, bevor 

Sie mit der vorherigen Körnung weiterarbeiten, oder

•  fahren Sie mit der Bearbeitung (mit derselben Körnung) fort bis die Riefen verschwinden, 

und wechseln Sie anschließend zum Fertigschliff auf eine feinere Körnung. 

WARNUNG:

 Tauschen Sie das Schleifblatt aus, bevor es vollständig verbraucht oder 

beschädigt ist. Die Klettoberfläche der Schleifplatte kann anderenfalls beschädigt werden, 

was dazu führt, dass Klettschleifblätter nicht mehr sicher am Gerät befestigt werden können.

Ausleeren der Staubkassette

WARNUNG: 

Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- 

oder Reinigungsarbeiten durchführen.

1.  Drehen Sie die Staubkassette (5) im Gegenuhrzeigersinn und entfernen Sie sie vom Gerät.
2.  Entfernen Sie verbleibenden Staub aus dem Verbinder und reinigen Sie den 

Bajonettverschluss.

3.  Öffnen Sie die Staubkassette indem Sie das Ende mit Bajonettverbinder in einer 

Hand und die geschlitzte Kunststoffabdeckung in der anderen Hand halten, und 

beide Teile kräftig voneinander weg ziehen. 

4.  Entfernen Sie den internen Staubbeutel, leeren Sie ihn aus und prüfen Sie ihn auf 

Beschädigungen.  

WARNUNG:

 Das Staubabfuhrsystem des Gerätes funktioniert NICHT ordnungsgemäß, wenn 

der interne Staubbeutel Löcher aufweist oder anderweitig beschädigt ist. Tauschen Sie den 

Beutel aus, falls er sich nicht in einwandfreiem Zustand befindet. 

5.  Bringen Sie den gereinigten Staubbeutel an der Halterung der Staubkassette an. Stellen 

Sie dabei sicher, dass der Gummizug innerhalb der Nut am Kassettengehäuse sitzt. 

6.  Verschließen Sie die Staubkassette, und bringen Sie diese wieder am Schleifer an 

(siehe Abschnitt „Staubabsaugung”).

Zubehör

•  Eine Reihe an Schleifmedien und Zubehörteilen ist von Ihrem Silverline-Fachhändler 

erhältlich.

Wartung

WARNUNG:

 Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- 

oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Allgemeine Überprüfung des Gerätes

•  Vergewissern Sie sich in regelmäßigen Abständen davon, dass alle Schraubverbindungen 

fest angezogen sind, da sich diese aufgrund von Vibrationen mit der Zeit lösen können.

•  Überprüfen Sie die Anschlussleitung des Gerätes vor jeder Benutzung. Lassen 

Sie die Leitung von einer Silverline-Vertragswerkstatt austauschen, falls Sie 

Beschädigungen oder Abnutzung feststellen. Diese Empfehlung gilt auch für verwendete 

Verlängerungsleitungen und Kabeltrommeln.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die 

inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen 

Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die 

Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

•  Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen feuchten Tuch und einem milden 

Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin oder starke Reiniger.

•  Verwenden Sie zur Reinigung von Kunststoffteilen niemals aggressive Reinigungsmittel.

WARNUNG:

 Das Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.

Klettverbindungen

•  Klett-Oberflächen müssen stets sauber und frei von Schmutz und Fremdkörpern wie 

z.B. Haaren, Fasern, Sand usw. gehalten werden und in gutem Funktionszustand sein. 

•  Klettverbinder müssen in gutem Zustand sein, um einen adäquaten Halt für schnell 

rotierende Zubehörteile zu gewährleisten. 

•  Klettverbindungen unterliegen besonders bei intensivem Gebrauch der Abnutzung. 

Haken und Laschen werden beschädigt und verlieren mit der Zeit an Haltekraft.

Hinweis:

 Die Klettschleifplatte (4) dieses Gerätes wird nicht von der Garantie abgedeckt. 

Lassen Sie die Schleifplatte bei Bedarf von einer Silverline-Vertragswerkstatt austauschen.

Lagerung

•  Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf.

Entsorgung

Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen 

Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze.
•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den 

Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen 

Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for SilverStorm 220W 263515

Page 1: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Page 2: ...N G E 263515 www silverlinetools com 220W Palm Sander 1 4 Sheet Palm Sander 1 4 Sheet Ponceuse de paume 1 4 de feuille Einhand Schwingschleifer Lijadora de 1 4 hoja Levigatrice a Mano Foglio di 1 4 Ha...

Page 3: ...2 4 3 6 1 2 5...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 220W Palm Sander 1 4 Sheet...

Page 5: ...ble liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Elect...

Page 6: ...d based paints The dust produced when sanding lead based paints is particularly hazardous to children pregnant women and people with high blood pressure Do not allow these people near to the work area...

Page 7: ...the Palm Grip Handle 2 firmly and switch the sander on 2 Move the machine in a circular motion over the workpiece surface applying an even moderate pressure Fig D until you reach the desired surface f...

Page 8: ...ied out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to...

Page 9: ...s Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure L expression appareil lectrique employ e dans les pr sentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires...

Page 10: ...reils de pon age Avant de brancher l outil sur l alimentation secteur v rifiez bien que la tension d alimentation soit la m me que celle indiqu e sur la plaque signal tique de l outil Munissez vous de...

Page 11: ...cette ponceuse pour poncer le magn sium ou pour un pon age humide ATTENTION Ne touchez jamais la feuille abrasive lorsque la ponceuse est en marche Remarque Utilisez autant que possible des serre joi...

Page 12: ...Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propre...

Page 13: ...vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich in irgendeiner...

Page 14: ...heinlichkeit hoch dass Sie bleihaltige Farbanstriche vorfinden Der Staub der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht ist besonders f r Kinder Schwangere und Menschen mit hohem Blutdruc...

Page 15: ...reisbewegung ber die Werkst ckoberfl che ben Sie dabei einen gleichm igen moderaten Druck aus Beenden Sie den Schleifvorgang wenn Sie die gew nschte Oberfl cheng te erreicht haben Hinweis ben Sie ledi...

Page 16: ...den Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handel...

Page 17: ...su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras invitan a...

Page 18: ...puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio Tenga cuidado con los acabados de pinturas tratamientos que puedan ha...

Page 19: ...os cierres 5 A continuaci n coloque y alinee el otro extremo de la hoja de lijado y bloquee el otro cierre Aseg rese de que la hoja de lija est sujeta firmemente ADVERTENCIA Colocar la hoja de lija so...

Page 20: ...s del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los mat...

Page 21: ...ne di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti b Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive come liquidi gas e polveri infiammabili Gli elettroutensili producono s...

Page 22: ...licato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edifici fabbricati prima del 1960 esis...

Page 23: ...a ed uniforme Fig D fino a raggiungere la finitura superficiale desiderata NB Applicare solo una pressione moderata Sovra pressione non porter ad una rimozione veloce di materiale ma danneggia il fogl...

Page 24: ...ols provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in ca...

Page 25: ...g en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toe...

Page 26: ...houtsoorten zoals beuk eik mahonie en teak omdat het stof dat daarbij vrijkomt giftig is en bij bepaalde personen extreme reacties kan teweegbrengen Schuur geen magnesium of legeringen met een hoog m...

Page 27: ...HUWING Raak bewegende schuurvellen niet aan Let op Vergrendel het werkstuk wanneer mogelijk met klemmen op uw werkbank 1 Houd de machine stevig bij het handvat 2 vast en schakel de machine in 2 Beweeg...

Page 28: ...ls nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een...

Reviews: